– Знаешь, ты никогда не видела эту картину при дневном свете.

– Нет. После ленча мы возьмем ее подышать свежим воздухом. Если снова не пойдет снег. А что, если я сделаю омлет на тосте?

– Прекрасно.

Когда она ушла, я налил себе кофе, а затем плеснул в него виски. Черт, был уже почти полдень. Я снова начал вышагивать по комнате, разглядывая вещи, просто так, чтобы чем-то заняться.

Мы ели на кухне. Омлет немножко походил на подошву, тост тонковат, а Лиз слишком много извинялась. Я попросил ее помолчать и передать мне соль и перец.

– Я не могу их найти.

– Вот черт!

Она внезапно взорвалась.

– Я ничего не могу найти, кроме мешка с мукой. Я тебе готовлю первый раз в жизни и вот… такая незадача. – Она замолчала и села, уставившись в свою тарелку. По щекам покатились слезы.

Я встал и обнял ее за плечи.

– Все хорошо, милая. Ты не виновата, это все чертов капитан Паркер.

Я взял блюдце и швырнул его в угол, оно разлетелось с приятным звонким треском.

– Месть. Проучим этого типа.

Она засмеялась сквозь слезы, потом подняла лицо, и я поцеловал ее. Через некоторое время я вернулся к своему омлету, ставшему вдобавок ко всему еще и холодным.

Закончив с завтраком, я закурил сигару. К сожалению, со вчерашнего дня она не стала лучше.

– Интересно, что за тип этот Паркер.

Она задумалась.

– Холостяк. Бывший военный. Есть немного. Вероятно, снял квартиру ненадолго, потому не стал ее обживать.

– Да, но если он так гордится тем, что когда-то был армейским капитаном, почему нет никаких сувениров на стенах? Полковых фотографий, или гербов, или каких-нибудь других побрякушек?

Элизабет взялась убирать посуду.

– Вероятно, он был в корпусе походных кухонь, или как это там называется? Разве не подобные солдаты, никогда не бывшие в бою, больше всех гордятся своими подвигами?

– Да, может быть. Но он не был в тыловом подразделении, и уж не при кухне.

– Но тогда, быть может, все его сувениры остались в родительском доме в Англии. И он не хочет разрушать коллекцию, чтобы привезти несколько штук на новое место на несколько месяцев.

– Я об этом не подумал.

Я подошел к Элизабет и помог ей мыть посуду. Да, я, Берт Кемп.

Чуть позже мы перекочевали в гостиную. Я налил себе виски с содовой.

– Он знает толк в хорошем иски. Но не в цене. Оно куплено в магазине.

– А где же еще?

– Большинство иностранцев в Вене пользуются привилегиями. Они ходят в беспошлинный магазин при союзном штабе. Там легко завести знакомство и купить по дешевке виски, английские сигареты и прочее. Я имею в виду, будь я здесь неделю, отоваривался бы только там.

Лиз кивнула, поглядывая в окно.

– Ты поможешь мне вынести картину наружу?

– Конечно.

Я пробежал пальцами по корешкам книг.

– Чем, собственно, интересуется капитан Паркер? Какое у него хобби?

– Не знаю. А в чем дело? Мы с ним вряд ли когда-нибудь встретимся.

– Просто любопытно. Пытаюсь понять, что он за человек, но у меня ничего не получается.

Она пожала плечами, а потом улыбнулась.

– Хорошо, давай попробуем. Он из хорошей английской семьи, предположим Паркеры из Гайд-Парка. Прослужил лет двадцать в Индии.

– Двадцать лет – и не продвинулся выше капитана?

– А, ты забываешь ту несчастную связь с женой полковника. Дело было замято, ради чести старого славного полка. Но это помешало его продвижению по службе. В коне концов он ушел в отставку.

Я усмехнулся. Элизабет прекрасно изобразила некоего лондонского маклера, который никогда не позволял вам забыть, что у него позади славная война в славном бравом полку.

– Почему же он тогда не любит соль и перец?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату