– Он сможет уехать? Ведь теперь ему нельзя оставаться здесь. Его, наверное, уже разыскивают. Ему нужно срочно покидать город.
– Об этом я позабочусь, – сказал Бернар. – И о нем, и о вас.
Александра снова повернулась к Сент-Оуэну и увидела, что тот открыл глаза.
– О, Жюль! Простите меня. Я так виновата перед вами. По щекам у нее катились слезы.
– Вы напрасно казните себя, дорогая. Если бы не вы с майором, меня бы… уже не было в живых.
– Вам нужно уезжать, Жюль. Они наверняка узнали о вашем участии в краже бумаг. О Боже! Теперь вы всего лишитесь.
Он чуть заметно улыбнулся.
– Не забывайте, что я моряк. Найдется дюжина портов, где я буду чувствовать себя как дома. Кроме того, у меня… есть капитал. С деньгами я устроюсь где угодно.
– Жюль, вы были так добры ко мне. Мне никогда не расплатиться с вами.
– Вашей очаровательной улыбки, дорогая… более чем достаточно. – Мужчина повернул голову в сторону Дамиана и внимательно посмотрел на него глазами, полными страдания, словно пытаясь понять правду. – Вам… очень повезло… майор Фэлон. – Он показал глазами на Александру и снова перевел взгляд на него. – У вас замечательная жена. И она очень любит вас.
Дамиан спокойно выдержал его пристальный взгляд.
– Я люблю ее не меньше. А может быть, и больше.
Жюль не сводил с него светлых глаз.
– Если это так, то… я надеюсь, вы послушаетесь моего совета.
– Какого?
– Поезжайте на север. Бернар вывезет вас… из города. У меня есть корабли в Гавре. Один из них скоро отплывает в Америку. Я бывал там. Это хорошая… богатая страна… с большими возможностями для предприимчивых людей. Ваше прошлое… ни на что не повлияет. Я одолжу вам денег… помогу начать…
Дамиан не дал ему договорить.
– Вы порядочный человек, Сент-Оуэн. Надеюсь, со временем вы станете называть меня своим другом, как сейчас Александру. Что касается нашего отъезда на север, в Гавр, это прекрасная мысль. Но только мы сядем на корабль, который плывет в какой-нибудь нейтральный порт. Оттуда мы сможем добраться до Англии. Я должен отправить жену на родину.
Александра, встревоженная его словами, вскочила на ноги.
– Мы не можем вернуться туда. Тебя поймают и убьют. А без тебя я нигде не буду жить. Я уеду с тобой.
Дамиан улыбнулся.
– Ты все еще не веришь мне. Подожди, любимая, скоро научишься. Мы вернемся домой вместе. В замок Фэлон. Никто не станет меня ловить. Все, что я тебе говорил раньше, правда.
У нее отлегло от сердца.
– Слава Богу, – сказала она, чувствуя, как у нее подкашиваются ноги.
– Богу и Жюлю Сент-Оуэну, – сказал Дамиан, пожимая руку белокурому мужчине.
На губах Жюля снова появилась слабая улыбка.
– Может быть, когда-нибудь еще встретимся. А сейчас… вам нужно уходить. Бернар отвезет вас за город. Оттуда другой человек доставит на север. Если поторопитесь, то можете сесть на небольшое судно, отплывающее в Англию. – Он повернулся к Александре: – Возможно… дорогая… вам захочется доставить бумаги собственноручно.
Предложение было встречено с восторгом. На прощание Александра поцеловала Жюля в щеку и поспешила вниз.
Вскоре она уже взбиралась на дощатый настил фургона. Туда же погрузили ее дорожную сумку, несколько одеял и пищу. Когда влез Дамиан, их накрыли тентом и засыпали толстым слоем соломы. Сверху поместили несколько блеющих овец.
Бернар занял место кучера, и тяжелая повозка, выехав из конюшни на брусчатку, покатила на окраину.
Несмотря на все неудобства внутри их временного дома на колесах, Дамиан быстро уснул. Усталость и боль сделали свое дело. Александра никогда не видела его таким слабым и измученным. Она не удержалась от слез, заметив, как крепко он держит ее руку и нежно прижимается к ней разбитыми губами.
Глава 23
Гостиница «Две рыбы» в Гавре находилась на набережной. Из окон виднелась мощеная улица, сразу за ней – мягко покачивающиеся под утренним бризом мачты кораблей. Время от времени налетавшие с моря порывы ветра задевали парусное снаряжение, поднимая мелодичный перезвон.
Дамиан лежал в небольшой комнате в мансарде. Ему нравился соленый запах моря. Он напоминал о Фэлоне и наполнял душу радостью, потому что предвещал скорое возвращение домой.
Ему не терпелось уехать отсюда. Никогда еще ему не хотелось так сильно увидеть Англию, как теперь, когда рядом была любимая жена и впереди ждала новая жизнь.
Александра находилась поблизости, возле окна. После всех тревог и непомерного бремени во время их совместного пребывания в тоннеле ее хрупкие плечи казались еще более изящными. Она была в одной рубашке, с распущенными шелковистыми волосами, почти доходившими до бедер. Пока он спал, Александра