– Я совершенно с вами согласен. Слишком затянулось, – проговорил он, склонившись к руке тетушки.

Это было элегантное собрание, состоявшее из членов высшего общества, которые вернулись в город специально ради этого события. Наверху в зале оркестр из восьми музыкантов в голубых ливреях Шеффилдов и напудренных париках уже начал настраивать инструменты, и гости потянулись в том направлении.

Некоторые из мужчин уселись за карточную игру – вист, хазард, или очко, другие направились в Китайскую комнату, откуда доносился аромат жареного мяса, оленины и экзотических блюд, расставленных на покрытых льняными скатертями столах.

Дэни не могла не заметить, что мать Рейфа проделала большую работу. Она и Рейф присоединились к гостям в бальном зале, и потихоньку напряжение оставило ее. Сначала она танцевала с Рейфом, потом с Итаном и Кордом. Затем начала принимать приглашения от других мужчин. Верный своему слову, Рейф был всегда рядом, и в его присутствии ей было легче игнорировать шепот или удивленно приподнятые брови матрон и те взгляды, которыми они провожали ее.

Она танцевала с лордом Перси, когда увидела, что Рейф вышел из зала с мужчиной, одетым в красную форму офицера британской армии.

– Добрый вечер, ваша светлость. – Полковник Говард Пендлтон подошел к Рейфелу, который стоял около стены, глядя на танцующих.

– Я рад, что вы пришли, полковник.

Пендлтон вздохнул.

– Иногда нужно сделать перерыв. Слишком много работы.

Рейф приподнял темную бровь.

– Что-нибудь с балтиморскими клиперами?

– Нуда, с этими проклятыми кораблями, – кивнул полковник, и так как он редко употреблял грубые выражения, Рейфел понял, что новости, должно быть, плохие.

– Я хотел бы услышать подробности. Как насчет стаканчика бренди в моем кабинете?

– С удовольствием…

– Я хотел бы, чтобы Итан услышал то, что вы скажете.

– Хорошая идея. Думаю, лорду Бранту это может быть интересно.

Все трое мужчин прежде работали с Пендлтоном. Рейф знал, что Итан заинтересован в информации о строительстве необыкновенных американских клиперов, а также его беспокоило то, что может случиться, если флотилию из этих кораблей приобретет Франция. Рейф и Корд также обсуждали этот предмет.

Отыскав глазами Даниэлу, которая танцевала с Персивалем Чезвиком, и убедившись, что она в надежных руках, Рейфел вышел из зала.

В кабинете Рейф первым делом подошел к бару, чтобы налить полковнику бренди.

– Кто-то из вас хочет пополнить свои бокалы? – спросил он.

Оба друга отрицательно покачали головами. Рейф добавил бренди в свой хрустальный бокал, подошел, и все уселись перед камином.

– Что ж, полковник, мы готовы выслушать вас, – предложил Рейф.

Пендлтон сделал глоток.

– Министерство отвергло предложение. Они считают, что невозможно построить корабль, представляющий серьезную угрозу для флота его величества.

Рейф тихо выругался.

Итан поднялся и подошел к камину, его манера ходить, чуть расставляя ноги, выдавала в нем бывшего капитана.

– Они совершают грубую ошибку. Я говорю это, основываясь на собственном опыте. Когда я был капитаном «Морского дьявола», мы могли обогнать наших врагов и потопили не один корабль. «Морской дьявол» был быстрым и обладал высокой маневренностью, что давало нам преимущество. Судя по рисункам, которые я видел, конструкция балтиморского клипера позволяет ему развить еще большую скорость и мобильность.

– Итак, что нам следует сделать, чтобы убедить их? – спросил Корд, откинувшись на спинку кресла, обитого зеленой кожей.

– Я сам хотел бы знать, – вздохнул Пендлтон. – Американцы не желают тянуть с заключением сделки. Они будут ждать ответ от вас, ваша светлость. Когда они не получат его, то примут предложение от французов, и карманы Голландца вновь пополнятся деньгами.

– Что, если мы сами купим их? – предложил Корд. – По отдельности ни один из нас не может позволить себе вложить такой капитал, но если мы составим группу инвесторов, возможно, нам удастся собрать необходимую сумму.

– К сожалению, наиболее рациональное использование этих кораблей – военные действия, – заметил Итан. – Они не предназначены для перевозки больших грузов.

– Мне тоже не кажется рациональной подобная идея, – согласился Рейф. – Но может, нам удастся уговорить американцев подождать еще, чтобы мы могли убедить наше правительство в необходимости сделки.

– Они нужны нам, – сказал Итан, – и не по какой-то другой причине, а именно для того, чтобы не достались Французам.

Полковник потягивал бренди.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату