— О, моя милая девочка, как я сожалею о Томми! Я отдала бы все, что имею, если бы это могло вернуть тебе твоего мальчика. Ты же знаешь, как я люблю этого маленького разбойника.
Белл ответила ей слабой улыбкой. Она была благодарна Наоми как матери. Пухленькая и привлекательная на свой особый лад, уже немолодая, Наоми воздерживалась от физических радостей и с выгодой для себя вела свое дело. Она была справедлива по отношению к девицам, и те относились к ней очень тепло. В доме было чисто, во всем соблюдался порядок. Заведение пользовалось исключительной популярностью.
— Наоми, я намерена либо вернуть себе Томми, либо умереть.
— Не говори таких ужасных вещей, радость моя, — остановила ее Наоми и увела в кухню. — Само собой, ты вернешь себе Томми. Поскольку этот знаменитый детектив на твоей стороне, ты не можешь проиграть.
— Не хочу ничего слышать о нем. Ты не знаешь его так, как знаю я. Тебе известно, что он мне лгал? Он же работал на моего свекра.
Они уселись возле кухонного стола, и Наоми налила Белл чашку чая, добавив в него немного виски.
— Выпей это, детка, и ты почувствуешь себя лучше. Уокер был здесь вчера, — продолжила Наоми. — Хотел узнать, как найти тебя. Поговорил на этот счет с Ван Ю. Если бы китаец не доверял Уокеру, то не сказал бы ему ничего.
— Вначале Ван Ю ему не доверял. Он переменил свое мнение после того, как Кейси поговорил с ним перед нашим отъездом из Плейсервилла.
— Я знаю. Ван Ю все мне рассказал. Да я и сама потолковала с Кейси и склонна ему доверять. Признаюсь, что я ему совершенно не доверяла, когда он несколько недель назад появился здесь и начал задавать разные вопросы, но тогда он не знал тебя. Он поклялся, что не говорил Макалистеру о том, что ты живешь в Плейсервилле, и я ему верю.
— Ты чересчур добросердечна, Наоми, — возразила Белл, — но я пришла сюда не за тем, чтобы говорить о Кейси. У Меня есть один план, и мне нужна твоя помощь.
— Я сделаю все, что нужно. Скажи только, чем я могу помочь.
— Прежде всего не брани меня, потому что я совсем потеряла голову. Я хочу нанять людей, которые похитят Томми из дома Макалистера, но не знаю, с какого конца взяться за дело. Ты только подскажи, где найти людей, готовых за деньги сделать все, что угодно, а остальное предоставь мне.
Наоми посмотрела на Белл такими глазами, словно у той вдруг выросли рога.
— Неужели ты это всерьез?
— Вполне. Если ты мне не поможешь, я сделаю все сама.
— Послушай, девочка, — ласково заговорила Наоми, — твой замысел доведет тебя до беды.
Белл упрямо вздернула подбородок.
— Ты мне поможешь?
— Разве нет иного способа? Оставь эту затею.
— Нет. Это решено. Как только я заполучу Томми, уеду с ним в Мексику или сяду на поезд, который идет на восточное побережье. Я пока не знаю, где мне взять таких людей. Мне безразлично, преступники они или нет, если они сделают то, о чем я прошу.
— Я не прощу себе, если дело кончится плохо.
— Ничего подобного не случится, — заявила Белл с уверенностью, которой сама не чувствовала.
— Лично я никого из таких не знаю, но слышала, как один из клиентов упоминал человека по имени Сидни Дакс. Он из тех австралийцев, которых время от времени списывают с какого-нибудь корабля, вот они и шастают по притонам на набережной. Закона они не признают и за хорошую плату готовы сделать что угодно. Их можно найти вечером в любом кабаке такого сорта, в каких леди появляться не рекомендуется. Я пошлю Ван Ю или одного из моих вышибал, чтобы они подготовили тебе путь. А потом дам знать тебе в отель, когда контакт найдется.
Белл покачала головой:
— Нет, я должна это сделать сама. Томас Джордж Макалистер — мстительный субъект. Он может разорить тебя. Не хочу, чтобы ты или твои служащие оказались замешанными в мои дела. Ты только помоги потом устроить отъезд для меня и Томми. Я сообщу, в какой день это произойдет.
— Тебе нужны деньги?
— Нет. Ты помогала мне достаточно. У меня есть тысяча долларов, которые мне принесла работа в закусочной, и я готова истратить их все, чтобы вернуть Томми.
— Когда ты начнешь действовать?
— Скоро. Может, нынче вечером. Чем скорее я найду людей, готовых выполнить мой план, тем лучше. Томми нуждается во мне, а я в нем.
— Позволь мне послать кого-нибудь вместе с тобой.
— Нет, это только возбудит подозрения. Те, к кому я пойду, почувствуют неладное, если увидят, что меня сопровождает телохранитель. Я должна пойти одна. Стану поддерживать контакт.
Наоми еще долго сидела за столом после того, как Белл ушла. Она сокрушалась по поводу безрассудного поступка Белл. Надо было всеми силами постараться удержать ее от грозящей опасности, что-нибудь предпринять, чтобы защитить молодую женщину, которую она любила, как дочь. Но что? И вдруг ее осенило: Кейси Уокер! Он ведь сказал, где его в случае чего можно найти. Наоми написала ему записку о том, что замыслила Белл, сообщила об опасности, которой та подвергается. Записку она отправила с Ван Ю.
Китаец вернулся через час, но с Кейси он не повидался: того не было дома. Ван Ю оставил записку у хозяина гостиницы вместе с некоторой суммой денег, чтобы быть уверенным в том, что послание дойдет до адресата.
Белл дождалась наступления темноты, прежде чем покинуть номер гостиницы. Закутавшись в темный плащ с капюшоном, она села в наемный экипаж и велела ехать на набережную. В ридикюль положила пять стодолларовых банкнот.
— Вы едете одна, леди? — спросил извозчик и посмотрел на нее удивленно, когда Белл сообщила, куда ей нужно попасть. — Для леди там небезопасно.
— Меня… меня встретят, — солгала Белл. — Если вы не хотите ехать, я возьму другой экипаж.
— Это ваши похороны, леди, вам и музыку заказывать. Садитесь. Я отвезу вас, куда вы хотите. Стало быть, набережная. Адрес дадите?
— Я скажу, где остановиться.
Карета покатила по улице, а Белл призналась себе, что ей страшно. Но она тут же вспомнила о Томми, маленьком и напуганном, и приободрилась.
Набережная выглядела темной и зловещей. Туман клубился над землей и скоро окутал экипаж удушливой мглой. Над черной водой завывали, точно неприкаянные призраки, предупредительные сирены. Только огни из окон пивных и таверн, выстроившихся в ряд по улице, немного оживляли общую мрачную картину.
— Остановитесь, — попросила Белл, высунувшись в окошко.
— Вы уверены, леди?
— Вполне уверена. — Карета остановилась, и Белл вышла из нее. — Подождите меня, пожалуйста. Я задержусь недолго.
— Никакой возможности, леди. В этом месте я никого не стал бы ждать. Если хотите прислушаться к моему совету, садитесь обратно в карету и возвращайтесь туда, откуда приехали.
— Спасибо, но я не могу.
Белл расплатилась и с тревожным сожалением некоторое время смотрела вслед экипажу, с грохотом покатившему по булыжной мостовой. Собравшись с духом, окинула взглядом длинный ряд пивных. Выбрала одну наугад и решительно направилась к ней, ориентируясь на свет в окне.
Острая вонь табака и застарелого перегара ударила ей в ноздри, когда она остановилась на пороге распахнутой двери таверны под названием «Путник». В зале было полно мужчин, одни носили матросские робы, другие были одеты в лохмотья портовых грузчиков. Были тут и женщины, если позволительно употребить такое слово по отношению к этим существам. В разной степени обнаженные, они липли к своим покровителям, крикливо требуя ласк. Белл на многое нагляделась в заведении у Наоми, однако