Покончив с отчетом, Занна переоделась в футболку и леггинсы и состряпала себе обед на скорую руку, состоящий из сыра, крекеров и одного помидора, обнаруженного в холодильнике.
Она еще не успела доесть все это, когда от входной двери донесся настойчивый трезвон.
Занна глубоко вздохнула, отпирая замок. Затем спокойно поприветствовала отца:
- Заходи, папа.
- Конечно, черт возьми, не буду же я стоять на пороге. - Джеральд Уэсткотт был видным мужчиной, его внушительную фигуру подчеркивал великолепно скроенный темный костюм. Его лицо, красное от природы, побагровело сильнее обычного, когда он окинул взглядом свою дочь. - Что это еще за игрушки, Занна? Где ты была? Эти придурки из отеля передавали тебе мои сообщения?
- Во всех подробностях. - Занна махнула рукой в сторону только что наполненного кофейника. - Хочешь кофе?
- Я хочу услышать твой ответ, - резко сказал отец. - Как ты могла вот так... взять и исчезнуть? Ты что, не знала, что я ждал твоего отчета еще в пятницу?
- Знала, вот он. - Занна протянула ему папку. - А что касается моего так называемого исчезновения, я решила, что мне необходимо отдохнуть. И, между прочим, у меня есть на это право. Я и так все время работаю.
- Я рад, что ты позволила себе это удовольствие, - усмехнулся сэр Джеральд, испортив недовольным взглядом все впечатление от своих слов. - Но на будущее предупреждай меня перед тем как исчезнуть, и сообщай, как связаться с тобой в случае чего.
- Ясно. - Занна с задумчивым видом налила себе кофе. - Хорошо, папа, что ты не беспокоился обо мне.
- Беспокоился? - Густые брови отца поползли вверх. - Еще чего не хватало. Ты взрослая женщина и прекрасно можешь сама о себе позаботиться, хотя, должен признать, меня удивило, что ты оказалась способной на такую безответственную выходку. Но сейчас ты здесь, и разговор можно считать оконченным. Ты хорошо справилась с покупкой 'Золто Электроникс'. - Он кивнул. - Удачная сделка. Я горжусь тобой.
Когда-то эти слова были бы для Занны лучшей наградой, но сейчас они оставили ее равнодушной, даже задели чем-то. В ее голове эхом отдавался усталый голос Генри Уолтона. 'Вы - дочь своего отца, мисс Уэсткотт'.
Она тихо ответила:
- Я рада, что ты доволен.
- Завтра приходи на работу пораньше. - Отец щелкнул зажигалкой. - Мы вместе позавтракаем и обсудим подробности. - Он кивнул еще раз и ушел, так же резко, как появился.
'Оставил меня наедине с моими делами, - уныло размышляла Занна, закрывая за ним дверь, - и с моими мыслями'.
И она заметила, что дрожит.
***
- С вами все в порядке, мисс Уэсткотт?
Занна, склонившаяся над раковиной, повернула голову и встретилась взглядом с Тессой Ллойд. Ее губы дрогнули. Занну только что стошнило, но она успокаивала себя тем, что в женском туалете не было никого, кто мог бы стать свидетелем ее слабости. Оказывается, она ошибалась. Вот черт!
Занна выпрямилась, все еще чувствуя головокружение, и потянулась за салфеткой.
- Спасибо, я в порядке, - солгала она, стараясь не обращать внимание на бледное лицо с остекленевшим взглядом, смотрящее на нее из зеркала. Наверное, съела что-нибудь не то.
Тесса Ллойд нахмурилась.
- Я надеюсь, не в нашей столовой. Может мне поговорить с поварами?
Занна швырнула использованную салфетку в мусорное ведро.
- Все уже прошло, мисс Ллойд, - спокойно возразила она. - Незачем начинать расследование.
- Но, простите меня, это ведь не впервые на этой неделе, так ведь? Женщина внимательно посмотрела на Занну. - Вы уверены, что не хотите обратиться к врачу?
Занна прикусила губу, мысленно проклиная местных сплетниц.
- Конечно, но я не собираюсь разносить кишечную палочку по всему зданию. Пойду-ка я домой, - добавила она с напускным безразличием. - Полежу денек в постели и все как рукой снимет.
Тесса Ллойд слегка улыбнулась.
- И по офису тоже не разносите. Эти вещи очень быстро распространяются в закрытых помещениях.
- Я почти уверена, что это не дизентерия. - Занна старалась сдерживать свое раздражение. - Сначала я разберусь с почтой. Вы ведь пока не заразились?
- Конечно нет. - Голос Тессы был полон сарказма. - Должна ли я сообщить сэру Джеральду о том, что вы больны?
- Это не обязательно, - быстро ответила Занна. - В любом случае завтра я выйду на работу.
За месяц, прошедший после Занниного 'прогула', как называл это сэр Джеральд, отец ни на минуту не сводил с нее глаз. Ее стол был завален бумагами; из-за обилия работы у нее не оставалось времени, чтобы задуматься. По выходным ей приходилось выполнять роль хозяйки на различных деловых мероприятиях. 'Преданный пес вернулся, - с иронией размышляла Занна, - и снова готов служить хозяину'. Малейший намек на то, что она заболевает, вызвал бы настоящий переполох, а этого ей совершенно не хотелось.
Занна на подкашивающихся ногах вернулась в свой кабинет. Мэган, ее секретарша, проводила ее тревожным взглядом.
'Понятно, кто снабжает информацией Тессу Ллойд, - усмехнулась Занна, усаживаясь за стол. - Кажется, пора подыскать более умную секретаршу'.
- Что-нибудь срочное? - Занна начала просматривать стопку писем.
- Не думаю, мисс Уэсткотт. - Мэган запнулась. - Одно из них было помечено как 'личное', и я отложила его для вас.
- О? - Занна с удивлением взяла в руки пухлый кремовый конверт с изящной надписью 'Мисс Сюзанне Уэсткотт'. Странно было видеть свое полное имя, написанное незнакомым человеком. Она разрезала конверт и вынула рельефную пригласительную открытку.
Заннины брови поползли вверх. Ее просили почтить своим присутствием открытие галереи Лантрелла в Лондоне.
- Лантрелл, - произнесла она вслух. - Мы его знаем? Разве 'Уэсткотт Холдингз' его спонсировал?
- Не думаю, мисс Вескотт. Может мне позвонить и выяснить?
- Почему бы нет? - Открытие состоится через неделю. Пока Мэган вышла в свою комнату, чтобы позвонить по телефону, Занна взяла ежедневник и начала его перелистывать. Может это и обычный рекламный трюк, но раз уж ее побеспокоились пригласить, надо хотя бы записать дату и время.
Она все еще сидела, уткнувшись в ежедневник, когда вернулась Мэган.
- Мы никак с ними не связаны, мисс Уэсткотт, но Линдсей о них слышала. Она говорит, что галереи Лантрелла есть в Нью-Йорке и Лос-Анжелесе, а еще в Мадриде, Париже и Ницце. -Мэган тараторила так, словно выучила это наизусть. - Кажется, они специализируются скорее на традиционной живописи и скульптуре, чем на современной. - Она запнулась. - Мисс Уэсткотт, вы хорошо себя чувствуете? Вы побледнели, как полотно.
Казалось, слова Мэган доносятся откуда-то издалека. С видимым усилием Занна захлопнула ежедневник и отложила его в сторону.
- Вообще-то мне плохо. - Занну поразило, что ее голос звучал как обычно. - В компьютере есть кое- какие документы, Мэган, я подпишу их завтра. А остаток дня я отдохну.
- Вы сможете вести машину? Или мне вызвать такси? - разволновалась Мэган. На ее памяти Занна Уэсткотт ни разу не болела. Может быть, она тоже человек?
- Нет, и не суетись, пожалуйста. - Занна попыталась смягчить резкость своих слов подобием улыбки. - К завтрашнему утру я буду как новенькая.
'Пожалуйста, - думала она, собирая сумку и направляясь к двери. Пожалуйста, пусть это будет правдой'.
***
Занне всегда нравился вид из окна ее комнаты. Нравилась широкая полоса Темзы и оживленное движение судов. Сегодня она невидящим взглядом смотрела, как солнечный свет искрится на поверхности воды.
Прошлой ночью Занна не выспалась, ее мысли путались, отказываясь признать очевидное. Она