— Да. — Голос Эла обрел свое обычное звучание. — Кое-кто говорит, что это было самоубийство. Якобы из-за жены — твоего нового партнера, — подавшей на развод с Логаном. В связи с перспективой потерять женушку, которая одновременно воплощала в себе управляющую его делами и музу, Дейн слегка тронулся рассудком и отправился в Памплону.

— Значит, во всем этом замешана жена?

— Говорят, замешана.

— А ты-то откуда знаешь, Эл?

— Ты что, не помнишь прошлогоднюю статью в журнале «Вест-Коуст нео»? — в свою очередь спросил Эл.

— Нет, черт возьми. «Вест-Коуст нео»— это одно из тех ярких глянцевых макулатурных изданий, что печатает статейки по литературе и искусству?

— Ага.

— У меня нет времени читать подобную белиберду.

— Знаешь, Джаспер, тебе стоит прочесть что-нибудь помимо «Уолл-стрит джорнэл»и «Хард Каренси». Весьма перспективно в смысле общения и прочих атрибутов светскости.

— Оставим лекцию о том, что я недостаточно светский человек. Что еще ты знаешь об Оливии Чантри?

— Только то, что прочел в номере «Вест-Коуст нео». Крофорд Ли Уайдер назвал ее Мрачной Музой Логана Дейна.

— Кто, черт возьми, такой Крофорд Ли Уайдер?

— Ну ты и троглодит по части искусства! Уайдер работает в «Вест-Коуст нео». Очень влиятельная фигура в журналистике. Получил Пулитцеровскую премию, когда еще работал в «Сиэтл баннер джорнэл». Уайдер выступил с журналистским расследованием в одной из этих больших фирм, болтающих о производственных отношениях. Ну, знаешь, компании, которые проводят семинары о том, как побуждать сотрудников лучше работать.

В голове Слоуна щелкнул нужный переключатель.

— Я помню эту серию, читал.

— Поздравляю, — сухо отозвался Эл.

— Он провел глубокий принципиальный анализ и доказал, что компания занимается надувательством.

— Фирма, на примере которой Уайдер провел свое расследование, впоследствии обанкротилась. И именно из-за статьи.

— А почему Уайдер назвал Оливию Чантри Мрачной Музой Логана Дейна?

— Уайдер представил ее гением маркетинга в карьере Дейна. Он также неприкрыто намекнул на то, что Оливия служила источником творческого вдохновения Логана. Он просто не смог бы без нее рисовать. Когда Оливия пригрозила Логану, что оставит его, тот просто рехнулся. Тем не менее после смерти Дейна мисс Чантри повела себя как самая настоящая бандитка.

— О чем ты?

— Судя по всему, Оливия унаследовала все непроданные картины мужа. Поскольку за последние три года цены на работы Дейна на рынке стали космическими, то можно предположить, что мисс Чантри сколотила на искусстве целое состояние.

— Интересно.

— В конце месяца мы сможем увидеть некоторые произведения из ее частной коллекции, — в голосе Эла неожиданно зазвучали восторженные нотки. — Скоро в Музее современного искусства Кесгрува откроется ретроспективная выставка картин Дейна.

— Замечательно, — рассеянно пробормотал Джаспер, увидев, что очередь у выхода на посадку пришла в движение. — Послушай, Эл, я должен идти. Поговорим, когда я приеду.

— Ты точно не хочешь больше отдыхать на Пелапили?

— Ни в коем случае! Я и так уже чувствую себя больным из-за отсутствия факса. Не говоря уже о том, что может случиться, останься я здесь еще ненадолго.

Джаспер повесил трубку. Минуту он созерцал вид за стеклянными стенами зала ожидания. Под порывами южного ветра покачивали широкими листьями пальмы. Солнечные блики на синей воде могли бы ослепить, не носи Слоун солнцезащитные очки.

Все будущее Джаспера изменилось в результате сделки с Роландом Чантри: теперь пятьдесят один процент акций «Глоу инкорпорейтед» принадлежал ему.

Он взялся за свою дорожную сумку.

«Вообще-то надо бы сказать что-нибудь на прощание тропическому отпуску, — решил он. — Честно говоря, до вчерашнего дня отдых был невыносимо скучным. Но в конце концов, нет худа без добра».

Впервые за последние месяцы у Джаспера появился заманчивый проект, на котором можно было сосредоточить все свое внимание, всю свою недюжинную работоспособность и энергию. На горизонте замаячило не только новое дело, но и новый бизнес-партнер. А значит, в Сиэтле его ожидает широкий круг проблем. Проблем, с которыми он великолепно умел справляться. Мимолетные мысли о повторной женитьбе бесследно улетучились.

«Ну и слава Богу», — весело подумал Джаспер. В браке из него получился бы не слишком хороший партнер. А вот когда дело касалось бизнеса, Слоуну просто не было равных.

Несколько минут спустя, тихо насвистывая веселенькую мелодию, Джаспер поднялся на борт самолета. Когда же стюард предложил ему свежий номер «Уолл-стрит джорнэл», Слоун решил, что жизнь действительно прекрасна, и тут же погрузился в чтение статьи о стратегии корпоративного налогообложения. Он даже не соблаговолил взглянуть в иллюминатор на удаляющийся экзотический остров Пелапили.

Глава 3

Боливар раздраженно всплеснул руками.

— Знаешь, в чем твоя проблема? В твоей душе нет ни капли романтики.

Уперев руки в бока, Оливия пристально посмотрела на взбиравшегося по стремянке кузена.

— Терпеть не могу романы. Я предпочитаю простенькие триллеры. Люблю, когда душа леденеет. Мурашки по коже, что может быть лучше?

— Это, должно быть, пещера Мэрлина. — Боливар ткнул пальцем в неясные очертания входа выполненной в натуральную величину пещеры. — Ты обратилась к романтическому прототипу. Туман усилит реальность атмосферы, поверь мне.

Оливия поправила очки на переносице и хмуро уставилась на занимавшую большую часть студии «Лайт фантастик» гигантскую конструкцию — один из самых амбициозных проектов ее компании. Стены искусственной пещеры изнутри и снаружи были выкрашены в мрачный темно-бирюзовый цвет — этакое а-ля средневековье. Таким же странным цветом были выкрашены все предметы, предназначенные для презентационного обеда компании «Камелот Блю», занимающейся разработкой программного обеспечения для компьютеров. Этот цвет являлся торговой маркой «Камелот Блю». Вся продукция компании была упакована в ящики и обернута бумагой того же цвета.

— Ты, кажется, учишься на физика, специализирующегося в области световодной оптики, — заметила Боливару Оливия. — Значит, должен мастерски разбираться в технологии холодного света и электролюминесценции. Что ты можешь смыслить в романтических прототипах?

— Очевидно, гораздо больше, чем ты. — Боливар спрыгнул со стремянки.

Ему уже исполнилось двадцать один. У него были резкие, орлиные черты лица, темно-каштановые волосы и серо-зеленые глаза — цвет, характерный для большинства членов рода Чантри. Он, нахмурившись, принялся рассеянно запихивать выбившуюся клетчатую рубашку в потертые джинсы.

— Говорю тебе: если ты хочешь действительно поразить гостей презентации «Камелот Блю» спецэффектами, ты должна напустить в зале романтического искусственного тумана.

— В списке приглашенных полно технарей, «яйцеголовых»и высшего руководства корпорации. Сомневаюсь, что у кого-то из них возникнут романтические ассоциации, если гости наглотаются дыма.

— Если ты одержима своим бизнесом, то это вовсе не значит, что все вокруг такие же прозаики.

Оливия задумалась. Презентация «Камелот Блю» была очень важным контрактом для «Лайт

Вы читаете Блеск
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату