Я вышла на веранду и увидела идущего к пляжу Боба с аквалангом. Сгорая от любопытства, я пошла за ним.
— Ну и дела, — покачал головой Джед.
— Это было, конечно, не самым лучшим решением в моей жизни, но тогда я еще не знала, чем это обернется впоследствии. Мне казалось, что раз уж я показала вход в пещеру, то обязана узнать, что же он затеял. И, уже будучи на берегу, я увидела, как он скрылся под водой. Все происходило как во сне. Эта таинственность, ночное погружение… Неужто он настолько любопытен, что решился пренебречь и запрещением хозяина, и собственной клятвой ? Я решила, что он безрассудный глупец, раз позволяет себе подобное. Но чуть позже я нашла кроки.
— Что за кроки?
— Обозначение входа в пещеру. Он сверялся с рисунком перед погружением и оставил его на берегу возле сумки. Я попыталась рассмотреть детали, осветив бумагу фонариком, который он оставил рядом. Оказалось, это подробная схема первых метров подводного туннеля. Помечены были даже глубина от поверхности моря и положение бокового коридора. Мне было непонятно, кто же еще мог так хорошо знать эту пещеру, кроме членов нашей семьи?! Сколько я себя помню, никто никогда не нырял туда.
— И ты, конечно, решила, что Лепейдж опустился туда отнюдь не из праздного любопытства.
— Ничего подобного! Я вообще ничего не понимала и потому стояла и ждала, когда он выплывет обратно. Я знала, что это должно случиться не позже чем через сорок пять минут; но он вынырнул гораздо раньше, .
— И увидел тебя? Что же ты не спряталась где-нибудь за деревьями? Почему была так неосмотрительна?
— Не всем же быть такими осмотрительными, как ты, — недовольно буркнула Эми.
— Ладно, ладно, — примирительно сказал Джед. — И что же дальше?
— Лепейдж вынырнул на поверхность и увидел, что я верчу в руках фонарик и карту. Он, впрочем, тоже был с грузом — держал перед собой какую-то небольшую водонепроницаемую коробку. Подойдя ко мне, он назвал меня дурой и сказал, что зря я сую нос не в свое дело, потом направился к своей сумке. Я остолбенела, не зная, что и подумать обо всем происходящем. Пока он снимал баллоны, я наконец решилась задать вопрос, что он собирается делать.
— А он собирался достать из сумки пистолет.
— Как ты догадался? — удивилась Эми.
— Ну, немудрено, — спокойно откликнулся Джед.
— Да, так оно и случилось. Я в отличие от тебя ни о чем не догадывалась. Он долго копался в сумке, и вдруг в руке его блеснул пистолет. Лепейдж прицелился в меня. Потом он сказал, что я зашла слишком далеко и он должен меня убрать, но лучше, чтобы все выглядело как несчастный случай, а потому он не будет стрелять, а утопит меня в заливе. Пистолет же нужен на крайний случай, если вдруг что сорвется. Тогда он просто-напросто спрячет мой труп в пещере, и никто никогда его не найдет.
Джед стиснул свою чашечку с кофе так, что, казалось, еще мгновение, и толстая обожженная керамика не выдержит и, треснув, разлетится вдребезги.
— И что же ты сделала? — нервно спросил он.
— Оставалось уповать только на Господа Бога. На что еще мне было рассчитывать? Я, слабая женщина, против вооруженного тренированного наемника! И похоже. Всевышний внял моим молитвам. Лепейджа погубила жадность: ему захотелось на месте убедиться, есть ли в коробке изумруды.
— Какие изумруды?
— Точно такой же вопрос невольно вырвался и у меня, несмотря на то что я была здорово напугана, — отозвалась Эми, откинувшись на спинку шезлонга.
— Какие изумруды? О чем ты? Что происходит? Ничего не понимаю, — судорожно говорила Эми, едва держась на ногах. Ее била крупная дрожь. В голове мутилось. Она не могла глаз отвести от направленного на нее пистолета.
Лепейдж придвинул металлическую коробку к себе.
— Русские изумруды, — пояснил он. — Ты, похоже, и знать не знаешь, что произошло здесь двадцать пять лет назад.
Эми отрицательно покачала головой. Держа ее на прицеле, он двинулся к своей сумке и достал оттуда маленький пакетик. Встряхнув его одной рукой, он вытянул из него небольшой ключ и попытался открыть принесенную им коробку, но замок не поддавался.
— Проклятие, — выругался он и бросил ключ Эми. — Лови! Открывай, да побыстрее. Не могу же я одновременно и открывать коробку, и следить за тобой?! Хоть какая-то будет польза от тебя напоследок. А то ведь я могу выстрелить и прямо сейчас. Так что давай пошевеливайся.
И он подтолкнул коробку к Эми. Она опустилась на колени и трясущимися от страха руками вставила ключ в замочную скважину. Замок заскрежетал, но не поддался. Эми попыталась еще раз, а Лепейдж тем временем болтал о том, что случилось здесь много лет назад.
— Вайман был связан с русскими агентами и хотел продать им одно из своих изобретений. Но ни деньги, ни золото его не устраивали. Что-нибудь более мелкое и дорогое — в самый раз, и он остановился на драгоценных камнях. Говорят, он сторговался с русскими на шести великолепных изумрудах.
— Кто говорит? — глухо спросила Эми, поворачивая ключ в замке.
— Не важно. Теперь мне нет до них никакого дела. Теперь эти камни мои. Я всю жизнь ждал подобной удачи!
— И что же ты собираешься с ними делать?
— Прежде всего я исчезну из поля зрения тех, кто мне заплатил. Мое частное агентство конечно, было делом прибыльным, но теперь я стану совершенно другим человеком. Что ты там так долго возишься?!
— Я стараюсь, — ответила Эми, и вдруг ее осенило, что изумруды отвлекут Лепейджа и она, быть может, сумеет освободиться.
— А ты знаешь, что это твой отец скорее всего убил Ваймана?
— Ты лжешь! — возмутилась она и, оглянувшись, посмотрела на него горящими от гнева глазами.
Лепейджу захотелось уколоть ее побольнее, и тихо посмеиваясь, он продолжил:
— Это не мои предположения.
— Чьи же? — спросила она.
— Я всего лишь копаюсь в грязном белье вашего семейства. Все это ваши домашние дела.
— Что ты имеешь в виду? — Она разошлась не на шутку, выведенная из себя его хамством. — Как ты смеешь впутывать в свои мерзкие делишки моего отца? Этого честнейшего человека!
Лепейдж, присев перед ней на корточки, заглянул ей в глаза, все еще не опуская пистолета.
— Ты знаешь, кто я? — тихо проговорил он. — Я солдат судьбы, неутомимый романтик тайных дорог; никому не служу и признаю только свои правила игры.
— Ты просто жалкий наемный агент, — бросила она в ответ и, с усилием надавив на ключ, вдруг повернула его.
— Но на этот раз я работаю только на себя, и изумруды — моя плата за риск. А твой отец, заподозрив в то давнее время, что Вайман продает секреты компании, убил его, но так и не узнал, что тот уже заполучил драгоценные камни и спрятал их в пещере, чтобы забрать, когда все стихнет. Впрочем, он так и не вернулся за ними.
— — Почему?
— Потому что Слейтор убил его. Или ты все еще веришь в эту прелестную сказочку о морской аварии? А не слишком ли своевременно она произошла?
— Мой отец не мог убить Ваймана, — возразила Эми, не в силах прийти в себя от услышанного.
— Не мог? А вот посмотри, что я нашел там, в пещере. Это остатки от водолазного пояса и ржавые части подводного оснащения. Должно быть, это все, что осталось от Ваймана. И будь у меня время, я уверен, что нашел бы и его скелет. К тому же вряд ли он утонул сам, поскольку эти железки лежали совсем не там, где эта коробочка. Так что твой отец, вероятно, и знать не знал об изумрудах. Отделаться от Ваймана — это все, чего он хотел.
— Я не верю тебе, — сказала она и еще раз повернула в замке ключ.
— Открывай же! — потребовал Лепейдж. Эми откинула наконец тугую крышку. Содержимое коробки,