— У тебя похоже готовы ответы на любые вопросы, ты не находишь? Все дело в том, что обитатели Айси-Крест явно не жаловали Кендалла, да и вообще не воспринимали его всерьез, считая парнем со странностями.
— Даже парни со странностями могут иметь деньги. И кто-то из местных вполне мог согласиться поставлять ему информацию. Не бесплатно, разумеется.
Молли нахмурилась.
— У Уортона Кендалла не может быть много денег. Будь он богат, не стал бы он обращаться за субсидиями в фонд Аббервика.
— Думаю, и полсотни долларов хватило бы на то, чтобы заинтересовать кого-то из завсегдатаев лавки Пита. Да что там говорить, и сам Пит вполне мог бы мать родную продать за двадцать пять долларов и рубашку в придачу.
— Может, ты и прав. Проклятие! Дельце становится все более запутанным, тебе не кажется? Эта катавасия может тянуться довольно долго, — сказала Молли и притихла.
Гарри понимал и ценил тишину. Ему было слишком хорошо знакомо состояние глубокой задумчивости, когда он часами оставался наедине с собственными мыслями. Молли он уже достаточно изучил и знал, что и она способна надолго занять себя размышлениями.
Но сейчас некая отрешенность, сквозившая в ее взгляде, насторожила его. Ему захотелось обсудить с ней один важный вопрос еще до приезда в Сиэтл.
— Молли?
— Да?
Гарри крепче сжал руль. Сейчас ему нужно было быть особенно осторожным.
— Сегодняшний инцидент поставил точку, по крайней мере, в одном деле. Ты останешься у меня, пока мы окончательно не выясним обстановку.
Она, похоже, несколько удивилась.
— Как ты догадался, что я сейчас думала именно о том, чтобы вернуться к себе домой?
— Потому что я могу читать твои мысли, — выпалил он в ответ, раздраженный ее упрямством.
— Читать мои мысли? — Она адресовала ему одну из своих лучезарных улыбок. — А, понимаю пресловутое тревельяновское ясновидение.
— Это была шутка, Молли.
— Знаю. — Улыбка слетела с ее губ, и она слегка тронула его за руку. — Я просто хотела тебя подразнить.
Гарри предпочел воздействовать на нее логикой. Этот путь еще никогда его не подводил.
— Ты будешь чувствовать себя в полной безопасности, да и мне станет спокойнее, если ты останешься у меня до тех пор, пока мы не разыщем Кендалла.
— На поиски может уйти уйма времени. А что будет, если ты так и не найдешь его? Что если он исчез? Испарился?
От ее вопросов у Гарри перехватило дыхание. Они разожгли дремавшие в нем фантазии. Что, если бы Молли согласилась переехать к нему навсегда?
Конечно, Кендалла он разыщет. Такой неряшливый и неорганизованный тип бесследно исчезнуть не может. Гарри обязательно выследит его и постарается сделать все, чтобы он впредь не беспокоил Молли.
Но что, если Молли не согласится переехать к нему?
— Неужели ты видишь в этом проблему? — тихо спросил он.
Молли сложила руки на груди и сосредоточенно смотрела на дорогу.
— Как я уже говорила тебе до того, как нас так грубо прервал голубой «форд», нельзя мне оставаться у тебя.
— Почему?
— И ты еще спрашиваешь? Гарри, вспомни, ведь с самого начала нашего знакомства именно ты твердил о том, как мало между нами общего.
— А ты добавила еще пару пунктов к списку наших разногласий, — напомнил он ей. — Что-то там насчет томатов. Послушай, может мы оба преувеличили степень нашей разобщенности? Мне кажется нам все-таки удается находить компромиссы.
Она резко обернулась и посмотрела на него. Гарри почувствовал, что его слова произвели на нее впечатление. Он отчаянно пытался подыскать подходящие доводы, способные убедить ее в том что единственно верное решение — это переехать к нему навсегда. Но в этот критический момент блестящий ум подвел его, не выдав ни одного бесспорного аргумента. Гарри понял, что не может давить на нее. Может только просить.
Просить. Умолять. Надеяться. А это не в его правилах.
Он привык сам принимать решения, не обращаясь за помощью к другим. Что же с ним творится сейчас, черт возьми?
Его охватило дурное предчувствие. Душевное волнение, которое он испытывал в минуты, пока ждал ответа Молли, было хорошо ему знакомо. Оно было сродни ощущению, посетившему его прошлой ночью, когда Молли появилась в его кабинете в белом убранстве, словно невеста, застав его врасплох, прервав напряженную работу его мысли. Он опять почувствовал себя ранимым, незащищенным. И это его ужаснуло.
— Остаться у тебя на несколько дней — это одно, — мягко произнесла Молли. — Остаться на неопределенное время — значит начать совместную жизнь.
«Да, это так, — подумал он. — Каждое утро ты будешь просыпаться в моей постели. Завтракать, сидя напротив меня за столом».
— Ну так что?
— Только на время пока мы не разберемся с Кендаллом. — сказал он.
Воцарилось напряженное молчание. Потом она опять взглянула на него.
— Хорошо. Если ты уверен, что хочешь именно этого.
«Да, именно этого я хочу», — подумал он, все еще под впечатлением от нахлынувших на него эмоций.
— Это единственный разумный выход. — вслух произнес он.
— Хорошо. Разумный так разумный.
Утром следующего дня Гарри выходил из лифта на тридцать первом этаже небоскреба делового центра. Массивные медные буквы на противоположной стене холла высвечивали название компании, олицетворявшей мощь и влияние Стрэттонов.
СТРЭТТОН ПРОПЕРТИЗ ИНК ТОРГОВЛЯ НЕДВИЖИМОСТЬЮ
Гарри повернул направо и прошел по устланному ковром коридору к секретариату. Миловидная, аккуратно одетая молодая женщина лет двадцати приветливо улыбнулась, завидев его. Гарри нечасто появлялся в офисе «Стрэттон пропертиз», но персонал компании знал его в лицо. Визиты его запоминались надолго.
— Доброе утро мистер Тревельян. Чем я могу вам сегодня помочь?
— Доброе утро, Верна. Скажи, пожалуйста, моему дедушке, что я хотел бы его видеть.
— Конечно. — Верна нажала на кнопку селектора стоявшего у нее на столе. — Мистер Стрэттон?
— В чем дело, Верна? — Голос Паркера Стрэттона звучал по-старчески глуховато, но властные нотки неизменно присутствовали в нем.
— К вам мистер Тревельян.
Последовала короткая пауза. И вновь раздалось тихое рычание Паркера.
— Скажи, что я занят. Назначь ему время на следующей неделе.
Гарри любезно кивнул головой секретарше и проследовал мимо ее стола к кабинету Паркера.
— Спасибо, Верна. Не соединяй его ни с кем, пока я не уйду.
— Но мистер Тревельян, — взволнованно произнесла Верна. — Мистер Стрэттон сказал, что он сейчас занят.
— Он не может быть занят. Официально он на пенсии. — Гарри обогнул ее стол и, пройдя мимо