— А как же магазин?

— Тесса одна управится. Если ей понадобится помощь, пригласит какую-нибудь подружку из своей рок-группы.

Гарри внимательно посмотрел на нее и кивнул головой.

— Хорошо. Может, и к лучшему, что ты поедешь со мной.

Молли обрадовалась.

— Ты думаешь, я смогу дать тебе какой-нибудь дельный совет?

— Дело не только в этом, — сказал Гарри. — Просто я думаю, что если с Кендаллом действительно кто-то расправился, пытаясь замести следы, тебе лучше быть рядом со мной. Мне так спокойнее.

Молли скорчила гримаску. Прихватив сумку, она направилась к двери.

— Как приятно, когда в тебе нуждаются.

В десять утра Гарри и Молли уже были на кладбище автомобилей. Высокий стальной забор огораживал останки покореженных машин. На воротах красовалась вывеска: «Автосвалка Малтроуза».

День выдался не слишком подходящим для осмотра. Обложенное свинцовыми тучами небо грозило в любую минуту пролиться дождем. Колючий морской бриз трепал рукава рубашки Гарри. Волосы Молли он уже успел сбить в лохматую гриву. Одной рукой ей все время приходилось придерживать падавшие на глаза пряди.

Хозяин свалки, Чак Малтроуз, стоял рядом с Гарри. Это был крупный детина, смахивавший на бывшего футболиста или тяжелоатлета. Похоже было, что времена его спортивной славы остались в далеком прошлом. С годами мышечная масса благополучно превратилась в жир.

— Эту вы хотели посмотреть? — обратился Чак к Гарри.

Гарри оглядел останки голубого «форда» и сверился с записями в блокноте, которые сделал во время последнего разговора с фергюсом Райсом.

— Да, это она.

— Ну, пожалуйста, — сказал Чак. — За свои полсотни долларов вы можете осмотреть хоть всю свалку.

— Спасибо.

— Дайте мне знать, когда закончите. Я буду у себя в офисе.

— Хорошо. — Гарри даже не обернулся, когда Чак отошел в сторону и поковылял к обшарпанному трейлеру, служившему ему офисом. Он не мог оторвать взгляд от «форда».

Он даже не притрагивался к автомобилю, но уже мог сказать, что с ним что-то неладно. Хотя «форд» и находился в плачевном состоянии, он все равно должен был бы быть узнаваемым. Ведь всего несколько дней тому назад его использовали, чтобы столкнуть «снит» Гарри в пропасть. По правде говоря, Гарри видел его лишь мельком. — сначала в зеркальце заднего вида и потом, когда он резко выскочил вперед. В тот момент внимание Гарри было сосредоточено на том, чтобы удержать в руках руль и не врезаться в придорожный парапет. И все-таки…

— Что такое, Гарри? — спросила Молли. Он взглянул на нее.

— Еще не знаю. Может, и ничего, кроме очевидного. Она поежилась.

— Но это же груда металла. Что ты хочешь. — такая авария. Водитель «форда» погиб. У меня мурашки по коже бегут от одного взгляда на эти останки.

Гарри промолчал. Ему было неуютно вовсе не от сознания того, что в этой машине погиб Уортон Кендалл. Ему не давало покоя дурное предчувствие, которое накатывало мягкими волнами, рождавшимися в глубинах обезображенного металлического каркаса.

И это при том, что он еще не погружался в состояние предельной сосредоточенности.

Он вдруг подумал о том, что в последние дни его экстрасенсорика, или разумное ясновидение, как он предпочитал называть ее, стала особенно обостренной. И если быть точным, произошло это после того, как они с Молли стали близки.

Эта мысль озадачила его. Уставившись на голубой «форд», он задумался, что же с ним происходит. Беда была в том, что его фантазии стали особенно бурными. А может, и того хуже — стали совершенно дикими, необузданными.

Где-то глубоко в душе зарождались прежние страхи. Может, он и впрямь близок к сумасшествию?

— Гарри? — Молли тронула его за руку. — С тобой все в порядке?

— Конечно. А почему ты спрашиваешь? — Невероятным усилием воли Гарри подавил в себе вспыхнувшие было опасения, Он заставил себя сосредоточиться на некогда данном Молли совете. Раз задаешься вопросом, не сумасшедший ли ты, значит, таковым не являешься. Это помогло ему обрести душевное равновесие.

— Я пытаюсь сконцентрироваться.

— Извини.

Гарри намеренно отвернулся, избегая беспокойного взгляда Молли. Позже он извинится за свою неуравновешенность. Да и размышления по поводу того, пора ли надевать смирительную рубашку, стоит отложить до лучших времен. Он так долго жил с этими сомнениями. Можно и еще потерпеть.

Гарри посмотрел на разбитый «форд». Внутренности мертвого механизма были как на ладони. Открытые дверцы автомобиля нелепо свисали с петель. Окна таращились пустыми глазницами.

Гарри медленно обошел автомобиль.

— Что ты собираешься делать? — спросила Молли. Гарри засучил рукава рубашки.

— Просто посмотрю.

— Но ведь машину так разворотило при столкновении. Как ты узнаешь, есть ли на ней повреждения, нанесенные еще до аварии?

Гарри склонился над крылом автомобиля и принялся рассматривать вмятину на крышке клапана.

— Вряд ли я смогу что-то отыскать. Но хотелось бы все-таки посмотреть повнимательнее.

— Тебе что-нибудь подсказывает интуиция? — робко спросила Молли.

Гарри не прореагировал на ее реплику. Сосредоточенно он вглядывался в помятое крыло.

Неясное предчувствие витало в голове. Но разгадка, как подсказывала ему интуиция, таилась не в отсеке двигателя. Он отступил на шаг от крыла. Украдкой вздохнув, он покосился на Молли, которая внимательно следила за ним.

Что-то явно было не в порядке.

Убедившись, что полностью владеет собой, он забрался на сиденье водителя. Отсюда легче было осматривать салон. Руля уже не было. Стекло панели управления покрывала паутина трещинок. Гарри наклонился к тормозной педали.

Беспокойство не отпускало. Правда, здесь, в салоне, оно заявляло о себе не так громко, как это было, когда Гарри изучал поврежденное переднее крыло.

— Что-то с тормозами? — с надеждой в голосе спросила Молли.

— Не думаю. — Гарри осторожно коснулся тормозной педали. На всякий случай нажал на нее.

…И в тот же миг мысль лихорадочно заработала, ее концентрация достигла предела.

Ощущение было чертовски сложным. Столь отчетливое видение проблемы помогало в ее разрешении, но одновременно и таило в себе опасность.

— Что такое? — забеспокоилась Молли. — Что ты чувствуешь?

— Я ничего не чувствую, — пробормотал Гарри. — Тормоза в порядке.

— Ты уверен?

— Насколько это возможно в данной ситуации. — Он почти не сомневался в том, что тормоза не были повреждены. Несмотря на плачевное состояние автомобиля, в тормозной системе еще оставался запас сопротивления.

— Я думаю, что неисправные тормоза могли бы быть логичным объяснением случившемуся. Гарри пристально посмотрел на нее.

— Ты, похоже, разочарована. Она пожала плечами.

— Я в свое время тоже насмотрелась старых боевиков.

— Этот трюк хорош только в кино, — заметил Гарри. — В реальной жизни его последствия непредсказуемы. Проблема заключается в том, что, перерезая клапаны, никогда не знаешь, в какой момент

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату