чтобы свести счеты, он ждал до сих пор? — спросил Оливер.

— Кто знает? — сказала Энни. — Может быть, этому человеку потребовалось пять лет, чтобы выяснить, что именно произошло и кто в этом виновен. — Она широко раскрыла глаза. — Господи. Мне только что пришла в голову одна мысль.

Болт подался корпусом вперед.

— Да, миссис Рейн?

Энни взглянула на Оливера:

— Помнишь день нашей свадьбы?

— Довольно хорошо, — сухо ответил Оливер. — Это было меньше двух недель назад.

— Ну так вот, помнишь, как ко мне подбежал Бэрри Корк и сказал, что вполне вероятно, что ты убил Уолкера Гришэма, чтобы прибрать к рукам его компанию?

Оливер внимательно смотрел на нее, но в ее глазах не было ни тени подозрения, только работа мысли.

— Помню.

— Откуда он узнал про Гришэма? — спросила Энни.

— Я тебе говорил, инцидент замяли, потому что я не хотел огласки. И это случилось далеко от Сиэтла. Но это не было тайной.

— Бэрри Корка не было в Сиэтле пять лет назад. Он родом из Вирджинии, — сказала Энни. — Откуда он узнал о смерти Гришэма?

— Корк продавал информацию многим людям, — сказал Болт. — Возможно, ему встретился человек, который слышал об этом случае.

— Или же, — победно заявила Энни, — он может знать об этом, потому что приехал в Сиэтл, чтобы отомстить двоим виновникам. Возможно, он стал работать в «Линкрофт анлимитед», только чтобы быть поближе к моему брату и строить против него свои планы. А потом он принялся за тебя, Оливер.

Оливер смотрел на нее с безудержным восхищением.

— Интересная версия. Но она оставляет открытым вопрос о том, кто пытался убить Корка.

Болт тоже решил высказаться.

— Эта авария может не иметь отношения к делу, сэр. Мы уже знаем, что Корк играл в опасные игры. Люди, которые торгуют информацией, часто принимаются и за другое, например, шантаж. Может быть, кто-то яз его жертв предпринял отчаянные шаги, чтобы убрать его.

Энни кивнула в знак согласия.

— Если Корк шантажист, у него наверняка множество врагов.

— Вот что получается, если твои личные досье неполные, — сказал Оливер. — Я пытался убедить Дэниэла в значимости ведения подробных записей по ключевым людям. Он всегда был слишком доверчивым. — Рейн проигнорировал выражение лица Энни и посмотрел на Болта. — Достань старое досье по Гришэму. Оно в моих личных архивах. Я такие вещи никогда не выбрасываю.

— Естественно, нет, — пробормотала Энни.

— Сомневаюсь, что оно нам поможет, — сказал Оливер. — Но абсолютно не повредит узнать, нет ли намеков на то, что Гришэм приходился Корку родственником.

Болт поднялся с почти нетерпеливым видом.

— Я это сделаю прямо сейчас.

Оливер дождался, пока они с Энни останутся вдвоем.

— Мне очень жаль, — тихо сказал он. — Но все, что мы знаем, уменьшает вероятность случайности аварии самолета Дэниэла.

— Я понимаю. — Она снова отвернулась к окну и коснулась рукавом глаз. — Но я верю, что он еще жив, Оливер. Я бы знала, если бы Дэниэл умер. — Она помедлила. — Так же, как я знала бы наверняка, если бы что-то случилось с тобой.

Оливер не мог придумать, как ответить на это. Он поднялся на ноги и подошел к Энни сзади. Положив руки ей на плечи, он нежно притянул женщину к себе.

Они долго стояли, не говоря ни слова, и смотрели в окно на темную зимнюю ночь.

Глава 19

— Джоанна, успокойся, все будет в порядке. — Энни сжала чашку, где дымился кофе с молоком, и спросила себя, разумно ли было рассказывать ей последние новости. Хотя, честно сказать, особого выбора у нее не было. Джоанна помолвлена с Дэниэлом и носит его ребенка. Она имеет право знать все, что узнали Энни и Оливер.

Тем не менее Энни боялась, что переживания, испытанные ими в последние дни, окажутся слишком тяжелыми для ее будущей невестки. Сегодня утром она выглядела особенно уставшей и подавленной.

Они сидели за небольшим столиком напротив горевшего камина. Старые стены кафе из красного кирпича придавали мягкий уют этому залу с высокими потолками. В кафе слышались голоса людей, которые работали на площади Первооткрывателей Запада и приходили сюда выпить утреннюю чашечку кофе.

К этой ритуальной чашке натурального кофе в Сиэтле относились очень серьезно, растворимый кофе никто уже не пил. Большинство было уверено в том, что за пределами Сиэтла нельзя получить чашку хорошего кофе. Понятно, что дела заведений, подобных тому, где сидели Энни с Джоанной, шли успешно.

Джоанна тревожно оглядела зал, чтобы убедиться в полной конфиденциальности их разговора, и наклонилась к Энни.

— Ради Бога, будь откровенна, речь идет об убийстве? Кто-то пытался убить Дэниэла?

— Такую возможность нельзя исключать.

— Но это лишено всякого смысла. Кому понадобилось бы убивать Дэниэла?

— Мотивом могла стать месть за то, что случилось пять лет назад. — Энни наскоро пересказала ей ту историю, закончившуюся перестрелкой на складе. — По словам Оливера, именно Дэниэл нашел доказательства того, что Гришэм торгует оружием. И брат был вместе с Оливером в ту ночь, когда Гришэма убили.

— Дэниэл ничего не говорил мне, что был замешан в таком опасном деле. — Голос Джоанны почти перешел на визг, так что последнее слово невозможно было разобрать.

— Ты не была с ним знакома пять лет назад, — мягко напомнила ей Энни. — Тем не менее, если тебе станет легче, он мне тоже ничего об этом не рассказывал. Возможно, в обычном мужском стремлении уберечь дам от неприятных новостей.

— То, что ты мне сейчас говоришь, — мрачно произнесла Джоанна, — означает: все произошло по вине Рейна.

Энни резко выпрямила спину.

— Я совершенно этого не говорила. Я просто не исключаю возможную связь между исчезновением Дэниэла и расследованием, которое они с Оливером провели пять лет назад.

— Черт возьми, я знала, что Оливер Рейн опасен. Все это знали. Тебе не нужно было выходить за него замуж, Энни. Даже с целью спасения «Линкрофт анлимитед».

— Пожалуйста, не нужно принимать это так близко к сердцу. — Энни бросила долгий многозначительный взгляд на парочку, сидящую за ближайшим столиком и потягивающую экспрессо. — Все находится под контролем.

— Ничего не под контролем. Это становится все опаснее с каждой минутой. Энни, мне кажется, тебе следует подать на развод.

Энни была ошеломлена.

— С какой стати мне это сейчас делать?

— Это единственный способ избавиться от Рейна. Он меня пугает, Энни. Он с самого начала меня нервировал, но сейчас мне на самом деле становится страшно.

— Ну а меня он не пугает, — заявила Энни. Признаю, что у него есть некоторые личные проблемы, но

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату