Энни улыбнулась.

— Оливер, ты хочешь, чтобы наш брак стал настоящим?

— Я и так постоянно тебе говорил, что он настоящий.

— Я знаю, но мы оба все-таки поняли, что это брак по расчету. Женившись, ты оказал мне услугу. Я не хочу от тебя никаких обязательств, никаких благородных жестов в ответ на мои чувства к тебе, о которых ты знаешь.

— Я женился на тебе, — с расстановкой сказал Оливер, — потому что хотел тебя. Я хотел тебя с того момента, как только увидел. Если бы ты не сделала мне предложение, я бы в конечном итоге сам сделал его тебе.

— Я так рада. — Энни стремительно заключила лицо Оливера в свои ладони и обрушила на его губы вихрь бесконечных страстных поцелуев.

Оливер улыбнулся ей сквозь поток поцелуев.

— Это означает, что ты хочешь сделать наш брак постоянным?

— Конечно. Это единственное, что мне нужно. — Энни слегка подняла голову, — И не говори мне, что это для тебя звучит неожиданно. Ты с самого начала знал, какие чувства я испытываю к тебе.

— Я знал, что тебя тянет ко мне, — осторожно признал он. — Но я не был уверен, что смогу убедить тебя остаться моей женой.

Она одарила его своей самой сияющей улыбкой.

— Как ты мог в этом сомневаться? Я люблю тебя.

— Да. — Оливер был искренне взволнован. — Думаю, что любишь. — Он нежно взял ее лицо, притянув ее губы к своим губам. — О Боже, Энни. Ты не пожалеешь об этом. Клянусь тебе.

— Я знаю, — прошептала она сквозь поцелуй. — Оливер?

— Ммм? — Он чувствовал, как напрягается его плоть. Снова нахлынуло желание погрузиться в сладкое тепло Энни.

— Ты ведь любишь меня, правда? — Энни теснее прижалась к нему. — Я знаю, что любишь, но ты ни разу не произнес этого вслух.

Оливер замер.

— Энни?

Энни высвободилась из его рук.

— Что?

Он на мгновение закрыл глаза, пытаясь отыскать правильные слова. Когда он снова их открыл, то увидел тревогу в ее взгляде.

— Я хочу тебя.

— Я это знаю.

Оливер сделал еще одну попытку:

— Ты мне очень сильно нравишься.

— Я это знаю.

— Я клянусь своей жизнью, что буду заботиться о тебе до конца своих дней. Ты можешь мне верить.

— Я это знаю, — вновь повторила она. В голосе Энни появилось нетерпение. Оливер медленно сел.

— Я пытаюсь быть абсолютно честным с тобой.

— Скажи, что любишь меня.

— Ты не понимаешь. — Он устало откинул простыни и поднялся из постели. Медленно подойдя к окну, Рейн задумчиво смотрел на предрассветные сумерки. — Все, что у меня есть, — твое.

— Мне нужна твоя любовь. Мне, черт возьми, больше ни до чего нет дела.

Он почувствовал знакомый укол страха.

— Я пытаюсь тебе кое-что объяснить.

— Пытаешься объяснить? Что из меня получится неплохая жена, но на самом деле ты меня не любишь?

— Перестань говорить за меня, — с зарождающейся яростью произнес он. — Черт побери, Энни, я не позволю, чтобы мною управляли. Даже тебе.

— Ты думаешь, я пытаюсь тобой управлять? — В Энни нарастал гнев.

Оливер чувствовал, как начинает терять контроль над ситуацией. Он повернулся и увидел, что Энни, приподнявшись на колени, гордо стоит, высоко задрав подбородок и распрямив плечи. Он протянул руку и включил настольную лампу. В мягком свете в ее глазах отразился опасный боевой огонь.

— Хорошо, давай оба сделаем шаг назад и посмотрим на это под другим углом, — сказал Оливер, как ему казалось, успокаивающим тоном.

— Какой здесь может быть другой угол? Либо ты любишь меня, либо нет.

Оливер почувствовал усиливающуюся ярость. Казалось, что его грызут заживо. Энни каждый день методично отщипывала кусочки его самообладания. Она нашла его уязвимое место. Она знала, где его ахиллесова пята.

— Успокойся, Энни. Ты слишком возбуждаешься.

— Конечно, я возбуждаюсь. А как ты думал? Я женщина и люблю мужчину, у которого не хватает духу сказать мне, что он тоже меня любит. Что ты за человек, Оливер Рейн?

— Этот спор становится нелепым.

— Только для тебя. — Энни слезла с кровати и посмотрела ему прямо в глаза. — Мне нужен мужчина, у которого хватит смелости сказать, что он меня любит. Я не буду довольствоваться меньшим.

В конце концов Оливер вышел из себя.

— Черт возьми, неужели ты не понимаешь? Я даю тебе все, что можно дать женщине.

— Ну а мне этого недостаточно, — Энни схватила висевший в изголовье халат и запахнулась в него. Чувство тревоги охватило Рейна.

— Что это, черт возьми, ты делаешь?

— Я от тебя ухожу. — Она направилась к двери спальни.

— Сейчас четыре часа утра.

— Прекрасное время, чтобы расстаться с идиотом. — Она уже была в коридоре.

Оливер подошел к двери и увидел, что она исчезла за дверью спальни, которой пользовалась, когда переехала в пентхаус.

— Энни, иди сюда.

Она не ответила. Оливер слышал, как она хлопает дверцами шкафов. Затем он услышал звук закрывающегося чемодана. Он стиснул зубы.

Он не пойдет в эту спальню и не будет умолять ее остаться. У него есть своя гордость. Он владеет собой. Он в конце концов не слабак.

Энни появилась в джинсах и пуловере цвета фуксии. В руках она держала чемодан.

— Я пришлю за остальными вещами позже, — пробормотала она, проходя мимо Оливера к входной двери.

— Ты пожалеешь об этом, — тихо предостерег ее Оливер.

— Это угроза невероятно опасного Оливера Рейна?

— Это не угроза, Энни, это обещание. Ты пожалеешь об этом, потому что вскоре передумаешь. Тогда тебе придется, проглотив свою гордость, просить о том, чтобы ты смогла вернуться. Это тебе не понравится, Энни. Не создавай себе проблему.

Она остановилась у двери, держась за ручку.

— Это не я проглочу свою гордость, Оливер. А ты.

— Черта с два!

В ее глазах блестели обида и гнев.

— Если ты захочешь, чтобы я вернулась, тебе придется это заслужить.

— Вот как? Интересно, каким же образом?

— Тебе придется сказать мне, что ты любишь меня. Тебе придется прокричать об этом с крыши дома, Оливер. Я хочу слышать эти слова громко и ясно. А затем ты будешь умолять, чтобы я вернулась к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату