- Это, наверное, от удара головой, - заметила Мэри со знанием дела. Действует на желудок, я знаю. Но выпейте по крайней мере чашку чаю.

Дверь снова открылась, Джулиан вошел без стука. Он все еще был в костюме для верховой езды и, очевидно, слышал последние слова горничной.

- Иди же, Мэри. Я прослежу, чтобы она выпила чай. Испуганная его появлением, горничная присела в реверансе и попятилась к двери.

- Да, милорд, - пролепетала она, берясь за ручку двери. Девушка уже выходила, потом остановилась:

- Мы все очень беспокоились за мадам.

- Я знаю, Мэри. Но сейчас она дома, в безопасности, и надеюсь, все вы будете гораздо лучше заботиться о ней в будущем, не так ли?

- О да, милорд. Мы не будем спускать с нее глаз.

- Вот и хорошо. А теперь можешь идти, Мэри.

Девушка не мешкая удалилась.

Софи стиснула лежащие на коленях руки, когда дверь за горничной закрылась.

- Не надо пугать слуг, Джулиан, Они все хотели как лучше. И то, что сегодня случилось, не их вина. Я... - Она откашлялась. - Я ведь ездила по этой дороге десятки раз. И незачем было брать с собой конюха. И потом, это деревня, не город.

- Но почему тебя не нашли? Не нашли в бессознательном состоянии где-нибудь по дороге к Бесс? - Джулиан уселся в кресло у окна, окинул комнату взглядом:

- Я вижу, ты кое-что поменяла здесь, и не только здесь, моя дорогая.

Быстрая смена темы смутила Софи.

- Я надеялась, что ты не будешь возражать, - проговорила она немного напряженным голосом. У нее было ужасное предчувствие, что он решил вывести ее из себя, чтобы она сама во всем призналась.

- Нет, Софи, я, конечно, не возражаю. Одно время я просто ненавидел этот дом. - Взгляд Джулиана снова обратился к ее взволнованному лицу. Любым переменам в аббатстве я буду только рад. Уверяю тебя. Ну как ты себя чувствуешь?

- Очень хорошо, спасибо. - Слова застревали у нее в горле.

- Я рад это слышать. - Он вытянул ноги в сапогах и откинулся в кресле. Пальцы сложил пирамидкой перед собой. - Ты всех заставила переволноваться. Ты знаешь?

- Я сожалею об этом. - Софи глубоко втянула воздух и попыталась вспомнить подробности своей истории. Она считала, чем больше подробностей будет в ее рассказе, тем легче ей удастся выпутаться. - Похоже, какое-то животное испугало мою лошадь. Наверное, белка. Но такого никогда не случалось. Потом, не забывай, я довольно искусная наездница.

- Да, я нередко восхищался твоим умением ездить верхом, - согласился Джулиан.

Софи почувствовала, как покраснела.

- Да, и вот что случилось сегодня. Я ехала от Бесс, купив у нее много трав, и раскладывала пакетики по карманам юбок. Я боялась, как бы по дороге они не выпали. Понимаешь?

- Понимаю.

Софи смотрела на него и чувствовала, как его взгляд гипнотизирует ее. Он был так серьезен и терпелив, но она понимала - это терпение хищника. И она убегала от него как жертва.

- И... Я думаю, что отвлеклась от дороги, когда завозилась с пакетиком сухого ревеня... Да, наверное, это был ревень... как вдруг мерин испугался. И я не удержалась на нем.

- Значит, ты упала на землю и ударилась головой?

Софи вдруг вспомнила его слова: 'Но ведь тебя не нашли на дороге...'

- Нет, не совсем так, милорд. Я начала сползать с седла. Но, видимо, мерин пронес меня еще сколько-то по лесу, и уже потом я выпала из седла.

- Может, я помогу тебе, сообщив, что я полчаса как вернулся с дороги, которая ведет к домику Бесс.

Софи с чувством неловкости посмотрела на мужа:

- Ты ездил?

- Да, Софи. Не сомневайся. С факелом. И рядом с прудом, кстати, нашел интересные следы. Похоже, еще какая-то лошадь с наездником были сегодня на той же дороге.

Софи вскочила:

- О Джулиан! Ради Бога! Не говори мне больше ничего сегодня. И не спрашивай. Я не могу говорить... Я слишком устала. Я сказала не правду, что хорошо себя чувствую. Я чувствую себя совершенно разбитой.

- Возможно. Но очевидно, это не из-за того, что ты ударилась головой. - Голос Джулиана стал еще тише. - Может быть, ты себя плохо чувствуешь из-за того, что волнуешься, дорогая? Так вот, я даю слово: тебе не следует так переживать.

Софи не поверила в мягкость его слов.

- Я не понимаю, что ты подразумеваешь под этим.

- А почему бы тебе не подойти и не посидеть рядом со мной, пока ты не успокоишься? - Он протянул ей руку.

Софи долго смотрела на его руку, потом перевела взгляд на его лицо. Нет, она должна быть сильной.

- Но ведь... Но ведь в кресле для меня нет места, Джулиан.

- Я тебя жду, Софи. Все не так мрачно и не так сложно, как тебе кажется.

Она сказала себе, что совершит ошибку, если подойдет к нему. Последние силы оставят ее, если она разрешит ему приласкать себя сейчас. Но ей хотелось снова оказаться в его объятиях, и протянутая им рука - это такой соблазн, которому невозможно сопротивляться.

- Я бы лучше немного полежала, - отозвалась Софи, шагнув к Джулиану.

- Да, ты скоро отдохнешь, малышка. Я тебе обещаю. Он ждал с хитроватым выражением безграничного терпения, когда Софи сделала второй... третий шаг к нему.

- Джулиан, мне не следует этого делать, - сопротивлялась Софи, когда его пальцы обхватили ее запястье.

- Я же твой муж, моя дорогая. - Он посадил ее к себе на колени и положил ее голову на свое плечо. - С кем, если не со мной, ты могла бы поговорить о том, что на самом деле случилось сегодня?

Софи потеряла последние остатки стойкости. Слишком много ей сегодня пришлось пережить: похищение, угроза изнасилования, бегство, ее палец на спусковом крючке пистолета, мысль о том, что она не может убить Уэйкота, все происшедшее отняло у нее слишком много сил.

Если бы Джулиан кричал на нее или был в холодной ярости от гнева, у нее нашлись бы силы сопротивляться. Но против его успокаивающего нежного тона она не могла устоять. Она уткнулась лицом в ямку между его шеей и ключицей и закрыла глаза. Его руки надежно обнимали ее, а широкие плечи, как никогда прежде, обещали защиту.

- Джулиан, я люблю тебя, - проговорила она ему в рубашку.

- Знаю, дорогая. Знаю. Так что расскажи мне все. Всю правду, да?

- Не могу, - сказала она непреклонно.

Он не стал спорить. Просто сидел и гладил ее по спине своей рукой. В комнате было тихо, и Софи почувствовала, что напряжение отпускает ее.

- Ты доверяешь мне, Софи?

- Да, Джулиан.

- Тогда почему не расскажешь все, что сегодня случилось?

Она подавила вздох.

- Я боюсь, милорд.

- Меня?

- Нет.

- Я рад. По крайней мере уже хорошо. - Он помолчал, а потом задумчиво произнес:

- Некоторые жены на твоем месте имели бы основания бояться именно мужей.

Вы читаете Обольщение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату