- И после этого, - сказал американец, - они позволили нам взять их в руки? Без малейшего страха? Как они могли?
- Меня это тоже поражает, - поддержал его Дэниел. - Теперь понятно, почему они сбежали сразу, как только заметили, что дверь не заперта и ее никто не охраняет. Ясно, почему они прятались в темноте. Но после всего этого как они смогли пойти на добровольный контакт с человеком?
- Это из-за Греты, - решила Черри. - Она знала, что мы другие и не обидим их.
- Но как она могла им объяснить? - спросил Уоринг.
- Она позвала их, - объяснила Черри. - Этого оказалось достаточно. Она бы не стала этого делать, если бы их ждала опасность. Неужели вы не понимаете? Они доверяют друг другу.
- Я думаю, - с сомнением сказал Уоринг, - они могли ночью добраться до гардероба и, хотя им не удалось ее оттуда вызволить, она им все рассказала.
- Доверие, - сказала Черри. Она смотрела на маленьких человечков и была сильно возбуждена. Дэниел никогда не видел ее такой. - Они доверяют друг другу. Никаких споров, никаких скандалов. Они знают, что никто из них никогда не подведет остальных. Они уверены в этом.
Дэниел уловил быстрый взгляд, который Уоринг бросил на дочь. 'Если она права, то различие между человечками и обычными людьми, похоже, существеннее. Нет, они - не люди. Судя по всему, не люди', - подумал Дэниел.
Бриджет придумала, как они смогут обедать еn masse. Она принесла в столовую карточный столик и поставила на него маленький журнальный. Стулья сделали из книг. Маленькие человечки ели кофейными ложечками, которые оказались все-таки большими для них, но нельзя сказать, что они управлялись с ними совсем неуклюже. Бриджет смолола мясо и сделала картофельное пюре, а горошины оставила целыми. Было удивительно смотреть, как они их ели.
Ханни не вышла к обеду. Стефан взял поднос, отнес в комнату и остался обедать с ней. Сидящие в столовой сразу повеселели. То, что их раньше страшило и вызывало отвращение, на время было забыто. Мэт, казалось, разделял то удовольствие, которое получала Черри от общения с маленькими человечками. Те по-прежнему были невозмутимы, и это, казалось, произвело благотворное влияние на всех присутствующих. Недоверие и отвращение, испытываемое ими ранее, уступили место раскованности и хорошему настроению.
Дэниел и Уоринг оказались вдвоем в библиотеке. Они пили кофе и говорили о маленьких человечках. Дэниел обнаружил, что в отсутствии жены американец производит хорошее впечатление: умен и толково рассуждает. Когда никто не вторгается в разговор и не раздражает Уоринга, он абсолютно спокоен. Та, кто особенно любила вторгаться, - Хелен - в это время находилась в комнате отдыха вместе с остальными. Дэниел испытывал легкое презрение к людям, которые уделяли столько времени конфликтам с женой, но в основном он восхищался Уорингом и находил его интересным собеседником.
То, что говорил американец, имело смысл. Их находка представляла собой проблему, которую они не могли разрешить сами. Маленьких человечков нельзя выпустить в мир за пределы дома или, как его поправил Уоринг, нельзя впускать к ним мир. Необходимо трезво смотреть на вещи. У них, конечно, есть права, и их права следует защищать, но как это лучше сделать? Очевидно, назрела необходимость в каком-то обучении и воспитании, независимо от того, что в конце концов произойдет. Важно решить, кто может организовать все это. Если обратиться в какой-нибудь правительственный департамент - предположительно ирландский, - то в успехе нельзя быть уверенным. Скорее всего, из них захотят извлечь выгоду. К тому же решения надо принимать быстро, но под силу ли это государственным учреждениям?
- В особенности, - высказал свое мнение Дэниэл, - департаментам ирландского правительства.
- В особенности, - улыбнулся Уоринг. - Я бы сказал, что нам понадобится незаинтересованная сторона, которая смогла бы изучить все это досконально и беспристрастно и имела бы достаточно хорошую репутацию и желательно мировую известность. Тогда она может противостоять политикам и чиновникам. Несмотря ни на что, - в его голосе появились кислые нотки, похоже, нужен ученый.
- У вас есть кто-нибудь на примете?
- Пока нет, - пожал плечами Уоринг. - А у вас?
- Никаких идей. Я плохо знаю ученых.
- Давайте немного поразмыслим. Нам не надо торопиться. Главное, чтобы мы пришли к согласию по общим вопросам. Кто-то должен решить все это, но когда Стефан в таком состоянии, а Мэт все время прикладывается к бутылке, похоже мы с вами остались вдвоем.
- Да, - кивнул Дэниел, - похоже, так.
- Они очаровательные. - Казалось, Уоринг был поглощен размышлениями. - Просто очаровательные.
- Думаю, нет сомнения в том, что они появились на свет именно так, как описал Стефан? Я слишком мало знаком с биологией, чтобы во всем этом разобраться.
- Я тоже не очень-то в ней разбираюсь, но знаю, что такое возможно. Рост регулируется гипофизом, и плод полностью сформирован, когда достигает трех дюймов. Кроме ногтей и тому подобного. И голова непропорционально большая. Что в какой-то мере мы наблюдаем у них и сейчас. Очень маленькие дети рождались и раньше, правда не такие крохотные, и притом случайно. Если учесть, что это сделано намеренно...
- Да, намерения у них... прямо скажем, потрясающие.
- Вы правы.
- Еще одно извращенное творение немецкой мысли.
- Нацистской.
- А разница есть?
- Эйнштейн был немцем. Как и Швейцер.
- Да, - сказал Дэниел. - Одного вышвырнули, а другой добровольно уехал в изгнание.
- Да, вы, англичане, можете долго ненавидеть, - улыбнулся Уоринг.
- А вы считаете это необоснованным?
- Вот мы с вами сейчас в Ирландии, а вспомните, что здесь творили черно-рыжие.
- Это совсем другое дело.
- Да? Возможно, выправи, - Уоринг встал. - Пойду еще раз взгляну на них. Составите мне компанию?
- Пока нет.
Дверь за Уорингом закрылась, и Дэниел остался один. Он был рад этому. Он получил удовольствие от разговора и общения. Но ему нравилась просторная и хорошо обставленная библиотека. Через распахнутые створчатые окна, доходящие до пола, залетал легкий ласковый ветерок. 'Какой теплый и свежий воздух', - с удовольствием подумал Дэниел. Бриджет обещала, что придет, когда закончит все дела с миссис Малоне и Мэри. Отдыхая, он наслаждался мыслями о ней. Они смогут пройтись вместе. Рядом парк, и по дорожке они доберутся до одного из маленьких оазисов на болоте, где растет высокая трава. Он мысленно представлял все это, когда краем глаза уловил какое-то движение. Он посмотрел внимательнее и увидел Эмму.
Он думал, что она осталась вместе с остальными, но человечки были такими маленькими и так быстро и легко перемещались, что за ними оказалось трудно следить. Она, наверное, прибежала сюда сразу после обеда и притаилась где-нибудь в уголке, пока они с Уорингом разговаривали. Когда она подошла, он вновь пришел в восхищение от ее необыкновенно яркой неземной красоты. Он попытался вспомнить то немногое, что знал по-немецки, и тихо сказал:
- Komm, Emma. Komm zu mir.
Она подошла и встала рядом со стулом, ее золотистые волосы коснулись ее ноги. Она протянула к нему ручки, и он поднял ее к себе на грудь. Он откинулся в кресле, легко придерживая ее одной рукой и поглаживая пальцем другой.
- Schon, - сказал он. - Sehr schon.
То, что случилось потом, вначале удивило, а затем позабавило его. Она расстегнула платье и сняла его через голову. 'Какая маленькая девочка, подумал он,- по-детски тщеславна в отношении красоты своего тела и хочет похвастаться тем, как она хороша'.
Однако ее действия слегка смутили его. Теперь она была полностью обнажена, и это напомнило ему, что он - мужчина.
- Schon, - повторил он, поднял брошенное платье и протянул ей. - Но тебе, наверное, лучше одеться,