Помолчав, он спросил как бы ненароком:

– Небось говорят, что здесь замешана одна из сестер Вэйн?

– Да, об этом упоминали, но все решили, что она здесь ни при чем.

– Но точно ведь никто не знает?

– Нет, конечно, но в этом все уверены.

Брэгг пожал плечами.

– Что ж, думаю, в течение часа мы все узнаем. Между прочим, Марлоу пришлось смириться и с этой неприятностью, – и он заговорил о делах.

Незадолго до половины одиннадцатого они подошли к магазину стройматериалов.

Глава 9

Новое разбирательство

Парри мысленно перенесся на четыре месяца назад, он вспомнил то утро на станции в Редчерче, когда слушалось дело Ронни Акерли. Похоже, история повторялась вновь. Магазин стройматериалов, самое просторное помещение в окрестностях, был специально убран. Скамейки сдвинули в один конец, в центре водрузили стол на козлах. Вокруг него расставили стулья, взятые на станции. Хотя место было иное, но атмосфера была та же, что и в Редчерче. Точно так же тут и там люди, собравшись небольшими группами, с тревогой ждали начала слушания. Полицейские надзирали за всем происходящим, торопливо переговариваясь между собой. Везде витал дух тревожных догадок.

Дело вел мистер Латимер – тот самый, который разбирал дело Акерли. Лишь вместо сержанта Харта и констеблей из Редчерча были люди из Уитнесса, сержант Эмери и другие блюстители закона. Более того, в этот раз, кроме полиции, присутствовал инспектор Френч.

Вновь были повторены все обязательные процедуры, как и в прошлый раз, за исключением выражения соболезнования. Присяжные заняли свои места и были приведены к присяге. Они единодушно высказались за то, чтобы не осматривать тело, и слушание началось. Следователь произнес пару вступительных слов, и вызвали первого свидетеля: Хью Бертрана Спенса.

– Мистер Спенс, вы – младший партнер фирмы «Джон Спенс и K°» инженерных подрядчиков, ведущих работы на железной дороге? – спросил мистер Латимер.

– Да, это я.

– Вы видели останки погибшего, которые являются предметом данного разбирательства?

Мистер Спенс видел останки, более того, он засвидетельствовал, что погибший – Майкл Джон Кэри, прикрепленный инженер, ответственный за строительство.

– Мистер Спенс, может быть, вы вкратце расскажете о трудовой биографии погибшего?

Оказалось, что Кэри пришел в компанию двадцать лет назад, восемнадцатилетним юнцом, так что на момент смерти ему исполнилось тридцать восемь лет. Он так хорошо себя показал, что его сделали младшим посыльным. Успешно справляясь с работой, вечерами он успевал учиться, и в конце концов получил квалификацию ассоциированного члена Института гражданских инженеров. Его периодически повышали в должности и прибавляли оклад, и когда был подписан контракт на строительство данного участка железной дорога, он был назначен ответственным за строительство. И он, мистер Спенс, с радостью убедился, что Кэри прекрасно справляется с возложенными на него обязанностями.

– Что вы можете сказать о состоянии его здоровья, как физического, так и психического?

– Могу засвидетельствовать, что и здоровье, и психика у него были в полном порядке.

– Вы никогда не замечали у него признаков меланхолии или депрессии?

Мистер Спенс никогда ничего подобного не замечал. Он также не думал, что у погибшего могла быть какая-то тайна, гнетущая его. Он не мог представить себе, какие причины могли толкнуть его на самоубийство. Напротив, ему представлялось, что у Кэри были все условия жить себе припеваючи, не думая ни о какой смерти. Он был перспективный работник, жизнь складывалась вполне удачно.

– Вы не в курсе, нуждался ли он в деньгах?

– Я не в курсе, но не думаю, что он нуждался.

– Вы можете назвать присяжным размер его месячного оклада?

– Семьсот пятьдесят фунтов, – ответил мистер Спенс после небольшой заминки. – Однако существуют различные выплаты, которые делают эту сумму значительно больше.

– Погибший был женат?

– Нет, насколько мне известно.

Было очевидно, что мистер Спенс не мог оказать следствию реальной помощи, и ему больше не задавали вопросов. Он сел на свое место.

Следующий свидетель был пожилой мужчина в рабочей одежде, его звали Альберт Брадстрит.

– Вы работаете в фирме «Спенс и K°»? – задал первый вопрос следователь.

– Да, сэр. Вот уже тридцать пять лет, днем меньше, днем больше. Я…

– В какой должности? – прервал его мистер Латимер.

– Помощник кладовщика: взвешивание материала, измерение жидкостей, уборка склада, вот этим я и занимаюсь, и…

– Хорошо. В ваши обязанности также входит уборка офисов по утрам и разведение огня?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату