Потолочная балка была изрядной толщины и очень прочная. Сверху ее покрывал толстый слой пыли. Эта пыль и сохранила отметки, которые крайне заинтересовали его. По характеру отметок было очевидно, что веревку не просто перебросили через балку и затем использовали. Переброшенная веревка уже была привязана к чему-то весьма тяжелому! Поэтому при своем скольжении вдоль балки она сняла с нее всю пыль на протяжении около фута. Видимо, ее натяжение было очень сильным, поскольку отметины остались даже на древесине!

Насколько Френч мог судить, такие отметины могли получиться только в одном случае: Кэри опоили наркотиком и он потерял сознание, после нею убийца передвинул бесчувственное тело под балку, надел петлю ему на шею, перекинул веревку через балку и вздернул тело к потолку. При этом веревка протерла на дереве отчетливый след. А стул, разумеется, уже после для отвода глаз был аккуратно уложен возле висящего тела на пол.

И кстати, в случае самоубийства Кэри не было никакой нужды возить веревку туда-сюда вдоль балки. Она бы не оставила на балке этого широкого следа в один фут!

Френч почувствовал что-то вроде гордости. Искусно, очень искусно все это было подстроено. Конечно, местная полиция сразу купилась. Он готов был поспорить на что угодно, что Эмери и в голову не пришло бы заглянуть на эту балку, а если бы он и взглянул на нее, то не сумел бы прочитать оставленные следы. А ведь и он, и Роуди, и главный констебль знали, что свет был выключен. Но никто из них не придал этому никакого значения. Плохо у них работают мозги, у этих местных! Неудивительно, что они обратились за помощью в Ярд.

Однако Френч понимал, что не стоит слишком уж полагаться на собственную сообразительность и пренебрегать поиском улик. Следует продолжить осмотр офиса – а вдруг убийца оставил след?! Ведь убийцы на удивление часто роняют всякие мелочи или оставляют другие отчетливые следы своего присутствия на месте преступления. Френч тщательно все осмотрел, однако не нашел больше никаких следов преступления.

Он не стал ждать возвращения Лоуэлла и отправился обратно в Редчерч. Дело принимало серьезный оборот, и прежде всего необходимо поставить обо всем в известность Роуди. Кроме того, необходимость эксгумации теперь была очевидна, и Роуди мог это организовать.

Однако Роуди не было на месте, и Френч сумел увидеться с ним только вечером. Как обычно, Роуди молча выслушал рассказ Френча, хотя по ходу рассказа его крупное лицо не раз хмурилось. Он заговорил, лишь когда Френч завершил рассказ. Его тирада напоминала по стилю зловещее пророчество.

– Уже во второй раз мы дали маху, – горько заметил он. – Мы опозорились в деле Акерли, на слушании утвердив вердикт о самоубийстве, а это было убийство. И при слушании дела Кэри мы поступили точно так же, и вновь дали маху. Я должен поздравить вас, инспектор, и все такое, но нам от этого мало проку.

– Боюсь, сэр, я оказался ничуть не лучше ваших людей, – тактично заметил Френч. – Я ведь тоже присутствовал на втором разбирательстве, но до вчерашнего вечера не удосужился обратить внимание на этот момент с выключенным светом.

Роуди досадливо отмахнулся от его слов.

– Что вы предлагаете? – спросил он.

– Перед тем как что-либо предпринимать, следует кое-что проверить, – ответил Френч. – Полагаю, это многое прояснит. Речь идет вот о чем, – и он изложил прочитанный фрагмент из «Принципов и практики судебной экспертизы» Тейлора. Роуди тотчас стал менее приветливым.

– Полагаю, вы хотите вскрытия? – пробурчал он.

– Да, сэр. Как вы на это смотрите?

– А с доктором вы говорили? – спросил Роуди после короткого раздумывания.

– Не уверен, что он может что-то сказать. Он же не заметил наркотика, иначе упомянул бы об этом. И уж конечно, нет смысла упрекать его в том, что он не сделал вскрытия – никто ведь не предполагал, что это убийство.

– Не думаю, что доктор не заслужил наших упреков. Но что махать кулаками после драки?

Френч тактично согласился с этим не вполне понятным замечанием.

– Я поговорю с главным констеблем, – наконец сказал Роуди. – Он должен дать свое согласие, и мы проведем вскрытие. – Он помолчал, глядя прямо перед собой. – Выходит, ваши предположения пошли прахом, инспектор?

Френч кивнул.

– Полностью. Придется начать все сначала.

– Но какие-то моменты и догадки остались в силе?

– Думаю, да, сэр, хотя точно пока не могу сказать, что именно. Теперь ясно, что не Кэри убил Акерли. А если не он убийца, тогда все мои гипотезы рушатся.

– Знаете, Френч, – суперинтендант доверительно наклонился к нему, – если честно, я не очень-то верил в то, что алиби Кэри – фальшивка. Если это принять, то концы перестают сходиться с концами.

– Я теперь тоже так думаю, сэр. А какова ваша версия дела?

– Кэри не мог сам написать письмо, это выглядит совершенно по-дурацки. Во-первых, если он действительно был влюблен в эту девушку, Бренду Вэйн, а я в этом не сомневаюсь, разве он привел бы в письме такой сомнительный предлог для встречи? Якобы девушка попала в беду благодаря одному из его помощников! Вряд ли он написал бы такое. Точно так же он не стал бы вовлекать ее в ход судебного разбирательства, тем более для того, чтобы засвидетельствовать его алиби. Кроме того, если они любили друг друга, то тем более он должен был знать, что ее свидетельство не будет принято во внимание. Совершенно очевидно, что она вполне могла солгать, чтобы выгородить его. Вы думали об этом?

– Да.

– Но признали их недостаточно весомыми?

Френч отрицательно покачал головой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×