слишком занят ухаживанием, чтобы уделять время этому вопросу.

– Я помогу тебе, – улыбнулась Белл.

Джон любил ее – до сих пор он не признался в этом, но его глаза не лгали.

– Отлично. А теперь, прошу меня простить, мне придется выпрыгнуть в окно, спуститься по дереву, вернуться к Дамиану и лечь спать. Утром я попробую раздобыть особое разрешение.

– Особое разрешение?

– Больше я не намерен терпеть весь этот вздор. Если повезет, мы поженимся к концу недели.

– К концу недели? – эхом повторила Белл. – Да ты спятил! Я не могу выйти замуж через несколько дней! Я не могу даже объявить об официальной помолвке, пока не вернутся родители.

Джон застонал, натягивая сапоги, и выдал совершенно незнакомое Белл проклятие.

– Когда они возвращаются? – спросил он еле слышно.

– Точно не известно.

– Ну хотя бы предположительно?

– Полагаю, через пару недель. – Белл предпочла умолчать, что, возможно, придется ждать еще месяц, а то и два, пока они вернутся. Мать будет настаивать на шумной свадьбе – в этом Белл не сомневалась ни на секунду.

Джон вновь выругался.

– Если они не явятся домой через две недели, выдать тебя замуж придется Алексу. Или твоему брату. Мне все равно, которому из них.

– Но…

– Никаких «но»! Если твои родители начнут расспросы, можешь просто сказать им, что нам пришлось пожениться.

Белл кивнула: а что еще ей оставалось делать?

– Я лю… – храбрость покинула ее, и фраза осталась незаконченной.

Джон обернулся.

– Что?

– Нет, ничего. Спускайся осторожнее – до земли слишком далеко.

– Если быть точным – три этажа…

Лукавая улыбка Джона оказалась заразительной, и, провожая его к окну, Белл ощутила, как уголки ее губ приподнимаются.

Склонившись, он пробормотал:

– Поцелуй на прощание.

Их губы слились в короткой страстной ласке.

Джон быстро отстранился, натянул перчатки и скрылся за окном. Белл бросилась к окну и выглянула наружу, с улыбкой наблюдая, как Джон спускается по дереву.

– Он мог бы попросту выйти через дверь, – пробормотала она себе. – Комната Персефоны в другом крыле.

Разумеется, спускаться по дереву было гораздо забавнее и романтичнее, если при этом ухитриться не свернуть шею. Белл вздохнула с облегчением, когда ноги Джона коснулись земли. Он нагнулся, растирая больное колено, и Белл сочувственно поморщилась.

Прислонившись к подоконнику, с мечтательным выражением лица она следила за Джоном, пока тот не скрылся из виду. Лондон может быть удивительно красивым, думала Белл, в такие минуты, как сейчас, с пустынными улицами и…

Движение на улице привлекло ее внимание. Прохожий? Судить об этом в темноте было трудно. На краткий миг Белл удивилась, что кому-то вздумалось бродить по городу ночью.

Она хихикнула. Возможно, всем лондонским джентльменам сегодня пришло в голову совершить необычный романтический поступок.

Глубоко вздохнув, Белл закрыла окно и вернулась к постели. Только забираясь под одеяло, она вспомнила, что желание Джона так и не осуществилось.

Неудивительно, что он был настолько раздражен.

Всю обратную дорогу к дому брата Джон не выпускал из руки пистолета. Разгуливать ночью по Лондону было опасно, и все-таки он решил не брать экипаж у самого дома Белл – кто-нибудь мог это заметить, а Джон не хотел, чтобы Белл стала предметом сомнительных слухов. Кроме того, до дома Дамиана требовалось пройти всего несколько кварталов. Казалось, весь высший свет Лондона разместился на крошечном пятачке столицы. Джон сомневался, что кому-нибудь из здешних обитателей известно, что город простирается далеко за границы Гросвенор – сквер.

Он прошел половину пути к дому, когда услышал позади осторожные шаги. Джон оглянулся, но увидел лишь тени домов и деревьев и продолжил путь. Должно быть, звук шагов ему просто послышался. Эта настороженность сохранилась в нем еще с войны, когда каждый звук мог означать смерть.

Однако, свернув за последний угол, он вновь услышал шаги, и мимо его уха просвистела пуля.

– Черт возьми, что такое?

За первой пулей последовала вторая – она обожгла ему руку, задев ее. Джон выхватил пистолет, обернулся и заметил на противоположной стороне темную фигуру, торопливо перезаряжающую оружие. Джон не терял времени: его пуля угодила незнакомцу в плечо.

Но, проклятие, при этом мишень исчезла из виду. Не выпуская из рук оружия, Джон бросился к преследователю. Увидев его, незнакомый мужчина схватился за плечо и вскочил. Его лицо скрывала полумаска, и Джон не смог узнать раненого. Окинув Джона злобным взглядом, мужчина бросился бежать.

Устремляясь за ним, Джон проклинал хромоту, мешавшую ему бежать быстрее. Никогда еще он не был так зол на судьбу и на свое увечье. Догнать противника было невозможно. Смирившись с этим, Джон вздохнул и повернул обратно.

Ощупав руку, Джон понял, что она кровоточит, но боли почти не почувствовал: ярость вытеснила все остальные ощущения. Кто-то преследовал его, и Джон не мог понять почему. Какойто безумец посылал ему загадочные записки и желал его смерти.

И кем бы ни был этот незнакомец, он не преминет вовлечь в дело Белл, едва поймет, как много она значит для Джона. А если он следил за Джоном неделю подряд, то наверняка узнал, где Джон проводит каждую свободную минуту.

Чертыхаясь, Джон поднялся на крыльцо дома Дамиана. Он не мог подвергать Белл опасности, даже если ради ее спасения придется отложить брачные планы.

Проклятие!

Глава 14

– Прошу прощения, миледи, для вас письмо, – доложил лакей, входя в комнату.

Белл сидела, предаваясь сладким воспоминаниям, воскрешая в памяти события минувшей ночи – уже в пятидесятый раз подряд. Взяв у лакея письмо, Белл аккуратно вскрыла его и прочла:

«Белл, прошу прощения за столь краткое письмо, но я не в состоянии сопровождать вас с Персефоной в театр сегодня вечером. Искренне ваш Джон Блэквуд».

Белл долго изучала письмо, удивляясь его официальному тону. Пожав плечами, она решила, что у некоторых людей существует привычка выражаться в письмах сухо и формально, так что ей не следует беспокоиться насчет того, что Джон подписался «искренне ваш», а не «с любовью». И потом, совсем не важно, что он добавил не только имя ни и фамилию. Белл отложила письмо, уговаривая себя не придавать значения пустякам.

Она пожала плечами. Возможно, Данфорд согласится сопровождать ее и Персефону.

Данфорд действительно охотно согласился сопровождать их в театр. Однако мысли Белл то и дело обращались к мужчине, который прокрался в ее спальню прошлой ночью. Она размышляла о том, какие дела заставили его отказаться от посещения театра сегодня вечером, и предполагала, что Джон объяснится завтра.

Но назавтра он так и не появился. И послезавтра тоже.

Белл не просто удивлялась, она была чертовски раздражена. Ей доводилось слышать, что на свете существуют мужчины, способные использовать женщин ради собственного удовольствия, а затем бросать

Вы читаете Полночный вальс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату