краской. Здесь мужчины ухаживают за деревьями, словно за своими божками, и подстригают крошечные лужайки ножницами, травинка к травинке. Остается только гадать, так ли упорядоченна и стерильна их личная жизнь. Как такое общество, с его незыблемыми моральными устоями, могло породить Снежка и Вампиров? Я свернул на Черную Поперечную улицу, узкую улочку в тени Водоносного холма. Я искал рыбу, медведя и заблудших Вампиров. Здесь было тихо. Чересчур тихо. Где же эльфийские женщины, которым полагалось подметать улицы, мыть окна или другим способом бороться с хаосом, пожирающим остальную часть города? Эта тишина дурно пахла, словно здесь произошло нечто жуткое и улицу парализовало ужасом. Мое появление не могло быть тому причиной. Даже в этом районе есть парни, которые не стали бы смотреть равнодушно, как я направляюсь в западню. Такой вот я оптимист. Я нашел дом, прекрасное четырехэтажное серое здание. Входная дверь была открыта. Я поднялся на крыльцо. Внутри стояла мертвая тишина, еще более жуткая, чем на улице. Вот он, источник распространения ужаса. И что же мне делать? Наверное, то, зачем пришел. Вынюхивать. Я вошел, предвкушая восхождение на самую верхотуру. Но ошибся. Дверь первой же квартиры была приоткрыта. Я постучал. Никто не ответил, но внутри раздался грохот. Я толкнул дверь: - Эй! Кто-нибудь дома? Из соседней комнаты мне ответили неистовым топотом. Я двинулся вперед с крайней осторожностью. Кто-то побывал здесь до меня. Комнату словно саранча обглодала. И тут я учуял запах, еще слабый, но безошибочно узнаваемый. Я знал, что увижу в следующей комнате. Все оказалось еще хуже, чем я себе представлял. Здесь были все пятеро. Чья-то умелая рука привязала их к деревянным стульям. Один опрокинулся на пол. Это он топал, пытаясь привлечь внимание. Остальные уже не привлекут никого, кроме мух. Кто-то набросил каждому на шею проволочную петлю, привязанную к палке, а потом стал закручивать палку. Убийца не спешил. Я узнал всех - Снежка, Дока и двух остальных чако, собиравшихся меня порешить. В живых оставили паренька, который стоял на стреме. Краск и Садлер знают свое дело. Маленький подарочек Гаррету от Чодо Контагью, очередная выплата процентов с его долга. Что бы вы испытывали, стоя в окружении людей, задушенных мимоходом, небрежно, как давят тараканов - без гнева, без злобы, без жалости? Лично ,%-o пугает смерть бесстрастная и безразличная, словно падающий на голову кирпич. Хлоп! Игра окончена. Проволочная петля - автограф Садлера. Я представил себе, как Слейд передает Садлеру записку, написанную Морли, вообразил беседу Садлера и Чодо. Наверное, Чодо настолько возбудился, что даже поправил одеяло, прикрывающее его колени. Я услышал голос Чодо: 'Ну так позаботься о них'. Вероятно, таким же тоном он сказал бы: 'Выброси эту рыбу, она припахивает'. И Садлер позаботился. А Краск принес мне несколько монет и локон покойного. Обычная смерть в большом городе. Будет ли кто-нибудь оплакивать Дока, Снежка и двух остальных? Я ничего не добьюсь, если буду стоять здесь столбом и горевать о придурках, которые сами напросились на такой конец. Краск не потопал бы ко мне через весь город, если бы не считал, что я найду здесь что-нибудь интересное. Наверное, надо разговорить парня, оставленного в живых. Я поднял его вместе со стулом и усадил лицом к стене. До сих пор он не мог меня видеть. Я обошел кругом, привалился к стене и посмотрел ему в глаза. Он меня вспомнил. - У тебя сегодня удачный день, не правда ли? По крайней мере был до сих пор. - Он пережил визит Краска, Садлера и тех прилипал, которые забрали все, что плохо приколочено. Я прочел в глазах бедолаги понимание того, что везение его кончилось. После чего я его покинул. Я рыскал по дому, пока не нашел кувшин с водой на втором этаже. Сюда саранча не добралась. Вероятно, боялись, что не унесут добычу. Прежде чем вернуться к своему приятелю, я проверил улицу. Там по-прежнему было тихо. Я показал чако кувшин: - Вода. Подумал, что у тебя, должно быть, пересохло в горле. Он израсходовал немного влаги на слезы. Я вытащил кляп, дал ему глоток, потом выпрямился и подпер стенку: - Думаю, тебе есть о чем мне рассказать. Если изложишь все начистоту, я, может быть, тебя отпущу. Они позаботились, чтобы ты все слышал во время интервью? - Недурной эвфемизм, Гаррет. Парень кивнул. Вряд ли удастся застращать его сильнее, чем сейчас. - Давай сначала. Его представления о начале несколько отличались от моих. Он стал рассказывать о предприимчивости Снежка, который завладел этим домом, выставив свою мать на улицу. Мать, моя соплеменница, унаследовала дом от его отца, семья которого владела им с тех пор, как первые эльфы прибыли в Танфер. Весь район на протяжении многих поколений населяли эльфы, чем объяснялся его приличный вид. - Меня больше занимает история о том, как Вампиры заинтересовались моей скромной особой. - Можно я еще попью? - Как только заслужишь. Он вздохнул: - Вчера утром пришел какой-то священник. Сказал, что его зовут брат Джерсе. Он предложил Снежку одну работу. Он не сказал, кто его прислал, но показал столько денег, что у Снежка глаза на лоб полезли. Снежок пообещал, что Вампиры сделают все, что угодно клиенту. Док пытался его отговорить. Раньше Снежок никогда не шел против Дока. И вот посмотрите, чем это кончилось. - Уже посмотрел. - Меня интересовало, что предпринял Снежок для того, чтобы все кончилось именно так. Клиент пожелал, чтобы Вампиры сели на хвост мне и священнику по имени Магистр Перидонт. Если Перидонт придет повидать меня, Вампирам полагалось позаботиться о моем исчезновении. Навсегда. За что им перепадал жирный кусок. Деньги Снежка не так уж и интересовали. Снежок принял предложение, потому что оно льстило его самолюбию. Положение уличного владыки Снежка больше не устраивало. Он хотел большего. - Док все твердил ему, что это требует времени, что вы не могли сделать себе имя, не попав в поле зрения Организации. Но Снежок не отступился даже после того, как прошел слух, будто Большой Босс велел держаться /.$ +lh% от парня по имени Гаррет. Снежок без тормозов, он вообще ничего не боялся. Дьявол, да и никто из нас по-настоящему не испугался. Они были слишком молоды. Чтобы знать, когда и чего бояться, нужно немного пожить. Я дал ему попить. - Лучше? Отлично. Расскажи мне о священнике. О брате Джерсе. Какой он веры? - Не знаю. Он не сказал. Вы же знаете этих священников. Все носят одинаковые коричневые балахоны. Тут он прав. Нужно подойти к священнику вплотную, да еще знать, куда смотреть, чтобы отличить ортодокса от церковника, или от затворника, или от служителя одного из нескольких дюжин так называемых еретических раскольничьих культов. Не говоря уж о том, что брат Джерсе мог напялить на себя что угодно. Я спросил себя, мог ли священник оказаться настолько тупым - или настолько самоуверенным, - что назвал этим придуркам настоящее имя и расплатился монетами своего храма. Может быть, виной тому мое нелестное мнение о братии долгорясых, но я решил, что это возможно. Разве часто работу запарывают так основательно, как это случилось с Вампирами? Мне полагалось отправиться к праотцам, так чего же мудрить? Я задавал много других вопросов, но не добился ничего путного, пока не вынул монеты, которые прислал Краск. - Он платил такими деньгами? - Эти монеты я видел. Из храма. Даже золотая. Но Снег их особо не показывал. Чтоб мне лопнуть, если он не наврал, сколько ему заплатили. Наврал, конечно. Я добрался до главного вопроса: - Почему брат Джерсе хотел от меня избавиться? - Не знаю. - Никто не спросил? - Никому не было дела. Какая разница? Разумеется, никакой, если перерезать кому-то глотку - обычный бизнес. - Тогда, наверное, это все, малыш. - Я достал нож. - Нет! Пожалуйста! Не надо! Я вам все выложил, честно. Он решил, что я собираюсь его убить. Морли сказал бы, что это правильная мысль. Морли сказал бы, что парень не уймется, пока не разделается со мной, если я его пожалею. И проклятый Морли чаще всего оказывается прав. Но я привык поступать исходя из собственных представлений о правоте. Я шагнул к парню. Он закричал. Клянусь, если бы он позвал маму... Я перерезал веревку, освободив ему правую руку, и отправился восвояси. Теперь это его дело - освободиться или остаться там и умереть. На улице меня встретил дивный вечер. Я залюбовался пейзажем. Покидая Черную Поперечную улицу, я увидел эльфийских женщин, подметающих и моющих ступени своих крылечек, тротуары и улицы перед домами. Их мужчины маникюрили газоны. Неизменный вечерний ритуал. Но и у эльфов есть свои отрицательные качества. Они мало занимаются собственными отпрысками-полукровками. Бедные ребятишки.

ГЛАВА 13 Небо совсем потемнело, когда я добрался до дому. Я увидел несколько падающих звезд. По свидетельствам одних предсказателей - это добрый знак, по мнению других - наоборот. Одна из этих расфуфыренных вертихвосток самая яркая - распалась на несколько полосок. Дин впустил меня в дом. - Чертовски хорошо пахнет, - заметил я. - То ли еще будет, - пообещал он, улыбаясь. - Я принесу вам пиво. Вы узнали что-нибудь полезное? Что это с ним? Он сам на себя не похож. Дин взглянул на меня как побитый щенок. Думаю, он репетирует перед зеркалом. - Что произошло, пока меня не было? - Ничего. Разве что Майя заходила. По правде говоря, она только что ушла. Когда вы постучали. Я хмыкнул. Девчонка явно обработала старика. - Ты бы лучше пересчитал серебро. - Мистер Гаррет! - Ладно. Мисс Крайт не показывалась? - По пути домой я решил, что она не объявится. Зачем ей это? Я нисколько не сомневался, что Джилл не способна вздохнуть, не прикинув предварительно, какую выгоду ей это сулит. - Нет еще. Но она говорила, что припозднится. Интересно, что значит 'припоздниться' в ее понимании? - Пойду освежусь. - Ванна помогла смыть грязь с тела, но не смогла ничего поделать со скверной, запятнавшей душу. Когда я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату