Дело-то в том, что вы не выполнили своей. Я вопросительно посмотрел на Морли. Он объяснил: - Ты передал ей документ вверх ногами; она его не перевернула. Дама не умеет читать. Есть все основания предполагать, что Кейен была грамотной. - Кейен получила образование. Ты совершенно прав. Это была не она. Ничего общего. Они просто не знали, что я когда-то был с ней знаком. Зек Зак выглядел подавленным. Я не стал ничего обсуждать, а просто сказал: - Один вопрос, старый конь. Кому принадлежала идея купить этот дом - вам или попу? - Попу. - Какое не случайное совпадение! Он нашел то, что, как он опасался, там было спрятано? - Нет. - А вы? Уверен, что тоже искали. К кентавру начало возвращаться утраченное равновесие духа. Осклабившись, он произнес: - Я разобрал дом по камешку. Мне было необходимо найти средство, чтобы противостоять шантажу с его стороны. - То есть вы ничего не откопали. - Нет. - Гаррет, - спросил Морли, - ты удовлетвориться полученной бумагой? Она принесет тебе твои десять процентов? - Я вовсе не это обещал старику Тейту. Наследницу я пока еще не нашел Морли хмыкнул. В темноте не было видно, но мне показалось, что ответ пришелся ему по душе. - В таком случае нам надо разработать план действий - что делать и как уберечь свои задницы. - Поднявшись на ноги, он продолжил: - Твой дружок обвел нас вокруг пальца, хотя, возможно, у него не было выбора. Я сказал, что мы выполним нашу часть договора, а его пусть мучает груз неоплаченной благодарности. Следуйте за мной, кентавр. В его голосе было что-то такое, что мне не очень понравилось. Не знаю, почему Зек Зак последовал приглашению Морли. Может, он не хотел возвращаться домой. А может, ему собственными глазами хотелось удостовериться в смерти священника. Морли направился прямиком к мавзолею. - Открой его. Марша. Марша повиновался. По каким-то признакам Зек Зак заметил, что дверь открывали. - Вы уже сделали это? Еще до... Бросили труп здесь? Морли передал кентавру камень Люцифера. - Взгляните сами. Извините, мы не станем вас сопровождать. Сегодня мы там уже побывали, а у нас, в отличие от вас, желудки не железные. Их взгляды схлестнулись. Если б Зак мог, то с радостью стер бы Морли в порошок. Но его шансы в этом деле равнялись нулю. Кентавр резко повернулся, поднял светящийся камень и начал спускаться в склеп. Морли что-то произнес на языке гроллей. Марша захлопнул дверь. - Морли! - Маленькие ночные делишки. Помнишь, я говорил о них, докладывая о кентавре в первый раз. Любовь к женщинам, невинная контрабанда, думал я. Ты понимаешь, чем он их снабжал? Я знал Морли, пусть не очень хорошо, уже много лет. Мне приходилось видеть его в ярости, но он никогда не терял контроля над собой И ни разу на моей памяти он не был снедаем такой ненавистью, как сейчас. - Ты понимаешь, Гаррет, во что мы с тобой вляпались? - Да уж. И последнее послание отца Раина, и причины отлучения Кейен от церкви стали обретать новый смысл. И слухи о ночных нападениях - тоже. - Что-то следовало предпринять, - Морли начал приходить в себя. - Он мог отправиться на рысях к себе и рассказать им, что трюк не удался. Что мы не купились. А с ним пока ничего не случится. Нам теперь известно, что у него крепкий желудок. Выпустим его позже, если хочешь. Наверняка после нескольких дней, проведенных в склепе, он захочет сказать, где мы можем ее найти. - Я и так теперь знаю, как ее довольно быстро обнаружить. Я не стал распространяться на эту тему, несмотря на недоуменный взгляд Морли. - Ты знаешь, на что идешь? В договоре с Тейтом нет ни слова о том, что ты /.$`o& %hlao извлечь ее из гнезда Обитателей тьмы. - Знаю. Я действительно знал. К тому же природа наградила меня богатым воображением, и я способен был живо представить самые ужасные последствия. - Если нас схватят, меня и тройняшек можно сразу считать покойниками. Мы им не нужны - в наших жилах очень мало человеческой крови. Но ты... - Я же сказал, Морли, что все знаю. Оставим эту тему. Сейчас нам следует волноваться по поводу майора. Ему известно, что мы общались с кентавром. Подозреваю, он знал о том, что священник шантажировал Зек Зака. Со смертью Сейра рычаг влияния исчез. Достойный майор может опасаться, что мы, кое-что разнюхав, тоже захотим исчезнуть. Чтобы нас найти, он перероет весь город. На каждом перекрестке будут его люди. Здесь нам оставаться нельзя. С восходом солнца появятся могильщики засевать свои плантации. И вернуться в гостиницу мы не можем: она будет под наблюдением всех заинтересованных сторон. - Не впадай в панику. Мы укроемся в лесу. Найдем контрабандиста, который знает, как выбраться из города под покровом ночи. Я бы предпочел беспокоиться о наших ночных друзьях в их гнезде, а майор пусть беспокоится о себе сам. Морли был прав, сам того не подозревая. Чем больше суеты учинит майор, разыскивая нас, тем больше шансов, что начальству захочется выяснить, что же происходит в городе. Он не осмелится привлечь внимание к своей персоне и вызвать подозрение у командиров. Майор станет действовать крайне осторожно.
ГЛАВА 39
Я проснулся от звонкого 'харрумп-харрумп' - гролли смеялись. Пришлось открыть глаза. Что-то коричневое и пушистое мелькало перед моим лицом. Чуть поодаль сидел на корточках под кустом представитель малого народца. Я придушил гнев в зародыше, чуть приподнялся и прислонился спиной к стволу дерева. От сна на земле все тело одеревенело. Морли не преминул бы заметить, что это весьма полезно для моего организма. - Куда запропастились Морли и Дожанго? В ответ я получил лишь широченные улыбки гроллей да писк из-под кустов. - Ладно, пусть так и будет. - А сахар? - пропищал тоненький голосок. - Даже если б он у меня был, вы сперли бы его, пока я спал. - Как же, тут сопрешь... когда вас охраняют эти огромные чудища. Спорить мне не хотелось. Утром можно лишь предаваться жалости к самому себе. Да и это требует чрезмерных усилий. - Есть ли кто-нибудь в доме кентавра или поблизости? - Вспомнив, что с этим народцем надо быть точным, я добавил: - Люди или иные. существа. - А сахар? - Сахара нет. - Тогда привет. Что же, обычное дело. Без оплаты нет информации. Проклятые маленькие наемники! Я поразмыслил над тем, не стоит ли спуститься вниз и произвести опустошения в кухне кентавра. Но голод не настолько мучил меня, чтобы рисковать: я не был уверен, что хозяева Зек Зака сразу же ушли, оставив меня с подписанным по форме документом. Да и вообще не хотелось подниматься и чтолибо делать. Я сидел, стараясь в мыслях сопоставить Кейен, которую я знал, с Кейен, обитающей сейчас среди кошмаров. Я перебрал в памяти ее письма к Денни. Там не было ничего особенного, кроме редких намеков на то, что она чувствует себя не очень счастливой. Ни слова о местонахождении или окружающей обстановке. Она явно не гордилась собой. Нет смысла ломать над этим голову - добьешься лишь головной боли и нервного возбуждения. Она сама все объяснит, когда я до нее доберусь. Морли объявился около полудня. Он сгибался под тяжестью какого-то груза. - Что это? - спросил я. - Ты планируешь вторжение? И где Дожанго? Что вы задумали? - Я потратил кучу времени, играя на твою задницу с Васко, Розой и майором. Когда ставки дошли до половины марки, мне удалось скрыться. А это тебе. Он сбросил к моим ногам половину груза. Я заметил мешок, в котором, казалось, лежали съестные припасы. Я сразу же развязал его. - А это что за барахло? - Сырье. Для изготовления оружия, которое нам потребуется, если мы полезем в их гнездо спасать твою даму сердца. Они чуют металл с расстояния в десять миль. Кстати, ты умеешь делать каменные наконечники для стрел? - Никогда не пробовал. - Неужели вас там в морской пехоте не научили ничему полезному? - ехидно поинтересовался он. - Нас учили трем тысячам способов уничтожения венагетов. Я потребитель оружия, а не его изготовитель. - Ну вот, опять вся нагрузка ляжет на Маршу и Дориса. Он забормотал что-то на языке гроллей и передал большим ребятам груз. Через минуту, ворча и пыхтя, они принялись строгать наконечники. Они работали споро и аккуратно, их лапищи двигались, словно лапки мыши. - Они ужасно недовольны, - пояснил Морли. - Заявляют, что это работа для гномов. Интересуются, почему им нельзя выстругать дубину футов десять длиной, чтобы сокрушать ею черепа. Гролли не всегда сразу разбираются в ситуации. Я немного умел орудовать ножом и решил смастерить себе меч из дощечки железного дерева. Древесина оказалась очень твердой, и лезвие можно было сделать почти таким же острым, как стальное. К сожалению, оно быстро тупится. Я не стал его делать обоюдоострым. На тупой стороне я проделал отверстия и загнал в них остроконечные осколки - отходы производства гроллей. Получилось вполне зловещее и грозное оружие. Время шло. Я пытался в работе утопить свое беспокойство. - Побойся Бога, Гаррет, неужели ты хочешь выточить и канавки для стока крови? Я осмотрел меч. Взвесил в руке, проверил балансировку: - Почти кончил. Еще несколько прикосновений, и отполирую, чтобы уменьшить трение при ударе. - И ты еще смеешь называть меня кровожадным? - Для нашего дела лучше подошла бы сабля. - Обойдешься. Тебе придется ограничиться тем, что имеешь. Заканчивай. Я уже вырезал несколько стрел для арбалета. Надо их заострить и вставить оперение. Потом я обмажу наконечники ядом. Морли старательно удалял все металлические детали арбалета, заменяя их деревянными. Модернизированное таким образом оружие долго не проработает, но, как он заметил, на один рейд его хватит. - Старик Тейт позеленеет от ярости, услышав о наших расходах. Но к чему яд? От него не будет никакого толка, - сказал я, заостряя арбалетные стрелы и закрепляя оперение. - Да потому что не все, кого мы встретим, будут иметь к нему иммунитет. Верно. Слуги