дверь у меня перед носом. Спасибо совушкам, которые слетели откуда-то сверху и превратились в полуголых девиц. Дин так и замер с выпученными глазами. Магодор оскалила зубы. Торнада с Плоскомордым кинулись бежать в разные стороны. Любопытно, куда подевался их диковинный приятель?
ГЛАВА 64
- Мэгги! Мэгги! Милая! Даже прекраснейшей из всех богинь не следует вставать посреди улицы с раскрытым ртом. - Гаррет, ты несносен.
- Знаю. Но объясни, чем я рискую. Я - сам по себе, не принимал ничью сторону и никогда не приму, однако вас мне в этом убедить не удалось. Посему мы приблизительно одинаково заботимся о том, что друг с другом станется. А раз я обязательно кого-то обижаю, что бы ни делал, переживать нечего. Добро пожаловать в зверинец Гаррета. Дин приоткрыл дверь пошире, пропуская нас, но в нашу сторону даже не поглядел. Его внимание было приковано к соблазнительным фигуркам в коридоре.
- Жаль, что ты не видел Звездочку. Она бы тебя доконала, - сказал я ему. - Пустышка, - бросила Магодор. - А зачем ей ум при такой внешности? - Типично мужской взгляд. Адет неожиданно ожила. Она вздрогнула - и стала видимой. Дин нисколько не утратил интереса к совушкам, однако на Адет не отвлечься не мог. Естественно, ведь эта рыжеволосая стерва - из тех, кто способен свести с ума самого стойкого из мужчин.
- Видишь, - сказал я, - грезы порой сбываются. - В его глазах Адет выглядела, должно быть, воплощенным идеалом женской красоты в представлении Гаррета. - И кошмары тоже. - Магодор почему-то предпочла материализоваться в одном из своих внушающих ужас обликов. - Я приготовлю чай, - выдавил Дин и направился в кухню. Впустив в дом Попку-Дурака, который восседал на перилах крыльца и оглашал улицу стишками непристойного содержания, я захлопнул дверь. Мерзкая пташка! Будто мне мало прочих хлопот с соседями! Магодор настороженно посмотрела на Адет, но предпринимать ничего не стала. Я проводил своих спутниц в комнату Покойника. Интересно, что на сей раз затеял старый хрыч? Нас поджидали проснувшаяся Кэт и оживленный Четырнадцатый, которого била мелкая дрожь.
- Кто это? - спросила Магодор, глядя на Кэт. Четырнадцатого она узнала (точнее, без труда определила в нем херувима).
- Гаррет, приведи девушек, - попросил Покойник. - Дамы, будьте любезны, уймитесь, пожалуйста. Как сказал один мой знакомый, храбрость дается, чтобы ее испытывать. Я вошел в переднюю. Совушки забились в угол. Они были настолько перепуганы, что о бегстве и не помышляли. Неужели они так боятся милашки Мэгги? Впрочем, прозвище Разрушительница вряд ли досталось ей только потому, что она любит бить посуду.
- Пошли, девочки. Не волнуйтесь, все будет в порядке. Вам ничего плохого не сделают. Димна попыталась сбежать. Я перехватил ее, похлопал пониже спины. Она мгновенно успокоилась. Вторая, Лила, тут же последовала ее примеру, кинувшись мне в объятия. Все очень просто... Откуда у девочек взяться уму, если шайры были богами дикарей-скотоводов? Кажется, когда мы дегустировали пиво в заведении Стагги Мартина, Пройдоха сказал, что эти боги - подонки небесного общества. Или то был не Пройдоха, а Покойник? Хотя - какая разница?
- Все будет в порядке, - повторил я. Мне было ничуть не жаль Имара с Лангом, пускай себе бултыхаются в Черном Озере; однако обрекать на подобную участь двух несмышленых девиц - верх жестокости. Не слишком воинственные божества миру еще пригодятся. - Дин! Принеси пива! Он появился из кухни в тот самый миг, когда я распахнул дверь комнаты Покойника и остановился, пропуская совушек. В руках у Дина был большой поднос с чайником, кружками, блюдцами и моим пивом.
- Я подумал, одним пивом вы не обойдетесь, - проворчал он, разумея еду. Совушкй буквально притягивали его взгляд. Поднос в руках Дина задрожал. -Верно подмечено. Дин хотел что-то добавить, но тут заметил Магодор, пытавшуюся переменой облика показать всем, кто тут главный.
- Мэгги, прекрати! - рявкнул я. - Теперь понятно, почему вас вытурили с улицы Богов. Главарь - полный идиот, да и остальные немногим лучше. Кэт! Перестань трястись! Это чашка моей матушки. Едва ли не последнее, что от нее осталось. - Что ты делаешь? - прозвучал в моем сознании голос Покойника.
ГЛАВА 65 Я? Стараюсь разозлить всех и каждого. Авось, начнут думать. В какой-то мере мой план сработал. Все разинули рты и выпучили на меня глаза.
- Накануне мы стояли в шаге от катастрофы. Лишний раз показав свою тупость и высокомерие, Имар с Лангом почти разрушили преграду между мирами. Богини, которые их науськивали, о последствиях тоже не думали. Магодор, я всегда считал тебя умной девочкой. Когда ты убедила прочих богинь потолковать с богами... - Гаррет! Я увлекся, а потому никак не отреагировал на оклик Покойника. - Не валяй дурака, - прошипела Магодор. - Гаррет, все не так просто, хотя и не слишком сложно. - Чего? Кэт с Четырнадцатым и совушки хранили молчание. Я от них ничего другого и не ждал. А вот Адет меня пока разочаровывала.
- Она вовсе не богиня, Гаррет. Я не могу прочесть ее мысли. Вероятнее всего, потому, что их просто нет. - Чего? - недоуменно повторил я.
- Это гомункул3. Или, если хочешь, голем4. Диббук5, который заманил тебя в ловушку. Выведи ее на улицу. Кто знает, что она может выкинуть. Я обнял рыжую красотку за талию и попробовал сдвинуть с места. Бесполезно. Такое впечатление, что хрупкая женщина приобрела вдруг массу пирамиды.
- Кэт, ты что-то знаешь, но скрываешь. Давай выкладывай. - Я посмотрел на Магодор. Судя по всему, богиня не слышала того, что сказал мне Покойник.
- Да, - подтвердил логхир. - Я не могу к ней пробиться. Возможно, мешает диббук. Кэт промолчала. Тогда я изложил собравшимся доводы Покойника. Совушки нервно захихикали. Магодор пристально поглядела на Адет. - Любопытно. Ты хочешь от нее избавиться? - Ага. Магодор словно завибрировала. Раздался негромкий хлопок, и Адет исчезла. - Она на улице. - Ты о ней что-нибудь знаешь?
- Это какая-то знакомая Имары. Я не слышала о ней до тех пор, пока Имара не организовала заговор, чтобы избавиться от Имара, Ланга и всех остальных. Адет легко становится видимой и быстро меняет облик. От нее требовалось только заманить тебя к нам, причем так, чтобы Хаос, Дайгед и прочие решили, что она - из шайров. - Мысль устроить заговор подала маме Адет, - произнесла Кэт. Мэгги словно обухом по голове ударили. Меня, впрочем, тоже.
- Давно? - спросил я. - Кэт, мне кажется, ты появилась на свет отнюдь не случайно. Твоя матушка расчитывала... - Перестаньте. - Извини. Я всего лишь... - Перестаньте, пожалуйста.
- Очень может быть, - согласилась Магодор. - Если она кого-то боялась, тело смертного было самым безопасным укрытием... - Прошу вас! - Не отвлекайся, - напомнил мне Покойник. - Кто такая Адет? Это очень важно, Кэт. - Подруга моей матери. Может быть, любовница, я не знаю. Стоило Имару отвернуться, как мама... В общем, сколько себя помню, Адет всегда была рядом. Но меня она не замечала. - Где сейчас твоя мать? - процедила Магодор. - И где настоящая Адет?
- Не знаю. Я все время была здесь. Дин прошел по коридору. Я услышал, как открылась и захлопнулась дверь. - Какого черта? - Я велел выпустить попугая.
- Отлично. Еще найди ему кота, пусть позабавится. - Я повернулся к Магодор. - Что тебе известно об Адет?
- Ничего. Я впервые услышала о ней, когда Имара предложила заманить тебя в ловушку. - Сколько вас всего? Или ты не знаешь?
- Понятия не имею. По-моему, никто не представляет, сколько тысяч богов пришло в этот мир в пору Великого Переселения. Не было необходимости считать. И потом, разве ты, к примеру, знаком со всеми жителями этой огромной свалки под названием Танфер? Разумеется, нет. Я даже не всех соседей знаю в лицо. Люди приходят и уходят. Но боги - дело другое. Или я ошибаюсь? Могу и ошибаться, ведь я не из тех, кто кичится тремя 'В' - всеведением, всемогуществом и вездесущностью. Жалкие свинцовые божки. Верно, Пройдоха, ох как верно! Жалкие и свинцовые, все до единого. Чем дольше я с ними общался, тем хуже становилось мое мнение о богах. Может, прав был поэт, сказавший, что близость порождает презрение6. - Гаррет, диббук решил вернуться. Или ему приказали. В коридоре раздался грохот. Мгновением позже завопили в унисон Дин и Попка-Дурак. Я улыбнулся Магодор. - Она вернулась.
ГЛАВА 66 Магодор вышвырнула голема обратно на улицу.
- У меня не хватает сил закинуть ее подальше, - удивленно проговорила она. Диббук вновь двинулся к моему дому. Соседи быстро поняли, что происходит нечто странное. Улица опустела. Я принялся плакаться: