лицо мертвенно-бледное, кожа вся в мурашках. Нас она, похоже, не замечала. - Такие дела, - пробормотал я. Жаль, что Амбер укатила в город: ей стоило посмотреть, как Владычица Бурь обошлась с ее отцом. На баронета и на его кузена было жутко смотреть. Я вдруг понял, почему он убил Коуртера. Да, если бы Карл- старший предвидел свою участь, он бы наверняка со страху расправился и с Амирандой. Зрелище произвело впечатление даже на Садлера с Краском, а уж они-то, казалось, привыкли ко всему. Владычица Бурь открыла глаза. Не сказать чтобы взгляд у нее был дружелюбный. - Что теперь? - поинтересовался Садлер. В принципе следующий шаг напрашивался сам собой. Спасти наши задницы можно было одним- единственным способом. Однако отважиться на этот шаг было чрезвычайно сложно. Мы с детства привыкли воспринимать аристократов с Холма как своего рода небожителей... По счастью, переступать через себя не пришлось. Снаружи донесся звук. Я было решил, что вернулся Плоскомордый, однако Садлер с Краском неожиданно обнажили клинки. В дом вошла Амбер. Следом появилась ведьма. У меня отвисла челюсть. Последним показался Шагтот, чья голова просунулась в дверной проем. Принюхался, фыркнул и скрылся во мраке. - Что за черт? - выдавил Морли и прибавил что-то на эльфийском. - Тролль. Амбер взглянула на тело отца, перевела взгляд на мать. Посмотрела на Гамелеона и Донни Пелл, снова повернулась к матери. Поглядела на домину Даунт, потом на меня. Сжала губы так плотно, что они побелели, покачала голо вой, затем обняла Уиллу Даунт и начала тихонько что-то приговаривать. - Что теперь? - снова спросил Садлер. - Вы как нельзя более вовремя, - произнес я, обращаясь к ведьме. - Похоже на то. - Судя по ее виду, старуха с трудом удерживала в повиновении свой желудок. - Как вы здесь оказались? - Шаггот встретил бедную девочку на дороге и привел ко мне. Она заливалась слезами, но мне удалось кое-что у нее выспросить, а об остальном я догадалась и решила, что моя помощь может вам понадобиться. - Значит, с Амбер вы встретились по чистой случайности? Ведьма усмехнулась. - Мы следим за тем, что происходит вокруг. Между прочим, твой товарищ уже второй раз спрашивает, что ты собираешься делать. - Я? Хочу спасти собственную шкуру. Побросаем тела в колодец. К тому времени, когда их найдут и достанут, они наполовину сгниют. - Гаррет, ты мыслишь ничуть не лучше тех, кто тебе противостоит. А ведь ты - светлый рыцарь в стране мрака. Вспомни, ко мне тебя привело стремление к справедливости, а вовсе не жажда крови. - Я что-то не пойму. Голова совсем не варит. - Амбер, подойди, пожалуйста, сюда. Девушка оставила домину Даунт, которая понемногу начала приходить в себя, и приблизилась к нам. - Да? - Будь добра, перескажи Гаррету, о чем мы с тобой говорили. - Говорили? Ах да... Гаррет, нам нужно вызвать сюда представителей Высшего Совета и откровенно ответить на все вопросы. Хватит смертей. Моя мать злоупотребила своей властью. Совет разберется и наверняка предпримет все меры, чтобы мать больше не смогла причинить кому-либо зло. Чтобы ты и твои друзья могли спать спокойно. Я призадумался. Идеалистки!.. Впрочем, если обратиться к тем членам Совета, которые враждуют с Рейвер Стикс... Они не упустят такой возможности устроить представление, разобраться под шумок со своей противницей и выступить защитниками справедливости. - Звучит неплохо. Пошли пройдемся. - Я схватил девушку за руку и чуть ли не вытащил из дома. - В чем дело? - Золото. - Думаю, про него можно забыть. И потом, если все пройдет гладко, оно мне будет ни к чему. Я унаследую все, что останется от отца и матери... - Погоди, не торопись. Золото - по крайней мере, часть - припрятала где-то Уилла Даунт. Скредли и компания не требовали двухсот тысяч марок, домина передала им только двадцать. Я наткнулся на истинную сумму в одном из писем. - Понятно. Ты хочешь получить свою долю. - Честно говоря, я с самого начала особо на нее не рассчитывал. Мне всегонавсего хочется, чтобы члены Совета не лишили этих денег тебя. - Ты согласен обратиться в Совет? - Согласен. Меня беспокоит только твое будущее. - Ведьма сказала, что со мной все будет в порядке. - Ведьма? - Ну да. Она, кажется, знает тебя лучше, нежели ты сам. - Пошли обратно. - Вернувшись в дом, я спросил у Садлера с Краском: Парни, вам что-нибудь нужно? - Ага, - ответил Краск, который стоял, привалившись к стене, и наблюдал за ведьмой. - Нам нужна она. - Он показал на Донни Пелл. - Если выживет. - Зачем она вам? - Чодо хочет, чтобы она плескалась у него в бассейне. - Ясно. - Что ж, перед Донни Пелл открывается неплохая перспектива. Подобная участь предпочтительнее смерти. Может быть. - Забирайте. Ведьма метнула на меня взгляд, который я истолковать не сумел, потом подошла к Донни Пелл и повела рукой. Дыхание девушки сразу стало менее прерывистым. В это мгновение в дверном проеме возник Плоскомордый. Заметив ведьму, он сразу притворился пай-мальчиком, но у меня почему-то сложилось впечатление, что гоблина по имени Скредли на свете больше нет. Морли промолчал. По правде сказать, я что-то не припомню, чтобы он исчезал настолько неожиданно. Садлер с Краском уложили Донни Пелл на грубое подобие носилок и двинулись к выходу. Я оглянулся, но Морли уже не было.
ГЛАВА 56 Членов Совета оказалось восемь. Они нас долго расспрашивали, вникали во все подробности, а мы отвечали, не ставя под сомнение их право добиваться ответов. В конце концов лорда Гамелеона, баронета да Пену и Владычицу Бурь Рейвер Стикс признали виновными в убийстве. Что касается Амиранды, было сказано, что она погибла от руки неизвестного убийцы. Аристократов с Холма не вешают. Рейвер Стикс лишили собственности и магических способностей, а затем изгнали. Как я слышал, она отправилась в погоню за Уиллой Даунт, которая неожиданно исчезла. Естественно, ведь на кону стояло сто восемьдесят тысяч марок золотом! Интересно, настигла она ее или нет? Лично я не нашел ни Уиллы Даунт, ни золота, хотя не прекращал поисков несколько месяцев. Скорее всего домина Даунт не расставалась с золотом ни на секунду. К месту передачи выкупа она опоздала не потому, что останавливалась по дороге, чтобы припрятать деньги, а потому, что переоценила скорость своего экипажа. Мне уда лось отыскать тот экипаж с двойным дном и мастера, который переделал его по заказу домины. Но и только. Правда, кое-что я все же обнаружил и получил свои законные десять процентов. С Амбер мы почти не виделись. Она была слишком занята - улаживала вопросы с наследством, а мне подниматься на Холм не хотелось. Когда я вернулся домой, вид у меня был такой, словно я провел пару месяцев на необитаемом острове. Дин закатил глаза и заявил: - Сейчас нагрею воду, мистер Гаррет. Из кухни донесся женский голос. Я был не в том настроении, чтобы любезничать с очередной племянницей. - Что я тебе сказал насчет... В коридор выглянула Тинни, этакий разъяренный рыжеволосый призрак. - Гаррет, изволь немедленно объясниться! - И снова скрылась на кухне. - Что за чертовщина? - Она видела, как вы выходили от Летти Фаррен с какой-то женщиной, объяснил Дин. - Тебе прекрасно известно, с какой женщиной и почему. Но объяснить ты, естественно, не потрудился, решив, что это не в твоих интересах, так? Он даже не извинился, скотина такая. Тинни поверила мне на слово - после того как я поведал ей обо всем в шестой раз и подтвердил, что заработал энную сумму. Пришлось, правда, попотеть, потратить часть денег на угощение в шикарных кабаках, прежде чем она смилостивилась и даровала мне прощение за то, в чем я якобы провинился. Отстала она от меня, только когда я начал рассуждать о том, не жениться ли мне на какой-нибудь Диновой племяннице. Тинни была не настолько жестока, чтобы обречь Гаррета на участь хуже смерти. Прошло около недели, когда в дверь моего дома постучался Краск. Я пребывал в миноре. Дин и Покойник изводили меня своими придирками, Плоскомордый не появлялся, к Морли было не подступиться - он велел своим орлам не пускать к нему Гаррета ни под каким предлогом. Стоило мне выйти из дома, тут же появлялся Шнырь Пиготта, который неотступно следовал за мной - просто потому, что ему взбрело в голову отточить свои профессиональные навыки. В общем, настроение было хуже не придумаешь. - Слушаю. - Я решил приберечь ледяной тон для других случаев. Когда к тебе в дом приходит головорез Чодо Контагью, лучше не ерепениться. Иначе рискуешь нарваться на серьезные неприятности - в следующий раз явится кто-нибудь, кому не захочется тратить время на разговоры. - Чодо хочет тебя видеть. Замечательно. Но я-то его видеть не хочу. Или потребовать с него должок? - Дружеское приглашение? - Можно сказать и так. - Краск ухмыльнулся. Это мне не понравилось. Никогда -% видел, чтобы Краск ухмылялся. - Он приготовил тебе подарок. Брр! Подарок от короля преступного мира! Это могло означать что угодно. Скорее всего ничего хорошего. Но деваться было некуда. Раз приглашают, надо идти. У меня и без того хватает врагов, чтобы ссориться с Чодо. - Подожди. Я предупрежу слугу, чтобы он запер дверь. Я разыскал Дина, потом заглянул к Покойнику. Старый хрыч мирно дрых. Между прочим, пока мы сражались на ферме, он тоже спал! И вот ведь гад - до сих пор не открыл мне тайну Слави Дуралейника. Ладно, он у меня еще попляшет.
ГЛАВА 57
Чодо умел пускать пыль в глаза. Краск доставил меня к нему в экипаже, убранству которого позавидовали бы многие обитатели Холма. Чуть ли не в том же самом, в каком мы ездили в город гоблинов. Встретил меня Чодо у бассейна. Его только-только извлекли из воды и усадили в кресло. Девицы кончили вытирать ему спинку и с хихиканьем отбежали в сторону. Хорошая у них жизнь, спокойная; развлекайся, пока не постареешь и тебя не вышвырнут вон... Разбежались не все. Одна осталась. Сначала я ее не