бы выдержать этого чудовищного давления.
Он выжидательно посмотрел на Юлиана Тиффлора. Тот согласно кивнул.
— Я думаю, вы правы. Другого объяснения просто нет. Противник отказался от использования двух своих глаз из четырех, потому что это было связано с ненужным риском нарушения прочности транспортного скафандра. Впрочем, этот недостаток компенсировался тем, что скафандр был очень маневрен. Маак просто ускорит вращение, если захочет посмотреть в другую сторону.
Внезапно он улыбнулся. Три его спутника удивлённо посмотрели на него.
— Вы знаете, почему я рад этому? — спросил он. — Приятно знать, что у технологии мааков тоже есть свои границы. Это увеличивает наши шансы, не так ли?
— Боже мой! — простонал Арно Калуп.
Ещё секунду назад у него на экране был матово поблёскивающий шар одного из земных кораблей, теперь же он исчез. На очень короткий промежуток времени казалось, что по экрану тянется бледно-голубой шлейф. Шлейф был достаточно чётким, чтобы глаз мог заметить, где начинается и куда он тянется. Но, может быть, это был оптический обман.
Так или иначе, но корабль исчез.
У Калупа возникло ужасное подозрение. Он вспомнил разговор с арконидом Атланом. Атлан описал ему оружие, которое было использовано в кровавые времена империи Аркона. Это были трансмиттероподобные устройства, излучающие пятимерные поля. Такое поле окружало цель на одну стотысячную секунды. Внутри поля возникала зона нестабильности, которая вырывала цель из нормальной Вселенной и выталкивала её в виде пятимерного импульса, как только поле исчезало.
Описание Атлана подходило к тому, что только что наблюдал Калуп. Одна стотысячная секунды, даже если разряд был очень ярким, недостаточна для глаза, чтобы тот воспринял чёткую картину. Пятимерный импульсный разряд, конечно, был невидим. Для обычного невооружённого глаза все должно было выглядеть так, словно объект просто исчез.
Калуп повернул зонды наблюдения и направил их объективы на другой корабль земного флота. Аллан Д. Меркант, как и обещал, перешёл в генеральное наступление. Многого он, конечно, сделать не мог, так как крепость по-прежнему находилась в нескольких тысячах километров or поверхности Кахало и Меркант не отваживался использовать более мощное вооружение.
Второго нападения на пирамиду трансмиттера не последовало. Калуп был вынужден ничего не делая смотреть, как в окрестностях Кахало разворачивается ожесточённый бой, на развитие которого он не мог оказать ни малейшего влияния, хотя и находился среди чудес высокоразвитой технологии. Как и прежде, Джейн Кайзер и четыре ассистента оставались рядом с ним. До сих пор они почти ничего не сказали. Арно Калуп был занят зондами.
Внезапно с флагманского корабля поступило сообщение. Связь с «Наполеоном» автоматически обеспечивалась в первую очередь. Передача изображений с зондов прервалась. На экране появился Меркант.
— Мы не можем пробиться вперёд, — возбуждённо воскликнул он. Калуп слышал крики команды и вой перегруженных механизмов. — Противник использует новое оружие! К настоящему времени исчезли шесть малых кораблей. Я не могу использовать свои более мощные орудия, а лёгкие ничего не могут поделать с защитным экраном.
Он больше ничего не сказал, но было совершенно очевидно, что ему нужен был совет. Арно Калуп заставил себя успокоиться.
— Я боюсь, — ответил он, — что противник намеревается уничтожить пирамиду, если не сможет завладеть ею. Первую попытку захвата мы отразили. Я не знаю, на что мне теперь рассчитывать — на вторую попытку овладения трансмиттером или на град бомб. Во всяком случае, вы, кажется, отвлекли внимание врага. Оставайтесь и дальше человеком, который ещё может чем-то помочь мне.
Он чувствовал себя усталым и опустошённым. Сколько бесстыдства нужно для того, чтобы из безопасности центра управления трансмиттером давать советы другим людям и постоянно помнить о неуязвимости крепости противника!
Меркант коротко кивнул.
— И я того же мнения, — подтвердил он. — Я не знаю, что произошло в системе Твин, но, может быть, мы получим подкрепление. А я тем временем попытаюсь загнать крепость в поле трансмиттера.
Он прервал связь. На экране снова появилось изображение, передаваемое зондами. Арно Калуп скривил лицо в болезненной гримасе. Загнать крепость в поле трансмиттера! С таким же успехом можно было попытаться сдвинуть пирамиду Хеопса голыми руками.
Сражение быстро достигло высшей точки. Две тысячи кораблей Мерканта непрерывно атаковали противника. Крепость уклонялась и увёртывалась, и каждая атака стоила землянам одного или двух кораблей, которые распылялись спиралями или попадали в невидимое поле конвертерных пушек.
Калуп наклонился вперёд и закрыл глаза. Он ломал голову в поисках выхода, но каждая его идея завершалась пониманием того, что не было ничего, что он мог бы сделать отсюда, снизу.
Внезапно раздавшийся голос Аллана Д. Мерканта оторвал его от размышлений. Он удивлённо поднял взгляд. На экране появился круглый череп Мерканта, а на его лице была радостная улыбка, с которой он смотрел на людей, находящихся перед ним.
— «Крест»!.. — воскликнул он изо всех сил.
3
Перри Родан очнулся. У этих медикаментов были скверные побочные проявления их действия. Например, их действие начиналось быстро, а когда надобность в этом отпадала, очень медленно заканчивалось.
Автоматически двигая руками, Перри растегнул пояс, которым он был пристегнут к кресле во время перехода. Он, пошатываясь, поднялся на ноги и осмотрелся.
Офицеры за кольцевым пультом все ещё спали. За главным пультом управления восседала могучая фигура Ихо Толота. В огромном корабле было необычно тихо. Внезапно Перри Родан вспомнил все. Они гнались за крепостью! Переход удался. Где же теперь крепость?
Он вздрогнул и посмотрел на панорамный экран. Плотный узор звёзд покрывал чёрный фон открытого космоса. Он осознал, что не видел этой картины уже пять долгих месяцев. Важным было то, что среди тысяч звёзд, казалось, не было ни одной, которая находилась бы ближе, чем в паре световых лет от них. А переход должен был закончиться поблизости от Кахало.
Где же находилась Кахало? Где была крепость? Внезапно в темноте загремел голос Ихо Толота:
— Все это правильно, друг мой, ваше возбуждение понятно. Я сам удивляюсь, как мы здесь оказались. Я только что провёл замеры. Жёлтая звезда находится не далее пятнадцати световых лет отсюда. Из системы этой звезды поступают рассеянные импульсы. Кажется, там идёт бой. Трансмиттер почему-то выбросил нас вдали от Кахало.
Перри Родан повернулся и направился к возвышению у главного пульта управления.
— Вы знаете почему? — коротко спросил он.
— Существует ряд возможностей, — ответил халютер, — я ещё только делаю выводы. Во всяком случае, нам неожиданно повезло. Нам, конечно, не улыбалось бы очутиться в эпицентре ожесточённой боевой схватки со спящим экипажем на борту.
Перри Родан был вынужден согласиться с ним. Преследуя крепость, они приняли слишком поспешное решение, и халютер тут же понял это. Если бы трансмиттер сработал как обычно, «Крест» теперь находился бы над поверхностью Кахало, в непосредственной близости от крепости, среди земных кораблей, которыми командовал Аллан Д. Меркант. Перри был благодарен за передышку, которую подарила им судьба.
Офицеры постепенно приходили в себя. Централь управления снова наполнялась движением и деятельностью. Почти непрерывно поступали сообщения о положении в других секциях гигантского корабля. Карт Рудо, уроженец Эпсала, на оружейной палубе позаботился о том, чтобы оружием «Креста» можно было воспользоваться в любое мгновение. Через сорок минут корабль снова был в полной боевой готовности. Все это время он неподвижно висел в пространстве. Бой при Кахало, энергетические следы которого можно было засечь даже на расстоянии пятнадцати световых лет, сильно обеспокоил Перри Родана. Несмотря на