Валери решила, что и от комплиментов можно устать.

– Это говорит мой добрый друг? Или же отвергнутый любовник пытается снова подобраться к моему телу?

Маноло немного поразмыслил.

– Нет, я просто сказал правду. Ты сейчас прекрасно выглядишь. Терпеть не могу худых женщин!

– Ну, мне еще далеко до худобы, Маноло. – Вот и прекрасно.

В это время раздался звонок в дверь, прервав их разговор.

– Доедай бутерброд и ложись в постель, – скомандовал Маноло. – А я впущу Мари-Роз и расскажу ей, что случилось, потом она зайдет к тебе. Так что у тебя есть еще несколько минут.

Валери последовала его совету. Правда, еда не лезла в рот, и она с трудом заставила себя прожевать кусок бутерброда. На какао ее уже не хватило. Маноло забрал поднос, когда вошел в спальню вместе с врачом, но, слава Богу, ничего не сказал. Представив женщин друг другу, он тактично вышел, тихонько закрыв дверь спальни.

Валери незаметно рассматривала Мари-Роз. Высокая, с короткими темными волосами и худым костистым лицом, она выглядела старше, чем была на самом деле. На первый взгляд она казалась некрасивой, но в ее внешности было что-то неординарное. Валери подумала, что Мари-Роз принадлежит к числу женщин, которые с возрастом только хорошеют. Держалась она с чарующей непринужденностью.

– Маноло рассказал мне, что случилось, – сказала Мари-Роз, поставив саквояж с медикаментами на ковер и присаживаясь на край кровати.

Ноги у врача очень даже красивые, решила Валери. И не только ноги, но и вся фигура, облаченная в строгий темно-зеленый костюм.

– В ужасном мире мы живем, – продолжила Мари-Роз, с участием поглядывая на пациентку. – Просто счастье, что ты не очень пострадала. Парень, который на тебя напал, явно находился в состоянии наркотического опьянения. Ты должна простить его: он вряд ли соображал, что делает.

Однако Валери вовсе не собиралась прощать кого бы то ни было. А вот эта женщина была способна на милосердие. Маноло оказался прав: она на редкость человечна.

– Маноло также сказал, что у тебя есть синяки, но ты ему их не показала. Можно мне взглянуть?

– Да, конечно. – Валери откинула одеяло и повернулась, позволив Мари-Роз осмотреть ее бедро.

Та осторожно прикоснулась к больному месту.

– М-да, выглядит ужасно, но, к счастью, ничего серьезного. Я выпишу тебе мазь, будешь ее втирать, чтобы кровоподтеки быстрее рассосались. Завтра могут появиться боли, но теплые ванны тебе помогут. Сейчас я измерю давление.

Мари-Роз раскрыла саквояж и достала из него тонометр.

– Сто сорок на семьдесят. Верхнее немного выше, чем следовало бы. Это ты меня боишься?

– Уже почти нет, – лукаво ответила Валери.

– Тогда Маноло прав: происшествие травмировало тебя больше, чем тебе кажется. Ты очень напряжена. Такое давление само по себе не опасно, но следует расслабиться. Если хочешь, я сделаю тебе успокаивающий укол или выпишу снотворное.

– Я, пожалуй, воздержусь от лекарств.

– Почему, если не секрет?

– У моей матери в свое время были проблемы со снотворным. Я бы не хотела повторять ее ошибки. К тому же мое состояние вызвано не только нападением грабителя. Скорее это связано… с жизненными обстоятельствами.

– Или с месье Шальгреном? – предположила Мари-Роз, глядя на Валери проницательными серыми глазами. – Ты ведь любишь его, не правда ли? А он поставил тебя в положение, из которого ты не видишь выхода.

Отпираться было бесполезно. Валери вздохнула и призналась: – Да.

– С мужчинами всегда так. Впрочем, что это я! Маноло очень хороший. Добрый и отзывчивый человек. И совершенно не похож на своего отца. Он иногда просто не осознает, какой потрясающий эффект производит на женщин. Я когда-то была в него здорово влюблена. Он тебе когда-нибудь говорил, как мы встретились?

Валери молча кивнула.

– В таком случае ты можешь понять, как ранима я была в то время. Мне исполнилось всего восемнадцать. И тут появляется этот прекрасный и могущественный человек, начинает заботиться обо мне и моей матери, дает мне работу да еще платит за нее несоразмерно много. К счастью, мне хватило ума скрыть мои чувства. Только спустя годы, я поняла, как безнадежны были мои мечты. Такие парни, как Маноло, никогда не влюбляются в простых девушек вроде меня. Так что я отказалась от романтических фантазий и стала относиться к нему по-дружески, что оказалось гораздо проще и приятнее. Быть его любовницей – это, должно быть, ужасно. Он такой… Слишком много в нем мужского. Слишком много страсти. Слишком много властности. Только женщина, подобная ему во всем, может надеяться удержать его. Поэтому все его подружки никогда не задерживаются надолго. Я не сомневаюсь, что в один прекрасный день и он влюбится, но, Господь помоги той женщине, если в ней не найдется ответного чувства.

Валери прекрасно понимала Мари-Роз. Но была ли она той самой женщиной, которую Маноло полюбил? Или просто очередным объектом его желаний?

– Маноло упомянул, что вы с ним всего лишь хорошие друзья. Значит, ты еще не говорила ему о твоих чувствах? – спросила Мари-Роз, гладя на побледневшее лицо Валери.

– Нет… Но он уже сказал, что любит меня.

– Что? Боже мой, какой негодник! А ведь мне не обмолвился ни словечком! Но это же прекрасно! В чем же тогда проблема, Валери? Ну-ка расскажи мамочке, что у тебя на душе. Противный мальчишка не желает жениться на тебе?

– Мы еще недостаточно знаем друг друга, чтобы вести подобные разговоры. И потом, вдруг он ошибается в отношении тех чувств, что испытывает ко мне? Он иногда склонен обманывать сам себя.

– Нет, ты не должна опасаться этого! Если Маноло любит тебя, то остальное не имеет значения. Поверь мне.

Валери не очень понравилось это «если», но она решила, что сказала уже достаточно.

– Гмм… Маноло может не понравиться, что я тебе все рассказала, так что ты уж не выдавай меня, Мари-Роз, ладно?

– Не скажу ни слова. Но не забудь сообщить мне, когда он сделает тебе предложение. Потому что если он любит тебя, то непременно женится!

Ну вот, опять это ужасное «если».

– Да, но вернемся к нашим делам. Ты совершенно права насчет снотворного. Если можешь без него обойтись – тем лучше. Но пожалуйста, не стесняйся позвонить мне, если почувствуешь себя хуже. Не стоит быть такой гордой – или такой глупой, – чтобы думать, что можно прожить жизнь и не попросить помощи, будь то лекарства или просто добрый совет. Все мы иногда в этом нуждаемся. А рецепт мази от ушибов я тебе все-таки выпишу.

Мари-Роз извлекла из саквояжа рецептурные бланки и ручку.

– Я отдам рецепт Маноло. Он позвонит в дежурную аптеку и закажет лекарство прямо сейчас, раз уж ему не терпится.

– Лучше я сама завтра куплю мазь, – предложила Валери.

– Ну хорошо. Когда Маноло решает о ком– нибудь заботиться, то делает это на всю катушку. Его ничем не остановишь, слова «нет» для него не существует.

– Да, такие мужчины, как Маноло, просто не понимают слова «нет», – с усмешкой подтвердила Валери.

– Я отлично понимаю, о чем ты, – кивнула Мари-Роз. – Они воспринимают «нет» как вызов и готовы на все, пока не добьются своего. Помни об этом. Вот твой рецепт, а еще я выписала тебе больничный на неделю. Если не хочешь принимать таблетки, тогда постарайся не нервничать хотя бы несколько дней. Дай возможность Матери Природе позаботиться обо всем самой… Извини, что я говорю об этом, но почему бы тебе не спать в одной постели с Маноло? Секс прекрасно расслабляет.

– Мы решили пока подождать с сексом, – призналась Валери, и брови Мари-Роз удивленно

Вы читаете Уроки страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату