Взглянув на океан, Элизабет попросила:
– Выброси нам банку кофе, пожалуйста! – Фредерик рассмеялся, а Элизабет продолжала: – А еще – кусочек туалетного мыла и зубную пасту!
– Спички, если можно! – крикнул Фредерик.
– Да, – подхватила Элизабет, – спички, чтобы можно было сварить кофе.
– И бритву!
Девушка засмеялась.
– Чистую одежду девятого размера!
– Мужскую одежду настоящего мужского размера!
Они продолжали дурачиться:
– А что, если заказать на обед жареную индейку?
– Или запеченную лососину с грибами?
– Великолепно! – простонала Элизабет.
Теперь они хохотали наперебой, сами над собой и друг другом.
– Две порции спагетти! – крикнул Фредерик.
– Оливки, пикули, сыр!
А океан продолжал катить свои волны, не выбрасывая на берег ничего из того, о чем они просили. Немного успокоившись, Элизабет опустилась на песок.
– Телефон, пожалуйста, – произнесла она со вздохом.
Фредерик прилег возле нее, опершись на локоть.
– И почтальона.
Элизабет взглянула на него, готовая снова расхохотаться.
– Почтальон? – Она откинулась на песок, прижимая руку к животу. – От смеха на душе становится легче.
– Совершенно справедливо.
– Даже не верится, что все это у нас когда-то было.
– Мне действительно трудно представить…
Она посмотрела на него с чувством сострадания.
– Возможно, тебе сейчас все на свете кажется нереальным.
– И ты тоже.
В его глазах вспыхнул огонь, отчего у Элизабет перехватило дыхание, и она тут же поднялась.
– Элизабет, пожалуйста, не беги от меня. Не беги, слышишь?
Его голос проникал в самое сердце, и она поспешила ответить:
– Мы еще не весь берег осмотрели.
Фредерик медленно поднялся. Мимолетом взглянув на него, Бетти удивилась странному выражению его лица. Она не хотела его обидеть, но была уверена: нельзя делать то, о чем они оба потом пожалеют.
Когда к ее боссу вернется память, он начнет тяготиться теми отношениями, что возникли между ними здесь, во время вынужденной изоляции.
Они продолжали прогулку по берегу, разговаривая о погоде, о дарах океанских волн, о темной дымке на горизонте, которая вполне могла оказаться еще одним островом. По всему чувствовалось, что они сближаются.
Если б я ответила ему хоть взглядом, то он обнял бы меня и поцеловал, думала Элизабет, волнуясь. Ее тянуло к Фредерику с той самой минуты, как она увидела его, но ей пришлось подавлять в себе это чувство. В конечном счете оно могло привести только к страданиям. Держаться от него подальше – вот единственно правильный для нее путь. Конечно, он очень обаятельный, но его близость слишком опасна. Возможно, ее тянуло к Фредерику из-за необычных обстоятельств, в которых они оказались. Однако Элизабет понимала, что это не совсем так. Она никогда не относилась с легкостью к мужчинам и всегда держала свое сердце на замке. Если я и нравлюсь Фредерику, думала она, то это всего лишь легкое увлечение, не более того, учитывая его состояние.
Молодой человек тоже пытался разобраться в своих чувствах. Он вовсе не хотел воспользоваться удобным случаем, просто в какой-то момент между ними возникло взаимное влечение. Они знали друг друга недолго, но казалось, что очень давно. Сначала Фредерик хотел попросить у Элизабет прощения за свой внезапный порыв, но потом решил пока ничего не предпринимать.
Сегодня он увидел эту девушку в новом свете и сразу обратил внимание на то, что она хороша собой. Раньше он не замечал, как соблазнительна ее походка и как выразителен взгляд. И ее немного охрипший голос, и стройные ноги, и красивые руки – все привлекало его.
Фредерик попытался отбросить подобные мысли. Элизабет явно не хочет идти на сближение, и не стоит ее переубеждать. С этого момента он решил следить за своими поступками и словами. В его жизни, разумеется, были женщины, он не сомневался, хотя и не мог их вспомнить.
В этот день он вообще старался как можно больше вспоминать. Ему казалось, что прошлое вот-вот вернется к нему. Как заметила Элизабет, одно слово или мысль потянут за собой цепочку воспоминаний, и