– Оказывается, мистера Мериуэзера здесь нет. Почему бы вам не присесть? Я бы распорядилась принести нам что-нибудь, чтобы подкрепиться, пока мы будем ждать.

Переступив порог, Дрейк обвел взглядом контору в поисках места, где можно было бы присесть. Одну сторону комнаты занимал огромный письменный стол красного дерева, заваленный бумагами. Под углом к нему стоял другой стол – с многочисленными картами и графиками. Две стены были сплошь заставлены придвинутыми к ним ящиками и бочками, частично раскрытыми. Но все же под окном, напротив письменного стола, нашелся уютный уголок, где стояли два кресла, небольшой диван и полированный чайный столик.

Дрейк снова взглянул на девушку. Ему очень хотелось принять ее приглашение, но необходимо было срочно увидеться с Мериуэзером. Он не мог терять время попусту.

– Благодарю вас, но я вынужден отказаться. Мне надо срочно переговорить с мистером Мериуэзером.

Она взглянула на него с удивлением:

– Уверяю вас, если бы я или Филипп знали, где он сейчас находится, то сразу же отвели бы вас к нему. Дело в том, что он может находиться где угодно на острове, так что лучше всего остаться здесь и подождать.

Дрейк в раздражении передернул плечами:

– Я не могу ждать. Дело, которое я должен обсудить с ним, не терпит отлагательства.

От этого зависело его доброе имя, его репутация.

Немного подумав, Тея утвердительно кивнула. Затем, обернувшись к стоявшему у двери управляющему, сказала:

– Филипп, пожалуйста, пошли кого-нибудь домой справиться, не там ли еще мистер Мериуэзер. Думаю, следует послать кого-нибудь также в доки и в город. А если его там не обнаружат, надо отправить посыльных на ближайшие плантации.

Когда Филипп ушел, Тея снова повернулась к Дрейку:

– Я узнаю у Виски-Джима, не видел ли он мистера Мериуэзера. Будьте любезны, подождите здесь. Мы скоро отыщем его, поверьте. – Не дожидаясь ответа, она вышла.

«Какая властная девица», – мысленно усмехнулся Дрейк, покидая контору следом за Теей. Он не собирался здесь сидеть, дожидаясь, когда она вернется с Мериуэзером.

Дрейку с его длинными ногами редко приходилось ускорять шаг, чтобы не отставать, но Тея шла так стремительно, что он с трудом поспевал за ней. Нет, едва ли эта девушка – любовница Мериуэзера. Скорее всего она дочь, хотя и не называла его «папой». Вероятно, при посторонних она предпочитала держаться официально. Однако подобная официальность казалась довольно странной для женщины, выставлявшей свои ноги на всеобщее обозрение… А впрочем, какое ему, Дрейку, до этого дело?

Отбросив праздные размышления, он сосредоточился на своих проблемах – ведь этот рейс изобиловал происшествиями, последним из которых стал взрыв котла. Не было ни малейшего сомнения: если он не прибудет в Ливерпуль вовремя, то не только лишится страховой премии, но и подведет тех, кто доверился ему. Конечно, для него самого деньги почти ничего не значили, но он должен был прийти в порт вовремя, потому что это – дело чести.

Вскоре послышались мужские голоса, и Дрейк, ускорив шаг, догнал Тею. Она резко обернулась и в испуге взглянула на него:

– Я думала, вы остались в конторе.

– Мной не так-то легко командовать.

– Я не собиралась вами командовать, сэр. Но остаться там было бы разумнее. Если мистер Мериуэзер придет в контору, а вас там не окажется, он может снова уйти.

– Тем не менее я здесь, – заявил Дрейк. – Думаю, я ясно изложил свою точку зрения в отношении женщин, в одиночку разгуливающих по пакгаузу.

Тея расправила плечи и вскинула подбородок. Бросив на собеседника надменный взгляд, она проговорила:

– Я хожу там, где мне хочется. И могу заверить вас, что в пакгаузе со мной ничего не может случиться.

– Вы так считаете? Но ведь вас едва не убило рухнувшими бочками…

Она прикусила губу и на мгновение отвела глаза:

– Это была случайность, и прежде там ничего подобного не происходило. Филипп тщательнейшим образом следит за порядком на своем складе.

– Мне казалось, что пакгауз принадлежит Мериуэзеру.

– Он принадлежит «Мериуэзер шиппинг». А Филипп у нас уже больше десяти лет, и он прекрасный управляющий.

Дрейк задумался. Кто же он такой, этот Филипп? Хотя торговлю людьми упразднили уже лет десять назад, рабство по-прежнему существовало. Сам же Дрейк поддерживал тех, кто в палате лордов выступал за отмену рабства.

– Рабам обычно не предоставляют таких полномочий, – заметил он.

Девушка утвердительно кивнула:

– Да, верно. Но у нас не используют труд рабов. Мы нанимаем свободных людей и хорошо им платим. Наша компания заботится о своих работниках.

«Наша компания»? Любовница не стала бы так говорить. Скорее всего эта девушка действительно дочь

Вы читаете Коснись меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×