рассердилась и пожаловалась мне. Я принесла извинения и предложила новую юбку взамен испорченной. Дракон не был счастлив, но я думала, что все закончилось. Я ошибалась. Она рассказала о случившемся Деверилу, и он приказал экономке уволить девушку. Он выкинул ее на лютый мороз и даже не позволил, чтобы ее довезли до деревни.
Погрузившись в воспоминания, Каланта не заметила приближения Джареда и внезапно обнаружила его руки на своих плечах. Джаред погладил ее шею большими пальцами.
– Ш-ш-ш, это все прошло.
– Нет! Не в моей памяти. Я все еще вижу ее побледневшие щеки. Это было ужасно. Я боялась спорить с Деверилом в присутствии слуг, я знала, что он придет в ярость, и страшилась наказания. Я была такой трусихой! Не подходила к нему очень долго, но и тогда он не стал меня слушать. Да простит меня Господь, но я дождалась, пока обязанности хозяйки дома дадут мне возможность ускользнуть, и только тогда взяла экипаж и поехала на поиски. Мы нашли Энни в миле от дома. Она почти замерзла. Я пыталась спасти ее, но не смогла. Я ухаживала за ней всю ночь, но она умерла.
Холод настиг Каланту, но руки Джареда на плечах не дали ей утонуть в нем.
– Это не твоя вина, Кали.
– У меня в собственном доме было меньше власти, чем у экономки, Джаред. Я позволила страху перед Деверилом взять надо мной верх и не отправилась за Энни вовремя, чтобы спасти ее. Я убила девушку своей трусостью!
Джаред повернул ее лицом к себе и легонько потряс.
– Ты не виновата. Ты пыталась спасти девушку, но эта чертова маркиза и твой дьявол-муж не позволили тебе сделать это.
Он не понимал.
– Я могла пойти за ней раньше.
– И что? Столкнуться с гневом мужа и увидеть, как он снова выгоняет ее?
Об этом Каланта не задумывалась.
– Я могла бы ее спрятать.
– Остальные слуги боялись его так же, как и ты?
– Да.
– Они бы тебя выдали. Поверь, Кали, ты сделала все, что могла.
– Этого было недостаточно.
– Иногда так случается. С этим придется смириться. Я тоже пытался спасти Мэри, но ее болезнь была неизлечима.
– Но ведь вы не виноваты в том, что она вообще заболела!
Он пожал плечами:
– Я все равно чувствовал свою ответственность.
Еще бы!
– Вы такой сильный, Джаред. Разве вы не понимаете? Из меня получится ужасная жена. Я слишком слабая.
– Если ты не выйдешь за меня, я потеряю Ханну.
– Нет! – Каланта не могла этого допустить. Эта девочка ему как родная дочь. Это будет слишком жестоко.
– У меня нет выбора, так хотела Мэри.
– Значит, она ошибалась.
– Нет, Кали. Из тебя получится замечательная мать.
Каланта не могла видеть выражения уязвимости на лице Джареда. Она не может отнять у него ребенка.
– Я не сделаю этого. Я отказываюсь.
– Ты не можешь отказаться. Ты связана своей честью точно так же, как я своей.
Это несправедливо. Это нечестно, но Джаред говорит правду. Она не может не выполнить последнюю волю Мэри, точно так же, как и Джаред. Неужели из этой путаницы нет выхода?
– Я не могу снова выйти замуж, Джаред. Риск слишком велик.
– Ты думаешь, я буду обращаться с тобой так, как он?
– Нет. Я в это не верю, но я боюсь, – призналась Каланта.
– Значит, он снова победил. Он заставил тебя бояться замужества, а поэтому я потеряю Ханну.
– Нет, – прошептала Каланта, понимая, что Джаред говорит правду.
Если она откажется выйти за него замуж, он настоит на выполнении последней воли Мэри и оставит Ханну с Калантой. И Ханна потеряет единственного отца, которого знала, – человека, во всех отношениях превосходящего того, кто ее зачал. Каланта не допустит, чтобы ее трусость привела к еще одному тяжкому греху. Ни за что! И не важно, как велик риск для нее, она не намерена больше жить в тени страха и ранить тех, кто ей дорог. Только не Ханну. И не Джареда.