осязаемое, розовое и круглое, как яблоко.

Она пристально посмотрела в хрустальный шар зеркала и увидела свое будущее: отравленные воспоминаниями ночи и разъедаемые желанием дни.

— Это только вопрос времени, Элен. Вы скоро поправитесь.

— Стойте, где стоите, — сказала она. — Вы лжете.

Посмотрела на нож в своей руке, и ей показалось, что он один скажет правду, что он ее последний, надежный друг.

Она воткнула нож в мягкую ямку в шее. Боли не почувствовала, лишь немного удивилась, как красиво выглядит кровь — яркие бесконечные ленты, которые не свяжешь в бант.

,

Примечания

1

Беверли-Хиллз — пригород Лос-Анджелеса.

2

Ангел (англ.).

3

Время бежит (лат.).

4

Авокадо — фруктовое дерево семейства персиковых.

5

Пригород Лос-Анджелеса.

6

Блэкшип (black sheep) — черная овца (англ.).

7

АКТГ — гормон гипофиза, стимулирующий надпочечники.

8

Проститутки, вызываемые по телефону (англ.).

Вы читаете Загнанный зверь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату