У Мерри лихорадочно забилось сердце.
– Да, когда-то я действительно это сказала, – ответила она, облизнув пересохшие губы. – Но я заблуждалась.
– Вы хотите сказать, что солгали под присягой? – ухватился за ее слова священник. – Как после этого мы можем доверять вашим свидетельствам?
– Я не солгала, – возразила Мерри. – Я верила, что мой отчим был дьяволом. В течение короткого времени он имел надо мной власть. Но сейчас его больше нет, а дьявол, как известно, бессмертен.
Наступила тишина. Слова Мерри привели собравшихся в замешательство. Отец Моро снова повернулся к аббату.
– Вы хотели бы что-нибудь еще сообщить суду? – осведомился он. – Из того, что обсуждалось на первом слушании ее дела?
– Протестую, – перебил его епископ. – Первый суд тут ни при чем, отец Моро. Полагаю, я ясно выразился.
– Прошу прощения, ваше преосвященство. Признаю ошибку.
– Продолжайте, – сказал епископ хмуро.
– Что вы можете сказать о характере обвиняемой? – обратился Моро к аббату.
– У нее есть дьявольская отметина, – произнес аббат с торжествующим видом.
Нет, только не это!
– Позвольте, ваше преосвященство, предъявить отметину в качестве доказательства, – обратился Моро к епископу.
Мерри затаила дыхание. Она уже рассказала Бартоломью, как на первом суде ее вынудили задрать юбки и предъявить отметину. Она скорее умрет, чем сделает здесь то же самое.
– Ваше преосвященство, сначала выслушайте еще одного свидетеля из монастыря.
Это Бартоломью обратился к епископу. Должно быть, он угадал ее мысли! У нее отлегло от сердца. Но почему он ждал до последнего момента?
Епископ грозно сверкнул глазами.
– Я выслушал достаточно свидетелей из монастыря.
– Второй свидетель сделает бессмысленным предъявление отметины, – возразил Бартоломью.
– Но свидетелей из Маунт-Грейс больше нет, – вмешался отец Моро.
– Есть, – заметил Бартоломью и повернулся к епископу.
– Продолжим. – Епископ кивнул Бартоломью.
У Мерри учащенно забилось сердце. Ее предупредили, что Бартоломью не может ее защищать.
Бартоломью вызвал сестру Магдалену из Сент-Фрайдзуайдз. Мерри с радостью узнала тихую девушку, с которой делила одну комнату. До прошлой зимы она была в Маунт-Грейс послушницей.
Поклявшись говорить правду, одну только правду, Магдалена представилась, назвавшись монахиней, переведенной недавно в Сент-Фрайдзуайдз.
– Сестра, правда ли, что у обвиняемой имеется сзади отметина? – спросил отец Бартоломью.
Магдалена с сочувствием посмотрела на Мерри.
– У нее есть родимое пятно, – нехотя призналась сестра.
– Что за родимое пятно? – продолжил Бартоломью.
– Оно похоже на полумесяц, – потупившись, объяснила монахиня.
– Сестра, а у вас есть родимое пятно?
Магдалена в испуге вскинула глаза на священника.
– Н-нет, – протянула она неуверенно.
– А на спине у вас есть какие-либо отметины? – не унимался Бартоломью.
Монахиня побледнела.
– Есть, – чуть слышно произнесла девушка.
– Что же это за отметины? – удивился Бартоломью.
– Отец, чего вы добиваетесь? – перебил его епископ.
– Ее ответ многое прояснит, ваше преосвященство, – заверил его Бартоломью. – Пожалуйста, ответьте на вопрос, – снова обратился он к девушке. – Что за отметины у вас на спине?
Сестра Магдалена кивнула.
– Это шрамы, – ответила она просто.
– Откуда они у вас? – мягко поинтересовался Бартоломью.
Монахиня перевела взгляд на настоятельницу Маунт-Грейс.