образом могли быть списаны протоколы этих заседаний во Франции, кто именно списал их, мы не знаем, но, безусловно, убеждены в их подлинности и не сомневаемся, что лица, более или менее разгадавшие план завоевания мира евреями, согласятся с этим: слишком характерен их тон, слишком типичен в них холодный, изверившийся, поражающий своей «логикой цинизма» ум еврея, слишком глубоким скептицизмом и презрением к другим народам проникнуты они, слишком часто прорывается в них mania grandiosa «избранного народа», для того чтобы можно было усомниться в их подлинности.

Тем не менее если бы даже допустить, что “протоколы” апокрифичны, то и в этом случае они представляют исключительный интерес и имеют огромное значение: несмотря на не совсем удачный и местами туманный перевод, они, очевидно, написаны очень умным человеком, не только хорошо знакомым с еврейским вопросом, но и глубоким наблюдателем, сумевшим в современном движении и завоевательной политике евреев уловить основания программы, которую они так неуклонно проводят в жизнь, стремясь завладеть миром и создать “сверхправительство”.

И потому, действительны ли помещаемые ниже протоколы или апокрифичны, знакомство с ними может принести пользу хоть бы уж тем, что позволит читателям еще полнее осветить еврейский вопрос и еще яснее увидеть, чем грозит всему Христианскому миру торжество еврейства и осуществление в Европе плутократического “сверхправительства”, особенно теперь, когда для достижения этой цели в их распоряжении имеется такое могучее орудие, как сионизм, призванный объединить всех евреев на земле в союз еще более сплоченный и опасный, чем иезуитский орден».

Послесловие П. А. Крушевана:

«На этом заканчиваются “протоколы заседаний франмасонов и сионских мудрецов”.

Вторую половину этих протоколов мы напечатали со значительными сокращениями.

Несмотря, однако, на это и плохой перевод, мы не сомневаемся, что читатели составили достаточно определенное представление о программе завоевания мира евреями и вынесли убеждение, что программа эта действительно выработана евреями и является пламенной мечтой всего еврейства. В этом убеждают не только внешние признаки, как, например, характерные для еврейской речи обороты и гебраизмы, но и тот холод души, и тот скептицизм, и то презрение к христианским народам, которые свойственны только евреям.

Как бы ни старался христианин, он не сумел бы фальсифицировать эти еврейские чувства. Впрочем, не только эти соображения, но и другие данные убеждают, что рукопись является не апокрифической, а что перед нами действительно подлинные протоколы заседаний франмасонов-евреев, что программа завоевания мира евреями не бред душевнобольного, а строго обдуманный жестоким умом евреев план, часть которого, как мы видим, уже осуществлена».

Текст Сионских протоколов в газете «Знамя», как я покажу ниже, заметно отличался от их публикации С. А. Нилусом. Сами Сионские протоколы были получены Крушеваном, по-видимому, от Нилуса. Однако Крушеван несколько вольно обработал текст, стараясь приспособить его к реалиям России.

В январе-феврале 1905 года вышла еще одна публикация Сионских протоколов в газете «Казанский телеграф» (26-29.1.1905; 1.2.1905). В редакционном предисловии сообщалось, что Сионские протоколы ходили по Казанской губернии в «рукописном виде и были напечатаны в газете по просьбе подписчиков».

Редакция «Казанского телеграфа» непосредственно связывала деятельность еврейских организаций с событиями революции в России, поэтому опубликованные в газете Сионские протоколы были озаглавлены «Роль евреев и еврействующих в русской революции. Ключ к уяснению главного источника и главного двигателя всех смут, волнений и несчастий, охвативших и разоривших Россию в последние годы».

Незадолго до Октябрьского восстания антирусских сил в Москве и первопрестольная вносит свой вклад в издание Сионских протоколов. Они были опубликованы под названием «Древние и новые Протоколы собраний Сионских мудрецов». Рассказывают, что их раздавали сбитым с толку еврейскими агитаторами русским рабочим на баррикадах, после чего многие из них обратили свое оружие против смутьянов.[337]

Публикация Крушевана стала основой для целого ряда других изданий, осуществленных известным русским общественным деятелем, экономистом и публицистом Георгием Васильевичем Бутми (1856—1927). Этого мужественного человека еврейские террористы пытались неоднократно убить, засылая к нему шантажистов, одного из них, некоего Димента, угрожавшего ему оружием, Бутми застрелил, и суд его оправдал.[338] Еще в 1898 году Бутми выпустил книгу «Капиталы и долги», в которой раскрывал сущность паразитического еврейского капитала, создавшего такой мировой хозяйственный порядок, который позволяет кучке еврейских банкиров управлять абсолютным большинством человечества. Бутми доказывал, что финансовые манипуляции с золотом обогащают еврейских банкиров за счет остального человечества. Природные ресурсы стран переходят под власть международных дельцов, промышленность несет большие убытки. Экономические ресурсы России и других стран автоматически перекачиваются в пользу иудейских владык, остановить которых может только твердая власть самодержавного государства.

Получив в свои руки Сионские протоколы, Бутми поразился сходству зловещих замыслов с собственными выводами, которые он сделал, изучая деятельность иудейских банкиров. Бутми отредактировал текст протоколов и внес к него небольшие вставки на русские темы о винной монополии, дворянском банке, финансах.

В конце 1905 года в Петербурге, в типографии штаба войск Императорской гвардии, Бутми печатает свое первое издание Сионских протоколов под названием «Корень наших бедствий» и с заголовком, предшествующим тексту самого документа, – «Где корень современной неурядицы в социальном строе Европы вообще и в России в частности. Выдержки из древних и современных протоколов Сионских Мудрецов Всемирного общества франмасонов».

Издание было разрешено цензурой 12 декабря 1905 года, в самый разгар подрывной работы сатанинских, иудейских сил против России. В вакханалии революционной преступности и массовых убийств русских людей скромная книжечка Сионских протоколов оказалась убедительным ответом на многие вопросы того времени и в течение двух-трех недель была полностью раскуплена. Менее чем через месяц после выхода первого издания, 11 января 1906 года, там же, в Петербурге, Бутми при поддержке Союза Русского Народа выпускает второе, дополненное издание, но уже под другим названием: «Обличительные речи. Враги рода человеческого» – и с заголовком, предшествующим тексту: «Протоколы, извлеченные из тайных хранилищ Сионской Главной Канцелярии (где корень современной неурядицы в социальном строе Европы вообще и в России в частности)». Предисловие к этому изданию было подписано самим Бутми. В книгу вошла также написанная им «Справка об иудеях», а в конце «Речь раввина» и послесловие. В этом составе Сионские протоколы были изданы в Петербурге еще пять раз: три в 1906 году и два в 1907-м. Кроме того, публикация Бутми была переиздана в Казани в 1906 году под названием «Выдержки из протоколов франкмасонов».

В 1905 году почти одновременно с первым изданием Бутми вышла еще одна публикация Сионских

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату