– Может быть, ты права. Брат, слышишь, нам с тобой следует менять свои привычки.
Арман ступил в поток света, который падал из дверного проема.
– Мне кажется, что я уже изменил. Хорошо, что ты пришел. Я как раз хотел с тобой поговорить. Понимаешь, у меня все не идет из головы эта новость о походе на Флориду, затеваемом генералом Джэксоном. И знаешь, что я надумал? Вступить в его ополчение…
– Арман! – прервал его потрясенный Жак. – Зачем тебе это? Неужели ты хочешь отправиться на войну?
– Но ведь ему нужны люди, а эта война так важна для нас, живущих в Джорджии. Мы сможем спокойно заниматься нашим бизнесом только тогда, когда Флорида будет под американским флагом. А сейчас ведь как – никто не знает, что в очередной раз предпримут испанцы или семинолы. Конечно, это будет означать, что, пока я не вернусь, плантацией в Ле-Шене и всем остальным придется заниматься тебе. Но у меня там очень хороший управляющий, поэтому Ле-Шен не потребует от тебя много внимания.
Ребекка сильно сжала руку Жака, чтобы удержаться на ногах и не упасть. Слова Армана были для нее сильнейшим ударом. «Видимо, он такого эффекта и добивался, иначе зачем ему было заговаривать об этом в моем присутствии? Почему не подождал, пока они с Жаком останутся одни?»
Арман уходит на войну! Это невозможно было даже представить.
Жак покачал головой в оцепенении.
– Ты очень удивил меня, Арман. Признаюсь, я просто потрясен. Ты ведь знаешь, в вопросах хозяйства я не очень силен. Вся надежда была на тебя. – Он тяжело вздохнул. – Дай мне подумать немного. Поговорим после ужина.
– Конечно, мы можем поговорить после ужина, но моего решения это не изменит, – бесстрастно проговорил Арман. – Завтра на рассвете я уезжаю.
Не глядя на Ребекку, он быстро удалился.
– Ну что тут скажешь! – Жак тяжело вздохнул и посмотрел вслед брату. – Должен сказать, это явилось для меня огромным сюрпризом. Так неожиданно, не правда ли?
Ребекка чувствовала, как внутри у нее все постепенно умирает.
– Да. Действительно, это совершенно неожиданно, – бесстрастно произнесла она, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Глава 17
Ребекка сидела на высоком стуле и наблюдала за действиями Дарси, главной поварихи в доме Молино, которая месила тесто на деревянной доске. Здесь же присутствовала и Люти.
Ребекка пришла на кухню под предлогом научиться готовить понравившееся ей блюдо – тушеную белку с овощами и соусом, – но в действительности ей хотелось поближе познакомиться с Люти. С тех пор как уехал Арман, ее желание сблизиться с этой женщиной постоянно росло.
Арман ушел на войну, оставив Ребекку в состоянии глубокой тоски и полного опустошения. Эти чувства обострились еще сильнее из-за того, что всех остальных обитателей «Дома мечты», казалось, не огорчил отъезд Армана.
Конечно, Жаку не хватало брата, он скучал по нему, но управление двумя плантациями и множество других дел для раздумий оставляли мало времени.
Маргарет же, которой Арман никогда не нравился, даже не скрывала, что рада его отсутствию. Все свое время она теперь отдавала чтению Библии и рукоделию, лишь изредка выезжая верхом и гуляя по парку.
А Фелис… Ребекка обнаружила, что свекровь почти не вспоминает о младшем сыне. Очень странно, но ее, казалось, совсем не заботило, что сын сражается с семинолами и подвергается риску быть убитым или изувеченным. Вынужденная жить в постоянном напряжении и подавленности, теперь, после смерти мужа, она расцветала, как поздний весенний цветок. Если бы не траур, Ребекка была уверена, Фелис давно бы уже устроила в доме какой-нибудь праздник – в таком приподнятом настроении она пребывала. Не далее как прошлым вечером у Фелис вырвалось сожаление о том, чтс пока еще нельзя как следует развлечься.
В общем, обитатели дома чувствовали себя совсем неплохо. Все, кроме Ребекки. Ей же было скучно и тоскливо до полной безысходности. Она ни на секунду не переставала тревожиться за Армана, а поделиться своими чувствами, рассказать о них было некому. Ребекка отчаянно искала, чем бы заняться. Ей казалось, что еще немного, и она просто потеряет рассудок. Молодая женщина возобновила свои занятия акварелью, часто ездила верхом по аллеям парка с той же стремительностью, как когда-то Арман, сознавая при этом, что от своей судьбы ускакать невозможно.
А кроме того, была еще Люти. Дупта уехал в свой родной Бенарес, и она приняла на себя управление огромным домом. Все получалось у нее без напряжения, изящно, легко и свободно. Ребекка ничего не могла с собой поделать; смотрела на нее и все время мысленно задавала себе один и тот же надоевший вопрос: что у них было с Арманом? Почему ее это мучило? Ну конечно же, от ревности. Нет, это было больше чем ревность. Здесь присутствовало также и восхищение этой черной красавицей. Ребекка чувствовала, в этой женщине заключена какая-то тайна, ее связывает что-то необычное с семьей Молино и «Домом мечты». Она была дочерью рабыни Бесс, няньки загадочной Элисы Хантун, приемной сестры Эдуарда. Люти старше Жака, поэтому наверняка была знакома с Элисой. Судьба Элисы Ребекку заинтриговала с того самого дня, когда Жак рассказал о ней и о трагической гибели ее родителей, и она сама не понимала толком почему. Ребекку не оставлял в покое и другой вопрос: почему никто из тех, к кому она обращалась, не пожелал рассказать ей, что произошло с этой девушкой?
Ребекка жаждала поговорить с Люти, расспросить ее обо всем, но до сих пор никак не могла решиться. И дело было не в том, что она боялась этой женщины. Прежде для Ребекки никто, с кем бы она ни встречалась, не представлял собой загадки – она читала в душе человека, как в книге. А вот в душе Люти, она понимала, так же просто прочитать ей не удастся. И Ребекка боялась потерпеть фиаско. Люти была первым человеком в жизни Ребекки, который смотрел на нее с каким-то веселым пониманием. Казалось, где-то внутри она смеется; это раздражало и обижало Ребекку.
Теперь, сидя на кухне и изображая повышенный интерес, она с улыбкой, чуть подавшись вперед, следила за тем, как Дарси умело укладывает тесто в глубокий чугунный противень.
– Вот так, мисси. – Повариха улыбнулась, показав белые зубы, казавшиеся очень яркими на ее темном