перекатилась в дальний угол кровати. Она чувствовала, что Даррел пытается найти ее на ощупь.
– Черт! Серена, ты где? – проворчал он. – Прекрати баловаться!
– Извини. – Она подвинулась к нему. – Это было такое искушение! Человек, утонувший в кровати и исчезнувший навсегда! Представляешь?
Он молча прильнул к ее губам, и Серена расслабилась в нежных объятиях.
Несмотря на страстное желание немедленно перейти к решительным действиям, Даррел чувствовал, что он не должен спешить. Он давно уже понял, что мужчина получает гораздо большее удовольствие, если сумеет подвести женщину к пику страсти.
Он исследовал ее тело, словно прикасался к нему впервые. И целовал, целовал ее.
Наконец Серена прервала поцелуй и жадно глотнула воздуха. Уткнувшись в его плечо, она пробормотала:
– Как же мне тебя не хватало, Даррел! Я даже не представляла себе!
– Да, милая. То же самое можно сказать и обо мне. Он продолжал гладить ее, и Серена почувствовала, как в ней поднимается волна страсти. Она начала отвечать на его ласки, желание захлестнуло ее, и Серена закусила губы, пытаясь сдержать рвущийся крик. Он целовал ее грудь, нежно касаясь языком сосков. Она ощущала, как они твердеют и набухают в ответ.
Она ласково куснула его за мочку уха и прошептала:
– Теперь, милый, скорее. Уже пора.
Но он продолжал ласкать ее, словно не слыша. Для Серены это превратилось в настоящую сладостную пытку. Наконец страсть ее стала настолько невыносимой, что она нетерпеливо стиснула его руками и их тела слились в одно. Когда они начали двигаться в едином ритме, Серена ощутила, как в ней поднимается восторг, подобного которому она никогда не испытывала. Пик наслаждения был настолько сильным и продолжительным, что она чуть не потеряла сознание. Она откинулась на спину, полностью обессиленная, ее голова лежала у него на груди, и она слышала, как бешено бьется его сердце.
Она нежно пробежалась пальцами по его груди.
– У тебя сердце колотится так, будто сейчас разорвется.
– В таком случае я умру. А виновата будешь ты.
– Милый, какой ты чудесный! – Она приподнялась и поцеловала его. – Ты умеешь доставить женщине удовольствие. И я чувствую себя защищенной от любой опасности.
– Со мной ты в полной безопасности, Серена. Обещаю тебе это, – серьезно проговорил он, обнимая ее.
– Я знаю, дорогой, знаю.
Некоторое время они лежали в тишине. Серена очень устала и чувствовала, что засыпает, но ей все- таки хотелось спросить Даррела кое о чем. Это беспокоило ее весь вечер. Наконец, стараясь, чтобы это прозвучало как бы случайно, она спросила:
– Ты не знаешь, как поживает Рори Кленденнинг? Что с ним сейчас?
Даррел молчал так долго, что она даже забеспокоилась, не рассердился ли он. Он не спал, в этом она была уверена, и слышал ее вопрос. Но, не желая показать, что это ее слишком волнует, она не посмела повторить вопрос снова.
Наконец она услышала, как он усмехнулся:
– Твой сын проповедника чувствует себя прекрасно. И дела у него идут хорошо. Он теперь совладелец фрахтовой компании. Возит руду вниз на мельницы.
Серена подняла голову:
– Но как ему это удалось? Последний раз, когда я встречалась с ним, он работал на руднике и относился к этой работе с искренней ненавистью!
– Что бы там ни было, Рори Кленденнинг– хороший парень и голова на плечах у него есть. И в этой голове возникла замечательная идея, что Вирджиния-Сити нужна еще одна фрахтовая компания.
– Но где он раздобыл денег, чтобы начать дело?
– Я дал ему необходимые десять тысяч долларов. Вскоре после того, как меня посетила удача, я беседовал о тебе со Спенсером Хардом. Он рассказал, что у Кленденнинга возникли проблемы, где бы взять денег, и... – Она почувствовала, что он пожал плечами. – У меня было прекрасное настроение и были деньги. – Он рассмеялся. – Может, у меня было какое-то чувство вины – я ведь забрал его лошадь и деньги тогда, в пустыне. Он взял у меня деньги в долг и теперь постепенно, но достаточно регулярно возвращает их. Из чего я делаю вывод, что дела у него идут нормально. И с партнером тоже.
– Да? Кто он?
– Это не он, а она. Ее зовут Кэт Роган, очень привлекательная девушка. – И с легким ехидством он закончил: – И я почти уверен, что они партнеры не только в делах.
Глава 15
Рори Кленденнинг вполголоса напевал, пока упряжка мулов неторопливо тянула пустой фургон по крутой горной дороге, ведущей к Вирджиния-Сити. Солнце уже клонилось к закату, и, видит Бог, он смертельно устал. Мулы тоже устали и, сколько он их ни подгонял, шли очень медленно. Позади был обычный длинный, выматывающий день – четыре раза туда и обратно с фургоном, груженным рудой. Сколько таких дней было позади, он уже и не помнил. Но каждая поездка приносила выгоду «Фрахтовой компании Кленденнинг и Роган».
Достав из-под сиденья кнут, он со свистом раскрутил его над головой и обрушил на спины мулов. Раздался звук, похожий на выстрел. Мулы ожили, и Кленденнинг крикнул: