– Конечно. Я же не дурак. Это если свидетель сознательно лжет.
– И кроме того, это значит, что, если вы лжете, вас могут за это посадить в тюрьму.
– Да, это мне тоже известно, – спокойно проговорил Фокси.
– В таком случае расскажите нам все-таки, вы слышали, из-за чего происходила ссора между обвиняемой и Мадлен Дюбуа?
– Не слышал.
Роби Гарт расстроенно посмотрел на свидетеля, и Спенсер Хард ухмыльнулся, прикрыв рот ладонью.
– Браво, Фокси! – шепнула Серена Харду на ухо. – Я готова его расцеловать за это!
– Фокси просто говорит, что не слышал, – прошептал он в ответ, – и это не расходится с показаниями других свидетелей!
Гарт показал, что Хард может приступать к допросу свидетеля.
– Мистер Паркс, в настоящее время вы следите за домом Серены Фостер?
– Совершенно верно.
– Вы немного узнали ее за последнее время?
– Думаю, да. – Фокси улыбнулся, взглянув на Се-рену.
– Какое мнение у вас сложилось о ней?
– Протестую, ваша честь! – заявил Гарт. – Мнение свидетеля о характере обвиняемой не важно и даже не уместно.
Хард огляделся и весело сказал:
– Ну что же! Мистер Гарт, только что мы выслушали множество мнений ваших свидетельниц об обвиняемой и ее разговоре с Мадлен Дюбуа. Я хотел бы напомнить обвинителю, что Фокси Паркс – его свидетель. У меня есть право перекрестного допроса так же, как...
Судья постучал молотком.
– Я согласен с адвокатом, мистер Гарт, – сказал он. – Вы немного опоздали с вашими мерами предосторожности.. Продолжайте, адвокат.
– Отвечайте, мистер Паркс.
– Мисс Серена – прекрасный человек. Одна из лучших девушек, которых я встречал в жизни. И очень порядочная. Настоящая леди.
– Тогда скажите, вы верите в то, что она могла совершить убийство?
– Это мисс Серена-то? – фыркнул Фокси. – Да она и мухи не обидит.
Роби Гарт мгновенно вскочил, заявляя протест. Судья Андервуд согласился с ним. Но Хард был доволен: присяжные услышали то, что он хотел.
– Мистер Паркс, вы показали, что слышали разговор между Мадлен Дюбуа и обвиняемой, но не слушали. Очень похвально. А что-нибудь еще тем вечером вы слышали?
Фокси заколебался, потом осторожно спросил:
– Вроде чего?
– Например, выстрела?
– Нет, точно не слышал.
– Вы работали допоздна в тот день... Подождите, вы слышали, как Серена Фостер ушла?
– Слышал, как за ней захлопнулась дверь.
– Хорошо, а до какого времени вы работали в тот день?
– Я убирался еще около получаса после ее ухода. Где-то до часу ночи.
Хард кивнул. Подумав немного, он вновь обратился к свидетелю:
– Предыдущие свидетельницы сказали, что не слышали выстрела, но они ушли на второй этаж и могли просто не услышать его. Вы согласны с этим предположением?
– Да.
– Но вы, мистер Паркс, работали на первом этаже и совсем рядом с комнатой Мадлен Дюбуа. Вы тоже ничего не слышали?
– Абсолютно точно. Я, может, и старый, но не глухой.
– А теперь подумаем... а что-нибудь еще той ночью вы слышали?
Фокси огляделся, неловко заерзал на стуле и наконец проговорил:
– Да.
Хард наклонился к нему, чувствуя, что сейчас старик скажет что-то важное.
– И что же вы слышали?