предосторожности.
Тянуть и дальше с подписанием договора становилось просто опасно.
Вост довольно улыбнулся, представив себе, какие сцены происходили сейчас за закрытыми дверями. Он вернется к ним позднее, когда ситуация более или менее прояснится. Сегодня командира наемников ожидала еще одна встреча.
Марика, прелестная маленькая посредница из анклава Озио, должна была помочь ему сориентироваться в закулисной борьбе различных фракций, и не только для этого. Она не знала, да ей и не обязательно было знать об уже начавшихся торгах. В конце концов, она была только агентом одного из синдикатов, хоть и наделенная специфическими талантами.
Вост вошел в свой номер, уже предвкушая удовольствие, которое он получит от запаха изысканных духов, очаровательной мордашки и прочих более интимных аксессуаров, сопровождавших их предыдущие встречи.
Воста ожидал неприятный сюрприз. Вместо соблазнительной Марики он увидел трех женщин – Мишель Джиардин, Тами Вильсон и Элизабет Хунд, которые выглядели довольно воинственно.
Слегка ошарашенный встречей, Вост все же нашел в себе мужество улыбнуться своим бывшим любовницам.
– Вы пришли, вероятно, узнать у меня, чего ради я собрал эту конференцию? – спросил он.
– Эту конференцию собрали мы, – бесстрастно поправила его Хунд, сделав особое ударение на словах «эту» и «мы». – И сейчас вы узнаете, ради чего она созвана. Так что садитесь и слушайте.
Пожав плечами, Вост уселся на указанный ему стул с независимым видом.
Джиардин и Вильсон были профессиональными техами, но Хунд только после побега Фионы была официально принята на службу. Вост до сих пор не мог понять, какая муха укусила сбежавшую девушку, да и не слишком этим интересовался. Может быть, ему все же следовало убедить ее вернуться, предложив более выгодные условия. «Надо было мне раньше подумать об этом, – решил он сердито. – Теперь, пожалуй, слишком поздно».
– Так что же я могу сделать для вас, мои маленькие милые леди? – спросил он, игриво подмигивая Мишель.
– Мы не «маленькие милые леди» для вас или для кого-то еще, – огрызнулась Хунд. – Пора бы вам понять это. Хотя какое нам дело, понимаете вы это или нет. Мы пришли сюда по делу. Вы или принимаете наши условия, или мы все уходим. Почему бы нам не последовать примеру Фионы? Что вы тогда станете делать со своими машинами?
– А что случилось с Фионой? Что вы знаете о ней такого, что неизвестно мне?
– Долго рассказывать, – отозвалась Тами Вильсон, главный тех и постоянный руководитель обслуживающего персонала. – Может быть, нам лучше сменить пластинку, чтобы не слишком вас расстраивать.
– Не понимаю, что ты хочешь этим сказать, Тами. По-моему, раньше ты никогда не жаловалась на отсутствие внимания с моей стороны.
– Прекрати паясничать, Гарбер Вост! – крикнула она, топнув ногой, – и веди себя как положено, иначе будешь сам копаться в своей машине.
– Наговорились? – поинтересовалась Хунд, без церемоний отодвинув Вильсон в сторону. – У нас есть более важный предмет для разговора.
– Пора понять, Гарбер, что мы техи, а не твои наложницы. Мы специалисты, без которых вы и ваши игрушки ничего не стоите.
– Хорошо. Я понимаю это и уважаю ваш труд. Чего же ты еще хочешь… милашка?
– Опять? – взвилась Вильсон. – Можешь использовать свои шуточки на Мишель или Фионе, но не на мне.
– Успокойтесь, сержант Вильсон, – приказал Вост, переходя на официальный тон. – Я выслушаю все, что вы захотите сказать… По крайней мере, на вас приятнее смотреть, чем на Сиагровса или Пешта.
– Не можешь пересилить себя, Вост? – презрительно поинтересовалась Хунд. – Черт с тобой! Поступай как знаешь. Мы будем разговаривать с тобой как техи. Придется тебе смириться с этим.
Она уселась на стул, положила ноги на стол и бросила на Воста оценивающий взгляд.
– Ты прав в одном. Речь пойдет о переговорах. До сих пор ты, Пешт и Сиагровс говорили от лица команды, хотя думали только о себе. С этим покончено. Надоело, что нас считают пешками. Мы имеем полное право знать, о чем вы договариваетесь, и хотим, чтобы наши интересы тоже учитывались.
– О чем разговор, Лиззи? Неужели ты не доверяешь мне? Разумеется, все вы получите свою долю пирога. Как только тебе могло прийти в голову, что о вас могут забыть? Вы равноправные члены команды, делающие важную работу. Без вас мы я шагу ступить не можем… Кстати, кто дежурит на бастионе? Кто-то должен присматривать за роботами.
– Понятия не имею. Мы сказали Пешту и Сиагровсу, что намерены провести вечер в городе. Как они распределят между собой обязанности, нас не интересует. Сегодня это их проблема. – Хунд наклонилась вперед. – Теперь выслушай наши требования. Заключите вы один общий контракт или на каждого в отдельности – нас не касается. Но в любом случае мы трое получаем половину суммы. Либо вы принимаете наши условия, либо мы бросаем работу. Если принимаете, мы подписываем с вами отдельный контракт. Ну что, по рукам?
Вост растерянно посмотрел в глаза экс-навигатора Т-корабля. Они были холодны, как две ледышки. Он понял, что она говорит серьезно и не отступит от своих требований.
«Чертова баба, – раздраженно подумал он. – Посмотрим, как ты запоешь, когда мы подыщем тебе замену из местных курочек! А пока придется соглашаться, черт бы вас всех побрал!»
– Прекрасно, – добродушно согласился он. – Но вы нуждаетесь в помощи. Для обслуживания одного робота необходимо иметь не менее трех техов. Теперь, когда сбежала Сабина, эта проблема стоит еще более остро. Согласно первоначальному контракту каждой из вас полагалось по ассистенту. Подыщите себе помощниц из местного населения по своему вкусу. Каждая из вас получит должность старшего теха при одном роботе, кто при каком – решите между собой. Договорились?
Вост повернулся к Мишель Джиардин и попытался заглянуть ей в глаза.
Мишель покраснела и отвернулась.
– Мишель, – произнес Вост, вкладывая в это слово всю нежность, которую сумел изобразить. – Как ты могла пойти на это? Как ты могла изменить мне?
– Тем не менее она смогла, Вост, – прервала его Хунд. – Как и все другие, рано или поздно она поняла свои ошибки.
Стоя у стены бастиона, Вост рассказал Пешту и Сиагровсу о бунте женщин-техов. Его слушатели по- своему отреагировали на неожиданную новость.
– Эти бабы, вероятно, не подумали, сколько им придется выложить своим помощницам, – заметил Пешт злорадно. – Суки! Пусть это послужит им хорошим уроком. Сейчас никто не возьмется работать за гроши, особенно если станет известно, какой куш нам удалось отхватить.
Сиагровс не сказал ничего.
Разумеется, он подпишет контракт, но хотелось бы знать, каким способом любая из этих баб сможет вырвать у него половину добычи. До тех пор пока у «Феникса» есть горючее, – а он надеялся, что его хватит еще надолго, – он будет играть по собственным правилам. Пусть техи получат, что им положено по основному контракту. Какое ему дело! Лично он намерен добавить к нему солидную прибавку, которой ни с кем не собирается делиться. Если местным боссам нужен робот, способный летать, они его получат, но за дополнительную плату. Закон спроса и предложения. Пока «Феникс» считается монополистом на рынке, можно не беспокоиться о будущем.
Так или иначе, он внакладе не останется.
ХLIII
Теопо ввалилась в бункер Такуды, припадая на раненую ногу и дрожа всем телом, как от лихорадки, так и от осознания того факта, что она находится в присутствии великого вождя. В длинной рулада чирикающих звуков гостьи Такуда сумел уловить только одно слово – «роботы», хотя за последнее время он существенно умножил свои познания в языке титатае. Все его попытки заставить Теопо говорить помедленнее ни к чему не привели.