- Нет, я трубочист.
- Трубочисты все чёрные-пречёрные, а ты серый.
- Это от пепла, - попробовал объяснить Пикколетто.
Но Стефано не стал его слушать. Лишь Дед-Мороз мог вылезти из камина. А что он не признаётся, так это даже интереснее.
'Надо притвориться, что я ему поверил, - сообразил Стефано. - Дед-Мороз не любит, чтобы его узнавали'.
- Ну, раз ты не Дед-Мороз, спокойной ночи, - сказал Стефано. Он лёг на бок и притворился, будто спит. И до того хорошо притворился, что быстро заснул.
Тут Пикколетто здорово испугался.
Ещё бы! Забрался в чужой дом и даже 'здравствуйте'
не сказал. Вдруг его увидит отец белокурого мальчугана?!
Конечно, он примет его, Пикколетто, за вора. И позовёт полицейских.
Пикколетто задрожал от страха. Нужно поскорее отсюда удирать. Но как?
Пикколетто до того напугался, что даже не замечал чудесных игрушек. А их в комнате было видимо- невидимо.
Огромная, выше его самого, лошадь с ключом в боку, большущий заводной автомобиль и самое интересное - целый зоологический сад. Стоило нажать кнопку - и слон, жираф и тигр начинали бегать по клеткам.
'Почему не по комнате?' - спросите вы. Да потому, что каждый сидел в отдельной клетке. И мечтал хоть в новогоднюю ночь погулять на воле. Но клетки были крепко заперты. А в углу стояла красивая кукла в голубом платье.
И была она похожа на прекрасную фею из старых забытых сказок.
Но Пикколетто ничего этого не видел. Он думал только об одном: как бы ему поскорее отсюда улизнуть...
И придумал.
Через дымоход. Как же он раньше не догадался! Ведь он сюда попал через дымоход, значит, через него и наружу можно выбраться.
Не теряя ни секунды, Пикколетто полез в дымоход.
Ура, он спасён! Кто-то догадался сделать в дымоходе прочные железные ступеньки.
И вот наш Пикколетто приготовился к штурму дымохода.
Только он взобрался на первую ступеньку, как кто-то наступил ему на голову. Вернее, даже не наступил, а обрушился. Пикколетто от боли и ярости свирепо заскрежетал зубами.
Уже и по дымоходу нельзя спокойно ходить! Сейчас он покажет этому невеже!
Но кто, кроме трубочиста, мог забраться в дымоход? Да ещё новогодней ночью? Не догадываетесь? Пикколетто вначале тоже не догадался.
Так вот, это был Дед-Мороз. И не вздумайте мне доказывать, что Дед-Мороз почти ничего не весит. Один мешок с игрушками чего стоит. А шапка, а шуба? К тому же все Деды-Морозы малость подслеповаты. И случается, принимают чужую голову за ступеньку. Вам бы это понравилось?!
Нет. Вот и Пикколетто не понравилось.
- Здравствуй, Стефано! - весело крикнул Дед-Мороз. - Я тебе сделал больно, да? Милый мальчик!
Пикколетто сердито нахмурился. Во-первых, нечего с ним разговаривать, словно он младенец: 'сделал больно', 'милый мальчик'. И потом, его зовут не Стефано, а... Но ДедМороз не дал ему и рта раскрыть.
- Почему ты весь в золе?! Тебе давно пора спать! - удивился он.
- Тсс! Тише, тише, - прошептал Пикколетто.
Он боялся, что Дед-Мороз всех разбудит. Да только ДсдМороз не стал его слушать. Он бросился разглядывать игрушки.
- Однако, - промычал он, - не плохо тебе живётся, дружище. Все эти игрушки кучу денег стоят.
Внезапно он увидел лошадь с ключом в боку.
- Ого! Отличный тебе подарок сделали!
- Это не мне, - начал было Пикколетто.
- Как здорово! - восхитился Дед-Мороз и бросился к заводной кукле. - До чего красивая! Как её зовут?
- Не знаю. Понимаете, я сам сюда попал...
- Добрый вечер! - вдруг заговорила кукла. - Меня зовут Мария-Грация, разумная кукла. Вы голодны? Чем вас угостить?
- Вот это да! - рявкнул Дед-Мороз. - Кто тебе подарил такое чудо, Стефано?
Но ответить Пикколетто не успел.
- Его зовут не Стефано, - нежным голоском проговорила кукла.
- Так ты не Стефано? - Дед-Мороз удивлённо захлопал ресницами.
- Нет!
Пикколетто в третий раз пытался рассказать свою историю. Но кукла опять его опередила:
- Стефано давно уже спит в постели. А он трубочист.
- Вот как?!
Дед-Мороз сердито посмотрел на Пикколетто:
- Почему ты мне сразу не сказал?
- Потому что вы его всё время перебиваете, - вступилась за Пикколетто разумная кукла.
Она подошла к трубочисту и спросила:
- Разреши, я тебе помогу?
Пикколетто робко кивнул головой, и кукла принялась чистить его куртку щёткой. И сразу в комнату ворвался ураган копоти и сажи.
Внезапно что-то щёлкнуло, и кукла Мария-Грация застыла неподвижно со щёткой в руке. Это Дед-Мороз догадался нажать рычажок.
- Смотри, что ты наделала! - сказал он кукле. - Хорошо ещё, что я в технике разбираюсь. А не то бы мы задохнулись от копоти.
Он внимательно посмотрел на Пикколетто:
- Что это ты такой грустный? Может, у тебя голова болит?
- У меня? Кажется, нет, - пробормотал Пикколетто.
- Далеко ли ты живёшь?
- Близко.
И тут лицо у Пикколетто стало печальным-печальным.
Слишком печальным для мальчика.
Только теперь Дед-Мороз понял, что Пикколетто уже совсем взрослый.
- Досадно! Очень досадно, - конфузливо пробормотал он. - Хочешь, я твоё заветное желание исполню? Подумай хорошенько!.. Я, Дед-Мороз, многое могу.
Пикколетто с надеждой посмотрел на Деда-Мороза. 'Сказать или не сказать? Нет, а то он мне прямо в лицо рассмеётся'.
- Ну, говори же! - не унимался Дед-Мороз. - Ведь у каждого есть своя мечта!
- Я хочу... - начал было Пикколетто и умолк.
- Ну, смелее! - подбодрил его Дед-Мороз.
- Нет, это очень трудно сделать.
- Откуда ты знаешь? Попытка не пытка.
- Я, я хочу... стать выше, - пролепетал Пикколетто.
- Хочешь... стать выше?! - Дед-Мороз посмотрел на Пикколетто так, словно тот попросил у него в подарок живую акулу. - А как это сделать?
Как сделать?! Хорош Дед-Мороз, нечего сказать! Если бы он сам знал, то не стал бы и просить.
- Значит, нельзя? - прошептал Пикколетто.
Дед-Мороз принялся почему-то теребить бороду. Он сердито фыркал и старался не глядеть на трубочиста.