Направлен грешными полет их дерзких стрел,
Чтоб положить предел
Господней власти над вселенной;
Чтоб снять твою узду с насельников земных,
Разрушить алтари и растерзать святых;
Чтоб позабылось имя бога
И к людям не нашел дорогу
Его помазанник, которого так ждут. {81}
Весь хор
Где гром твой, вседержитель?
Ужель злодеи не падут
И твой суровый суд
Не страшен им, о вышний мститель?
Один голос
Ужель, наш юный царь,
Последний ты побег иссушенного древа?
Ужель на этот раз ты не избегнешь гнева
Убийцы, что тебя сразить хотела встарь?
Скажи, не ангел ли, что бог к тебе послал,
Укрыл тебя тогда от палачей царицы,
Иль из могилы, где ты спал,
Творец тебе к живым дозволил возвратиться?
Второй
О господи, царя не предавай врагам:
Он деда и отца не подражал грехам
Всегда нечестия душа его чуждалась.
Хор
Где, бог Иакова, твоя любовь к сынам?
Ужель их скорбь в тебе не будит жалость?
Одна из дев хора
(говорит)
Чу, сестры! Вот уж, медью труб звеня,
Кольцо наемников вкруг нас заколыхалось.
Суламита
Их поступь слышу я, их рев, и у меня
От страха сердце сжалось.
Войдемте в храм. За мной! Скорей!
Бежим искать спасенья
Под грозною священной сенью.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Захария, Суламита, хор.
Суламита
Ну что, Захария? Мы ждем, мой брат, вестей. {82}
Захария
Пускай весь пыл души в молитву каждый вложит:
Последний миг уже настал для нас, быть может.
К жестокой битве дан, сестра моя, сигнал.
Суламита
Что делает наш царь?
Захария
Венец он восприял.
Помазал мой отец ему чело елеем.
Как было радостно увидеть нам, евреям,
Царя, воскресшего из мертвых наконец!
Остался от ножа на нем еще рубец.
Кормилица его с ним вместе появилась,
Та самая, что здесь тайком изноровилась
Дитя бесценное взрастить и воспитать,
В чем помогали ей лишь бог да наша мать.
Левиты плакали, но в громкие рыданья
Вплетали возгласы хвалы и ликованья,
А он, все так же прост и добр, как до сих пор,
Жал руку одному, бросал другому взор,
То братом, то отцом их называл при этом
И клялся следовать их дружеским советам.
Суламита
Достигла ль города о происшедшем весть?
Захария
Нет. Знают все пока лишь те, кто собран здесь.
Левитов у ворот расставлены отряды.
Им нужен только знак, чтоб выйти из ограды
И на врага бегом ударить сей же час,
Крича: 'Да здравствует наш царь, наш Иоас!'
Царю родитель мой велел уйти оттуда
И от Азарии не отходить покуда.
Царица же на храм, сжимая нож, глядит,
И грешнице смешон ворот закрытых вид:
К ним скоро подвезут осадные машины,
И тут останутся лишь трупы да руины.
Когда священники, в чье сердце вкрался страх,
Отца молили скрыть в старинных тайниках
От недругов хотя б святой ковчег завета,
'Собратья, - молвил он, - к лицу ль вам трусость эта?
Твердыни повергать нам помогал ковчег, {83}
Заставил Иордан он вспять направить бег. {84}
С ним стольких недругов сломили иудеи.
Ужель пред женщиной мы дрогнем, им владея?'.
В тревоге наша мать то смотрит на алтарь,
То взор отчаянный стремит туда, где царь.
Молчание она хранит, но так крушится,
Что, глядя на нее, злодей - и тот смягчится.
Порой подходит царь и гладит ей рукой
Лоб, щеки, волосы... О сестры, все за мной!
Уж если суждено, чтоб смерть царя скосила,
С ним заодно и нас поглотит пусть могила.
Суламита
Чья дерзкая рука стучится шумно в храм?
Зачем бегут толпой левиты к воротам,
Оружие прикрыв одеждой осторожно?
Сюда ворвался враг?
Захария
Твоя тревога ложна:
Бог Авенира к нам привел.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Иодай, Иосавеф, Захария, Суламита, Авенир,
Исмаил, два левита, хор.
Иодай
Глаза мне лгут
Иль Авенира я и вправду вижу тут?
Как ты сумел пройти сквозь толщу рати вражьей?
К тому ж, мы слышали, что ты, увы, под стражей
И держит, друг, в цепях тебя Ахава дочь
Из страха, как бы нам ты не дерзнул помочь.
Авенир
Да, я опасен ей отвагою своею.
Но что мне смерть? Поверь, пред ней я не сробею.
Иная мысль в тюрьме внушала ужас мне
Что в час, когда навек погибнет храм в огне,
Резней не утолит царица жажду мщенья
И не дарует мне от жизни избавленья,
Поняв, как страстно я мечтаю умереть,
Чтоб о своих царях не сокрушаться впредь.
Иодай
Каким же чудом ты исторгнут из темницы?
Авенир
Лишь богу ведомо, что в сердце у царицы.
Она, когда меня к ней привели назад,
С тоской промолвила: 'Ваш храм в осаду взят,