бросились к нему. Но как только их лапы коснулись льда, он подломился, и быстрое течение потащило их к верной смерти.
Таннл видел, как другие волки ломятся в дверь его дома, и слышал отчаянные крики жены. Он встал, облепленный снегом и льдом, точно свеча капающим воском, и выбрался на берег — и в тот же миг раздался пронзительный клекот. Огромный белый орел, призрачный король легенд, упал с неба, вонзил когти в вожака и унес его с собой в небо. Вся стая в ужасе разбежалась. Так спасся Таннл, той зимой он больше не слышал воя волков. Ранней осенью родился ребенок, но роды были преждевременными, и крошечная девочка лежала возле материнской груди, слишком слабая даже для того, чтобы есть. Казалось, еще немного — и она покинет этот мир. Наконец измученная жена Таннла заснула. Таннл взял умирающую дочь, завернул ее в одеяло, прижал к груди и вышел в ночь.
Он подошел к берегу реки и прошептал: «Ты сказала, что спасешь моего ребенка, но дочь умирает».
Вода расступилась, и Таннл увидел существо, спасшее его семью от волков. К нему навстречу вышла белокожая женщина с глазами огромными, словно луны.
«Я спасу ее, — сказала нэгар, — но она будет принадлежать мне. Такова моя цена».
Таннл не нашел в себе сил отдать ребенка, но нэгар протянула руки, развернула одеяло и взяла тело, в котором едва теплилась жизнь. Потом молча вернулась в реку и скрылась в глубоких зеленых водах, прижимая девочку к белоснежной груди.
Долго рыдал Таннл на берегу жестокой Вирр. Потом вернулся к дому и развел огромный костер. Жене Таннл сказал, что их дочь умерла, пока она спала, и он отнес ее на костер. Жена упала на колени и заплакала, она умоляла дать ей возможность еще разок взглянуть на свое дитя. Но Таннл заявил, что уже поздно и пламя мгновенно пожрало тело.
В течение последующих лет его печальная жена часто говорила, что видела маленькую девочку, которая смотрела на нее из реки или из-за ветвей деревьев. Наконец Таннл покинул свой дом и увел с собой жену, хотя она не хотела покидать эти места, поскольку ей казалось, что ее дочь жива. Однако они ушли на юг и доживали свои дни без детей, в печали.
Тизон оглядел своих внимательных слушателей.
— Все легенды о нэгарах в чем-то похожи — в них идет речь о неудачных сделках и нарушенных договорах. Нэгар преследует собственные цели, ей нет дела до живых людей. Так она разговаривала с вашим родственником?
Финнол бросил быстрый взгляд на остальных и покачал головой:
— Насколько нам известно, нет. Честно говоря, мы полагаем, что Бэйори ничего не знает о ее визите. Но с тех пор его преследуют кошмары и он стал плохо спать.
Тизон раскачивался взад и вперед, точно ребенок.
— Быть может, ему лучше ничего не знать. Вам нужно побыстрее уйти подальше на юг, в дикие земли.
— Если река захочет доставить нас туда, — сказал Финнол. — Кто знает, куда нас принесет Уиннд в следующий раз?
Тизон снова открыл свою сумку и вытащил маленький мешочек с орехами. Он угостил остальных и съел несколько штук сам.
— Уиннд всегда будет нести вас на юг, хотя вы можете оказаться в другом притоке. Но в конечном счете все они впадают в море.
— Значит, вы бывали на скрытых реках? — спросил Тэм.
— Много раз. Я их ищу. — Тизон похлопал по своей сумке. — Только на их берегах можно найти растения, которые я собираю. Я отвожу их целителям на юг. Однако найти скрытые реки нелегко. Можно долгие годы провести на Уиннд и ни разу не отклониться от ее главного русла, хотя мне доводилось путешествовать по скрытым рукавам и притокам чаще большинства других. И все же я никогда не слышал, чтобы кто-то побывал в каменном лесу.
— Болтливый Камень лежит не в главном русле Уиннд, верно? — поинтересовался Тэм.
— Верно. Эбер один из немногих людей, что живут на скрытых рукавах реки, есть и другие. Мне довелось кое с кем из них встретиться. А я отношусь к тем немногим путешественникам, что сознательно курсируют между притоками реки. Большинство похожи на вас — они находят дорогу к скрытой реке случайно и больше никогда не хотят туда возвращаться. Но я, в определенном смысле, исследователь. Я не составляю карт, ведь невозможно создать карту реки, которая то появляется, то вновь исчезает, никогда не возникая на одном и том же месте дважды. — Он открыл книжку и принялся медленно перелистывать страницы. — До сих пор мне не удалось найти закономерность, но я занимаюсь этим всего дюжину лет. — Тизон посмотрел на Синддла. — Какие поразительные истории вам наверняка довелось услышать! Я вам завидую.
— Не стоит, — покачал головой Синддл. — Истории этой реки всегда тревожны — а иногда жестоки и ужасны.
Тизон кивнул, поднял руку и провел пальцами по шрамам над глазами.
— Меня не удивляют ваши слова. Внутри Зеленых Источников прячется целый водоем ненависти. Его воды понемногу просачиваются на юг, заражая живущих там людей, хотя они сами о том не знают. — Он вновь обвел взглядом своих собеседников и быстро убрал руку от шрамов. Потом Тизон встал и закинул сумку на плечо. — Я выполнил обещание, данное мной Эберу, и могу отправиться по своим делам. Мне еще нужно отыскать вдовий цвет и сердечный лист.
— А где мы сейчас находимся? — быстро спросил Тэм, когда Тизон поклонился и собрался уходить. — На одном из скрытых притоков реки?
— Разве вы сами не видите? — с удивлением спросил Тизон. — Вы наверняка заметили, как изменились деревья. Да и подлесок здесь не такой, как везде. Ошибиться невозможно. Нужно лишь пошире раскрыть глаза. Удачи вам, — сказал он, взял посох и решительно зашагал прочь, беззвучно, точно солнечный свет, скрывшись за деревьями.
Почти сразу же из кустов вышел Бэйори, изрядно удивив всю компанию. Он ничего не сказал, только холодно переводил взгляд с одного на другого, остановив его на Финноле.
— Значит, это был не сон, — наконец приглушенно проговорил Бэйори. — Нэгар приходила ко мне и предлагала вернуть меня к жизни. — Он немного помолчал. — И вы ничего мне не сказали…
Финнол опустил глаза, явно пытаясь отыскать объяснения.
— Мы думали, что тебе необходимо прийти в себя, Бэйори, — через некоторое время сказал Тэм. — Мы… мы беспокоились о тебе.
Бэйори не смотрел на Тэма:
— Или Финнол хотел, чтобы я отправился вместе с ним в Вестбрук, оставаясь на этой проклятой реке.
— Неправда! — возразил Финнол, поднимая голову.
— Неужели? Разве тебя заботит, что меня преследует страшный призрак, если ты получаешь то, о чем мечтаешь? — Бэйори продолжал пристально смотреть на своего кузена, а потом выражение ненависти и возмущения исчезло, словно задутое пламя свечи. Он опустился на камень, закрыл лицо руками, его широкая грудь тяжело вздымалась и опускалась. — Это… существо. — Бэйори почти рыдал. — Оно хочет завладеть частичкой моей жизни. Так оно сказало. Но я отказался и остался жир. Может быть, это она вернула меня в мир живых? В таком случае чего она потребует в обмен? — Он повернулся к Синддлу.
Собиратель преданий присел на корточки, чтобы его голова оказалась на одном уровне с лицом Бэйори.
— Я не знаю, Бэйори. Случившееся с тобой выходит за пределы моих знаний. Тизон называет это существо нэгар, они для меня загадка. Среди моего народа только Ратт может тебе помочь, но он очень далеко отсюда.
— Я не поплыву дальше после Песчаной Пустоши, какое бы решение ни приняли остальные. Оттуда я отправлюсь на север — домой, по дороге, если потребуется один. Я больше не желаю иметь дело с населенной призраками рекой.
— Мы попадем в Песчаную Пустошь через несколько дней, — сказал Синддл. — Там я куплю лошадей для всех, кто пожелает. Разрешите мне провести здесь одну ночь, а утром поплывем дальше. Примерно