Только минут через пять он пришел в себя. К тому времени в горле уже угнездилась боль, а голос сделался хриплым. Дарлин успела более или менее навести порядок в кровати и возле нее, хотя на белом ковре так и осталось кофейное пятно.
– Ты газету читала?
Дарлин отрицательно мотнула головой, и Раймонд развернул перед ней шуршащие страницы.
– Вот это да, – прошептала она.
– «Вот это да»! – насмешливо передразнил ее Раймонд. – А ты еще спрашивала, с чего меня гнетет Франкони! – Он со злостью скомкал газету.
– И что ты собрался делать? – спросила Дарлин.
– Наверное, стоит еще раз съездить и повидаться с Винни Домиником, – сказал Раймонд. – Он слово давал, что тело исчезло. Тоже мне работничек!
Зазвонил телефон, и Раймонд даже подскочил на месте.
– Хочешь, чтобы я ответила? – спросила Дарлин.
Раймонд кивнул. Он гадал, кто бы мог звонить в такую рань.
Дарлин взяла трубку, поздоровалась, затем несколько раз произнесла «да». Зажав микрофон рукой, возвестила с улыбкой:
– Это доктор Уоллер Андерсон. Он желает примкнуть.
Раймонд перевел дыхание. Он даже не чувствовал, что все это время провел замерев и не дыша.
– Скажи ему, что мы польщены, только я ему позвоню попозже.
Дарлин, сделав, как ей было сказано, повесила трубку и заявила:
– Во всяком случае, то была добрая весть.
Раймонд потер лоб и громко застонал:
– Чтобы все шло так же хорошо, как бизнес!
Вновь зазвонил телефон. Раймонд махнул Дарлин рукой: ответь, мол, – а она, поздоровавшись и послушав несколько секунд, вовсе перестала улыбаться. Протянула трубку ему, шепнув, что звонит Тейлор Кэбот.
У Раймонда едва комок не застрял в горле. И без того раздраженное, оно еще и враз пересохло. Быстро глотнув воды из стакана, он взял трубку.
– Здравствуйте, сэр, – выдавил Раймонд все еще хрипловатым голосом.
– Я звоню из машины, – заговорил Тейлор, – а потому в детали особо вдаваться не стану. Мне только что доложили, что вновь возникла неурядица, которую, как я полагал, уже уладили. Сказанное мной по данному поводу ранее по-прежнему имеет силу. Надеюсь, вы понимаете?
– Разумеется, сэр, – пискнул Раймонд. – Я приму...
И осекся. Отнял телефонную трубку от уха и посмотрел на нее. Короткие гудки подтвердили: Тейлор оборвал разговор.
– Только этого мне не хватало, – выговорил Раймонд, возвращая трубку Дарлин. – Кэбот опять грозит закрыть нашу программу.
Раймонд спустил ноги с постели. Встав и накинув халат, поморщился: дала о себе знать вчерашняя головная боль.
– Придется отыскать телефон Винни Доминика. Мне нужно еще одно чудо.
К восьми часам утра Лори вместе с остальными была уже в «яме»: начались вскрытия. Джек засиделся в регистраторской, дочитывая историю госпитализаций Карло Франкони. Заметив, сколько уже времени, вновь отправился к экспертам выяснить, почему не вышел на работу главный следователь Барт Арнольд. Джек удивился, обнаружив Барта в его собственном кабинете.
– Джанис говорила с вами утром? – спросил Джек. У них с Бартом были вполне добрые приятельские отношения, так что Джек, не очень-то церемонясь, прошел прямо в кабинет и плюхнулся на стул.
– Я всего пятнадцать минут как пришел, – ответил Барт. – Джанис уже не было.
– Записки у вас на столе нет?
Барт принялся копаться в залежах бумаг. Стол Барта поразительно походил на стол Джека. Барт отыскал записку и прочел вслух:
– «Важно! Немедленно позвоните Джеку Стэплтону».
На записке стояла подпись: «Джанис».
– Простите, – смутился Барт. – Я все же ее увидел. – Он вяло улыбнулся, понимая, что прощения ему нет.
– Вы, полагаю, уже слышали, что моего утопленника почти окончательно опознали как Карло Франкони, – заявил Джек.
– Слышал про такое...
– А значит, мне нужно, чтобы вы, уже называя это имя, вновь обратились в ЮНОС и во все центры, делающие пересадку печени.
– Это гораздо легче, чем просить их проверить, не пропал ли кто-нибудь, кому у них недавно делали