И уж совсем все казалось спокойным, когда дело дошло до новостей о Вундеркинде. Меня охватила тревога. Что теперь будет? Неужели Хеллер выйдет сухим из воды и — вперед к славе?
Я решил проверить, чем сейчас занят вышеупомянутый Хеллер.
Мой приемник с видеоэкраном был заряжен лентами для записи действий Хеллера, и, просмотрев их, я узнал, что у него было на уме сегодня утром.
Он вошел в свой офис. Как?! В воскресенье?! Это был плохой знак. Ужасно трудолюбивый!
В первую очередь он вытащил Изю из чулана, которым тот пользовался как спальней.
— Я дал вам когда-то один аппарат, — сказал Хеллер. — Мне надо взглянуть на него.
Хеллер прошел к себе в кабинет, включил обогреватель и немного постоял, глядя из окна на заснеженные пространства нижнего Манхэттена. Кажется, его особое внимание привлекли пятна копоти, уже начинавшие расползаться на снегу. В офисе явно становилось теплей, судя по тому, что он снял с себя лыжную маску, куртку с белым меховым капюшоном и сел.
Вошел Изя, неся то, о чем его просили. Это был немодифицированный преобразователь углерода, привезенный Хеллером с Волтара, копия того, что он вмонтировал в свой теперь уже покойный «кадиллак».
Хеллер достал инструменты и очень проворно заработал руками. Вскоре устройство лежало на куске ткани у него на столе в разобранном виде. Это меня слегка встревожило.
Он стал осматривать детали одну за другой, поднося их близко к глазам. И вдруг остановился. В руках он держал тонкую металлическую штуковину длиной около дюйма.
— Засечка, — сказал он.
Увеличенную его собственным зрением, я тоже мог видеть ее на своем экране. Всего лишь крошечная V-образная засечка, нанесенная одним нашим диверсантом, чтобы поставить Хеллера в затруднительное положение.
— Смотрите! — Он протянул детальку Изе.
Но Изя, как ни крутил роговыми очками, не мог разглядеть никакой засечки. Тогда Хеллер взял большое увеличительное стекло и показал ему.
— Из-за нее в следующий компонент поступил ток уже не той величины, что нужно, — пояснил Хеллер. — Он раскалился докрасна! А ведь это были всего лишь дешевые школьные комплекты. Я как-то не сообразил.
Изя посмотрел на него непонимающе:
— Школьные комплекты?
— Нет-нет, — отмахнулся Хеллер, видно, осознав, что близок к нарушению Кодекса. — Они будут прекрасно работать. Мне только потребуется слегка его переделать, чтобы в этом месте гарантировать значения электрических величин, и ему сносу не будет. Верните-ка мне схемы.
Изя достал их, и Хеллер внес изменения. Настроен он был, казалось, весьма бодро. Этот идиот не подозревал, что дальновидность Ломбара Хисста стоила ему поражения в гонках.
— Изя, — сказал он, — что делаешь, когда проиграешь гонку?
— Прежде всего не ввязываешься в них, — отвечал Изя.
— Нет, правда, я хочу знать.
— Уезжаешь в Южную Америку. Там, в верховьях Амазонки, есть место, где живут одни муравьи- солдаты. Покой. Никаких людей. Сожрали даже репортеров. В один момент могу заказать вам место на рейс «Пан-Америкэн»! — От энтузиазма он уже чуть ли не пел.
— Нет-нет, — запротестовал Хеллер. — Вот только исправлю эту штуку, возьму другую машину и снова вызову их на состязание!
— О нет! — протянул плачущим голосом Изя.
Впрочем, и я протянул тем же голосом то же самое.
Снова вынести такое напряжение было выше моих сил. Это стало бы настоящим ЧП.
Я протянул руку к телефону, но оказалось, что держу в ней видеоэкран. Я опустил его на стол и сделал попытку, как оказалось, позвонить по своему кольту типа «бульдог». Я бегал по комнате, хлопая дверцами и пытаясь одеться.
Ютанк, моя возлюбленная турчанка, с сонным лицом высунулась из-за двери спальни:
— Что здесь такое происходит, Солтен?
Я не видел ее много дней. Но сейчас мне было совсем не до нее, и я отвечал:
— Мир рушится!
— Неужели? — протянула она, закрыла дверь, за перла ее и, очевидно, снова легла в постель.
Я же, позвольте вам сообщить, не ложился. Я знал, когда меня призывает долг! Я слышал его вопиющий глас.
Я нашел телефон там, куда запихнул его ногой, — под кроватью. Мне удалось отыскать номер Мэдисона. Я заставил оператора отеля набрать его: у меня не получалось, нажимал не на те цифры.
Мне ответил очень обеспокоенный голос пожилой женщины. Его матери!
— Я должен поговорить с Джеем Уолтером. Немедленно! — рявкнул я.
— О Боже! — сказала она. — Боюсь, это невозможно. Он лежит в постели. Здесь побывали трое докторов и прописали ему полный покой. Даже мне нельзя к нему приближаться.
И действительно, где-то там в глубине я услышал едва различимые подавленные вопли.
Я положил трубку.
Адвокат! Я должен позвонить Гробсу! Но это оказалось затруднительным! Его номера не было в телефонной книге. Коммутатор в здании нефтяной компании «Спрут» отказался сообщить мне номер его домашнего телефона.
Ага, идея! Тем вечером он уехал домой в полицейской машине! Я знал, где он живет!
Воскресенье или не воскресенье, но мистеру Гробсу придется принять посетителя!
Фургон все еще находился в моем распоряжении, так как бюро проката в воскресенье не работало.
Я напялил на себя теплую одежду, велел подать машину к подъезду и вскоре уже ехал к центру города.
Улицы представляли собой безлюдные туннели, образованные высокими сугробами, среди которых виднелись верхушки автомобилей. Снегоочистители поработали на славу. Некоторые водители до весны не увидят своих машин!
Вскоре я уже стоял перед почтовым ящиком с надписью «Миссис Колумбария Депластырь Гробе».
Я позвонил. Адвокат был дома.
Через минуту я оказался в передней, и он впускал меня в дверь.
— Срочное дело, — с отчаянием проговорил я.
В ответ он как-то странно прошептал: «А, хорошо». После чего заговорщицки поманил меня пальцем в гостиную. В руке Гробе держал воскресную газету, и на ногах у него не было ни тапочек, ни ботинок. Из комнаты вырывался бурный поток слов — что-то вроде: «Когда я выходила за тебя, я ожидала…», «Вся моя родня то и дело говорила мне…», «Вот что я получила за то, что вышла за человека ниже себя…». Довольно неразборчиво.
Гробе прошептал:
— Повторите снова, погромче!
— Срочное дело! — прокричал я. И это было серьезно.
— Ах, черт побери! — крикнул он в ответ. — В воскресенье — и срочное дело!
Гробе схватил ботинки и надел их. Выхватил из стенного шкафа в холле галоши. Влез в пальто. Надел маленькую фетровую шляпу с загнутыми полями, какие носили многие ньюйоркцы. Схватил атташе- кейс, бросился в боковую комнату и наполнил его белыми мышами. Закрыл его. Затем он влетел в комнату, откуда доносился голос его жены, и что-то наговорил ей в том смысле, что на работе требуется его присутствие. Он выскочил за дверь. Ему вслед полетел целый шквал подушечек, флаконов с духами и пилочек для ногтей. Он утащил меня в переднюю.
— Слава Богу, Инксвитч, — сказал он. — Вы так кстати, так кстати. Я этого доброго дела не забуду!