Хеллер поднял голову:
— Ты слишком много работаешь. Мы едем в Атлантик-Сити.
Она перестала складывать в шкаф вещи и с испугом посмотрела на него:
— Что? И чтобы на этой планете твоя работа осталась незаконченной?
— Да нет же, нет, — сказал он. — Не в Аталанту на Манко, а в Атлантик-Сити в штате Нью-Джерси. И вымой лицо. Мы сработаем чисто.
— Где это? — спросила Крэк, подходя к нему.
Он показал ей рекламу. Далее в ней говорилось:
— О, — обрадовалась Крэк. — Я знаю ее. И мне бы хотелось с ней встретиться — чтобы узнать ее мнение о весенних модах.
Позади них послышался голос:
— Дома кто есть? — Это явился Бац-Бац. В руке он держал куль. — Извините, мисс Рада, но девчонки в этом магазине и слыхом не слыхивали о такой штуке, как джолт. Поэтому я взял баварский мятный ликер «Мятная Моча» и шампанское. Но, думаю, с этим ликером лучше смешивать виски. К шампанскому-то даже и кот не прикоснется — уж больно в нос шибает.
— Где припарковался? — спросил его Хеллер. — Мы едем в Атлантик-Сити. — Он поднес к его глазам рекламу.
Бац-Бац взглянул на нее, провел пальцем до конца страницы и указал Хеллеру на последнюю строчку объявления:
— Это мафия Атлантик-Сити, — заявил Бац-Бац. — Может, и не особо влиятельная, но жестокая. Если ты собираешься сорвать большой куш, мне бы надо поехать с тобой — для подстраховки. Но этот (…) офицер, что дает льготы арестованным, узколобый парень: он не позволит мне и шагу сделать из Нью- Йорка. Так что будь осторожен, Джет — слышишь, что я говорю?
— С нами будет все в порядке, — сказал Хеллер, — со мной и с моей дамой.
— С дамой? — Бац-Бац так и вытаращился от удивления. — Ты что, и мисс Раду забираешь с собой? Боже — прошу прощения, мисс — но она слишком красива для этих панков. Они недостойны даже смотреть на нее.
— С ней все будет в порядке.
— Ох, Джет, — вздохнул Бац-Бац, — это (…) — прошу прощения, мисс, — не разбирают, в кого стрелять. — Он, очевидно, увидел, что на Хеллера это не производит впечатления, и сдался. Потом он оживился. — Ну, по крайней мере я не позволю, чтоб она ехала двести пятьдесят миль в этом (…) — прошу прощения, мисс, — такси. Ход у него неважный. Я позвоню в Восточный вертолетный аэропорт на Тридцать четвертой улице и закажу вам места на вертолете, а потом отвезу на аэродром. У них есть новый скоростной рейс на Атлантик-Сити, удобный и безопасный.
Он схватился за телефон.
Хеллер рыскал повсюду, хватая то одно, то другое.
Графиня Крэк вбежала в кабинет секретарши и закрылась; хочет одеться, подумал я, и собрать сумку.
Я улыбался — по-настоящему, от всей души Мафия Атлантик-Сити. Наслышан я о ней был хорошо. Специализировалась на ограблении грузовых машин и особо везучих в выигрыше.
Эйфория моя возросла. Дело было верное, проиграть я не мог. Если Хеллеру не повезет в рулетке, им останется ни много ни мало как расплатиться по счетам. Если же он выиграет, на них нападет мафия Атлантик-Сити и, может, они с Крэк окажутся на больничных койках. Какой прекрасный денек! Многим, возможно, погода казалась нерадостной зимней стужей. Мне же, напротив, — мягкой как никогда. Весь мир вдруг представился мне в совершенно розовом свете.
Несмотря на холодный день, я вышел из дома и прогулялся по двору. Не сиделось мне дома — меня распирала энергия.
Дежурил сегодня Торгут. Все на нем было новое: дубленка, ботинки, фуражка. Ходил он с дубинкой и выглядел гораздо упитанней. Он отвесил мне церемонный поклон. Это меня порадовало.
Я мельком заметил кое-кого из прислуги, бледных от страха, испытав при этом истинное удовлетворение.
БМВ уже уехал со двора, а мальчишек и след простыл. Как мило все и спокойно.
Вернувшись назад, я, чтобы как-то скоротать время, почистил и смазал кое-что из оружия. А пока я этим занимался, в прорезь двери просунули сообщение. В нем говорилось:
УВЕДОМЛЯЮ ВАС В ТОМ, ЧТО Я ПЕРЕНОШУ ПЕРЕДАТЧИКИ В РАЙОН АТЛАНТИК-СИТИ.