– Верно! Уверен, что могу положиться на тебя и на леди Аманду как на отличных компаньонок для молодой леди.

Джеймс проводил дам до роскошной кареты, и Сара залюбовалась статью пары великолепных черных лошадей, стоявших рядом.

– Разве вы не едете с нами? – негромко спросила она, когда Джеймс усадил в карету старших леди.

– Нет. Это даст вам возможность поближе познакомиться с моей тетушкой и леди Амандой. – Он повысил голос и обратился к леди Глэдис: – Не обижайте Сару, тетя!

– Не беспокойся, Джеймс, разумеется, я буду любезна с мисс Гамильтон. Мы же все приличные люди.

Несмотря на это любезное заявление, поднимаясь с помощью Джеймса в карету, Сара поймала на себе взгляд леди Аманды и сразу же почувствовала себя, как библейский Давид, входящий в логово льва.

– Признаюсь, я до сих пор не знаю, на ком женился ваш батюшка, мисс Гамильтон, – строго произнесла леди Глэдис, когда карета двинулась с места. – Дэвид стал черной овцой в своей семье, когда покидал Англию. Старый граф с ним даже не разговаривал.

– Но я и сама не очень хорошо помню маму, леди Глэдис. – У Сары сохранились лишь смутные воспоминания о ласковом голосе и пламенно-рыжих волосах. – Ее звали Сьюзен Макдоналд, а ее отец был торговцем цветов в Филадельфии.

– Шотландский купец! – Аманда сложила руки на коленях и презрительно фыркнула.

Сара не стала обращать внимания на язвительное замечание леди Аманды.

– Его дело процветало. Если бы мой отец обладал хотя бы сотой долей его делового чутья, я бы не оказалась сейчас без средств к существованию.

Неожиданно леди Глэдис улыбнулась.

– Вероятно, вы правы, дитя мое. – Она обернулась к леди Аманде. – На самом деле, Аманда, то, что мисс Гамильтон как-то связана с торговлей, не имеет большого значения. Ты же знаешь, что преуспевающие купцы всегда принимаются в обществе.

– Это верно. Общество прощает им грязные руки ради денег в их карманах. И не стоит забывать, что мисс Гамильтон – американка, так что ей будет оказано некоторое снисхождение.

Критика по отношению к ее стране возмутила Сару еще больше, чем неодобрительное замечание в адрес ее семьи, и она с достоинством выпрямилась, намереваясь дать отповедь леди Аманде; но тут подруги сблизили головы и начали болтать, совершенно не обращая на нее внимания.

– Джеймс мог бы жениться хоть на артистке, чего, конечно, он никогда не сделает, – проговорила леди Глэдис, – и все равно обществу оставалось бы только смириться с этим.

– Разумеется. Кто захочет потерять расположение герцога Элворда! – Леди Аманда оглядела Сару, и та воинственно подняла голову.

Пожилая женщина одобрительно улыбнулась:

– Посмотри-ка, дорогая, сейчас она уже немного похожа на герцогиню. Думаю, она подойдет, Глэдис.

– Я тоже так думаю. – Глэдис улыбнулась Саре, и девушка настороженно улыбнулась в ответ, чувствуя, что, кажется, старые леди намереваются самовластно распоряжаться судьбой своей новой знакомой, ничуть не интересуясь ее собственным мнением.

– Я вижу, дитя мое, вы уже сняли траур по отцу, – заметила леди Глэдис.

– Дело в том, что у меня не было ни денег на новый гардероб, ни времени, чтобы его заказать. К тому же отцу это пришлось бы не по вкусу – он часто говорил, что не имеет смысла делать жизнь еще горше, нося траур.

Леди Глэдис кивнула.

– Тогда, надеюсь, вы не станете возражать против того, чтобы одеваться в цветные платья и посещать балы, когда мы повезем Лиззи в Лондон?

– Нет, не стану. – Сара нерешительно помолчала. – Мне хочется быть вам полезной, но только...

– Мы не обязаны всем рассказывать, когда именно скончался отец мисс Гамильтон, – ласково произнесла леди Аманда. – А если кто-то наберется наглости и спросит об этом – как это может сделать, к примеру, Ричард, – мы скажем, что просто в колониях иные обычаи.

– Да, – согласилась леди Глэдис. – Может, кого-то это и шокирует, но Сара не какая-нибудь выпускница или охотница за мужьями. Скоро она будет носить фамильные изумруды Элворда.

Сара в замешательстве заерзала на сиденье.

– Леди Глэдис, мне кажется, я до конца еще не уверена в том, что мы с вашим племянником поженимся.

– А как же иначе, девочка моя? – Леди Аманда уставилась на Сару с таким удивлением, как будто у той вдруг выросла вторая голова. – Джеймс – герцог, молодой, богатый и красивый – чего же вам еще?

– Не знаю. – Сара беспомощно пожала плечами. – Все это так непонятно.

– Что вам непонятно, мисс? – Леди Аманда взглянула на тетку Джеймса. – Лично мне все представляется совершенно ясным, а тебе, Глэдис?

– Конечно! – Леди Глэдис наклонилась и ласково похлопала Сару по руке. – Расскажите нам, мисс Гамильтон, что вам кажется затруднительным.

В первую очередь Сара находила затруднительным и непонятным, почему богатый английский граф намерен жениться на бедной девушке из Америки, но вслух она лишь выговорила:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату