- Сеньор, помогите пьяному союзнику доковылять в зал.

Испанец оглушительно захохотал:

- Люблю пьяных немцев... Вы, когда пьяные, такие безобидные, такие веселые...

- Уж и безобидные, - икнул Штирлиц, - скажете тоже.

Он заставил испанца сесть к ним за стол и выпил с ним на брудершафт:

- Я думал, вы там уснули! - сказал Хаген, сдерживая яростную зевоту Я тоже спать хочу а ты Розита? Ты хочешь баиньки под перинкой? А?

- В такую жару спать под периной?! - засмеялась Розита. - Пауль, что ты говоришь?!

Штирлиц сказал:

- Хаген, я живу с тобой под одной крышей, и только узнал, что тебя зовут Пауль. Как тебя звала мама? А?

- Моя мама звала меня Паульхен, а тебя?

- Мы уже перешли на <ты>? Какой ты молодчина Паульхен! Называй меня Макси... Мама звала меня <М>!

- Мама звала его ослиным прозвищем, - засмеялся Хаген и лег головой на стол. - Спать хочу. Ма!.. Розита почеши мне шею, а? Да не смущайся ты, пташечка..

- Хаген, тут спать негоже, - сказал Штирлиц, - это же не наш дом...

- Ничего, ничего, - сонно ответил Хаген и осовело поглядел на испанца. - Правду я говорю, каудильо?

Испанец медленно поднялся из-за стола.

- Я требую извинений, - сказал он. - Я оскорблен.

- Я приношу вам извинения за моего знакомого, который не умеет себя вести, - сказал Штирлиц, - пожалуйста, простите его, дружище. Помогите мне поднять его - он совершенно пьян. Вы где живете? Далеко? Я могу вас подвезти.

- Я живу на Пассо дель Прадо.

- В отеле <Флорентина>?

- Да.

- Меня зовут Штирлиц, а вас?

- Мигель Арреда.

- Я завтра вас разыщу, и вы отхлещете по щекам моего коллегу, и я подтвержу, что вы были правы, а он себя вел по-свински...

- Но он ваш приятель...

- Прежде всего он дипломат. Если не умеет пить - пусть не пьет!

Штирлиц протянул испанцу свою визитную карточку. Тот, поблагодарив, долго рылся в своем бумажнике, пока не нашел свою, напечатанную на сандаловом дереве.

Штирлиц прочитал: <финансист>. Адрес. Телефон бюро и домашний.

<Настоящий финансист печатал бы свои визитки на простой бумаге, машинально ответил Штирлиц, - обидно, если этот сандаловый Арреда жулик: он мой главный свидетель, он - мое алиби>.

Попрощались они, как принято у испанцев: долго хлопали друг друга по плечу и спине; со стороны поглядеть - братья.

...Штирлиц будил пьяного Хагена в присутствии помощника посла. Он долго тряс его за плечо, и, когда тот открыл глаза, Штирлиц закричал:

- Где Пальма, паршивец вы этакий?! Вы же обещали отправить его на гауптвахту! Где он?!

- Он там, - ошалело ответил Хаген, - я велел конвою.

- Его там нет! И конвоя нет! А отвечать за вас кому? Мне? Да?!

<Я вышел, - думал он, продолжая кричать на Хагена. - Я вышел чистым. Теперь мне надо брать его под защиту и принимать удар на себя. Это надо сделать на будущее. Это хорошо, если я приму удар на себя, - этот сопляк ничего не поймет, это поймет Гейдрих. Он любит такие штучки корпоративное братство и прочая галиматья... Ян теперь в безопасности это главное. И я сработал чисто. Теперь надо отоспаться, чтобы не сорваться на мелочи, потому что я очень устал, просто сил нет, как устал...>

<Ц е н т р. Операция проведена. Дориан на месте. В о л ь ф>.

<Ц е н т р. Вызван в Берлин для дачи объяснений. Хаген

разжалован в рядовые. Ю с т а с>.

<Мисс Мэри Пэйдж, отель <Амбассадор>, Лиссабон, Португалия.

Дорогая Мэри! Как всегда, мне везет на приключения. Видимо, это

не так уж плохо. Я никогда не думал, что желтуха столь безболезненна,

но - одновременно - так опасна. Со свойственной мне мнительностью я

каждое утро щупаю печень и жду конца. Я бы спасся виски, но мне

категорически запрещено пить. Я скучаю. Без. Тебя. Моя. Дорогая. (Это

мой новый стиль - мне нравится рубить фразы, это модно и в духе

времени.) Я почти не заикаюсь. Очень хочу отрастить усы. Я видел тебя

во сне бритой наголо. Мой съезд из столицы нашего испанского друга

прошел на редкость гладко, без каких-либо неприятностей, и я еще раз

понял, что являюсь самым страшным паникером и трусом из всех

существовавших на этой прекрасной и бренной земле. Т в о й Б а р у х

С п и н о з а п о и м е н и Я н П а л ь м а.

P.S. Французские медицинские сестры носят очень короткие

халатики, и это меня нервирует, хотя, как ты знаешь, моя страсть

северная поджарость, но отнюдь не французская спелость. Арриба

Испания. Твой каудильо Франко. Париж, госпиталь <Сосьете франсискан>,

Пальма.

Денег у меня нет ни пенса - это для сведения.

Т в о й К р е з>.

Мадрид - Бургос - Москва

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату