– Кстати, Артур, не сочтите за труд – пожалуйста, передайте Паулю его оружейную сумку и мою благодарность за хороший инструмент.

– Целого коменданта[55] курьером делаешь, – хмыкает Геррик. – Ладно, передам. Пригодился ствол, значит.

Пожимаю плечами.

– Лучше б не пригодился.

– Ну это уж кому в чем везет… Хорошо, в таком случае вы как участники событий наверняка в курсе, что налетчиков интересовал прежде всего какой-то из грузовых контейнеров в товарном вагоне.

– Да, патрульные упомянули, что охотилась банда за конкретным грузом. Не знаю только, шла ли речь об одном контейнере или о нескольких.

– Вот и мы пока не знаем. А вопрос будет вот каким: Сара, вам по должности приходилось ведать оформлением груза?

– Конечно, это и есть моя основная работа.

– Опишите конспективно весь процесс, с самого начала и в вариациях.

– Прием контейнера из-за ленточки, размещение на складе. Проверка товара по накладной, часто – проверка соответствия качества полученного исходной заявке. Оформление контейнера либо для вскрытия и выдачи содержимого получателю непосредственно на Базе, либо для отправки на центральный терминал в Порто-Франко для дальнейшего трансфера или выдачи, этим уже занимаются тамошние служащие. Вот в целом и все: заявки за ленточку переправляет отдел связи со Старым Светом, оттуда же нам приходит расписание «сегодня ожидаем такие-то грузы».

Процесс, как по мне, глубоко стандартный и ничем не отличается от любого другого «отдела логистики» в любой другой конторе, где эта грузовая логистика есть. Но Геррик во время рассказа делает пометки в блокноте и, когда Сара заканчивает, интересуется:

– Полученный из-за «ворот» груз проверяется только по документам или по содержимому контейнера тоже?

– Когда как. Дают указание «сверить с описью» – сверяем, нет – контейнер так с заленточными пломбами и стоит на складе.

– А указание вам дает ваше начальство.

– Разумеется.

– Дальше. Кто решает вопрос отправки груза на центральный терминал?

– Понятия не имею. За одними грузами заказчики приезжают прямо на Базу, другие отправляются в Порто-Франко. Кому что удобнее, полагаю, и от дальнейшего транспорта зависит. А в наш отдел на каждый подлежащий отправке контейнер приходит «желаемая дата получения», к ней отгрузку и стараемся приурочить. Иногда не получается, тогда оформляем задержку и отсылаем следующим рейсом.

– «Не получается» из-за обильного потока грузов?

– Да, мы же не можем формировать дополнительные грузовые составы, два рейса в сутки и одна железнодорожная колея – это все наличные транспортные ресурсы. Когда случалось большое затоваривание, некоторые контейнеры вскрывали и переправляли содержимое на центральный терминал Порто-Франко с попутной автоколонной.

– Ясно. Размещением груза в товарном вагоне тоже ведаете вы?

– Относительно. Число товарных вагонов в составе лимитировано, отсюда предельный вес и объем переправляемого груза. Плюс на каждой из Баз свое расписание. Из расписания выделяется квота, вот, сообразуясь с ней и заполненностью товарных вагонов и платформ, мы и прикидываем, какой контейнер куда размещать. Бывает, грузчики в процессе кое-что меняют, потому что у них свое мнение, как удобнее складывать.

Геррик и Ширмер переглядываются.

– Сара, теперь подумайте как следует. Есть некий груз, подлежащий отправке на центральный терминал. У кого есть доступ к информации, что груз направлен таким-то поездом и находится в таком-то вагоне, в таком-то месте?

Сара без колебаний отвечает:

– При погрузке заполняется накладная на каждый вагон, данные к нам в базу, а бумага остается начальнику поезда, и по ней происходит отгрузка на терминал Порто-Франко; но в этой накладной местоположение контейнера не указывается, только факт его помещения в вагон.

– А до момента размещения груза в вагоне эта информация где-нибудь фигурирует?

– Да, я же сказала – в плане поставок. Такой-то контейнер необходимо отправить такого-то числа. Однако, во-первых, план соблюдается не строго, во-вторых, в нем нет привязки ни по конкретному вагону, ни по поезду – при чрезмерной плотности железнодорожного трафика груз может быть отправлен и грузовиками, уже упоминала.

– И кто имеет доступ к этим данным, кроме вас?

– На пополнение, наверное, только мы, логистики; а на просмотр – даже не знаю. Недельные или срочные отчеты для начальства – это сводная таблица «отправлено с таким-то составом» или «с такой-то транспортной колонной», там подробности не указываются.

– Спросите тамошнего админа, – подсказываю я. – Вопросами доступа он и занимается.

– Собственно, Владимир, эту задачу планировали поручить вам, – озвучивает Ширмер секрет Полишинеля. – Вы знаете, какие задавать вопросы, и сможете проверить ответ. Справитесь?

– Сформулируйте, что в точности вы хотите узнать и проверить, и организуйте мне соответствующий доступ. Тогда справлюсь.

– Над этим работают.

– В таком случае можно переходить к следующему вопросу, – ухмыляюсь я и выразительно потираю большим пальцем сгиб указательного.

Геррик, черкнув в блокноте строчку, вырывает листок и толкает через стол ко мне. «E 50/день + 1000».

Ну что, паранойя, по крайней мере этот круг ты проиграла. Ни под какой монастырь никто меня пока подводить не собирается. Да, хотят использовать, но в профессиональном ключе, как обычного вольнонаемного сотрудника-аутсорсера. По меркам Старой Земли сумма вполне пристойная, а по местным – ну, расценок на такой труд я, само собой, не знаю, но хорошая здешняя зарплата «восемьсот экю», с учетом сорокадневного месяца при двух выходных в неделю, дает суточный оклад что-то в районе тридцати – тридцати трех монет. Потрудиться нужно, конечно, это не «легкие деньги», однако подобный труд для меня привычен и вряд ли на один запрос уйдет больше нескольких часов.

Одним глотком допиваю лимонад.

– Согласен.

– Даже не будете торговаться? – изображает удивление Ширмер.

– За это – не буду.

– А за что будете?

– Пауль и Джок кое о чем говорили не далее как вчера днем.

– Верно, только сами знаете, операция ведь сорвалась.

– Не уверен.

– У вас есть версия, как выйти на главаря? Или как взять с поличным банковскую крысу?

– На крысу версия есть, но для нее нужен доступ админа к орденскому банку на базе «Европа».

– Забудьте, – тут же отвечает Ширмер, – такого никто не даст ни вам, ни нам. Банковские структуры не подчиняются Патрулю, им и начальство Базы не указ.

Ах вот как. «Money makes the world go around», и конкретно Орден на этом принципе строит даже не свою политику, а весь колонизируемый шарик. Трудно сказать, что в итоге получится, но понятно, почему люди, которые немного в теме, сильно недолюбливают Орден как целое; плутократия вообще редко популярна у населения, ибо народ и без специальной экономической подготовки печенкой чует, что всего на всех не хватит, ибо всех много, а всего – мало…

– И все же я попробовал бы.

– Сколько угодно, – разводит руками Геррик, – если поймаете крысу живой и она выведет нас на главаря, все обещанное – ваше.

Вы читаете Зелёный луч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату