– Я же говорил, что ты выживешь. – Джек взял ее за руку, перевернул ладонью к себе и поцеловал, потом собрался с силами и приподнялся на локтях, чтобы полюбоваться сияющей красотой ее тела. Сам он тоже чувствовал удовлетворение, ведь сегодня он первый раз в жизни лишил невинности девушку. – Иден, – зашептал он, согревая дыханием ее щеку, – я всегда буду о тебе заботиться, всегда буду рядом. – И вдруг резко закончил: – Выходи за меня замуж!
На лице Иден – очаровательная улыбка. Она поднесла руку к виску, шутливо отдавая ему салют:
– Есть, капитан!
Джек с облегчением рассмеялся.
– Не тревожьтесь, Виктор, ситуация под контролем, – успокаивал доктора Фарради Коннор, окидывая палубу фрегата угрожающим взглядом. – Эти люди не опасны. Теперь они подчиняются мне.
Очки доктора разбились во время мятежа, он почти ослеп, но слышал по-прежнему отлично – слышал, как треснул череп ныне покойного первого помощника, как тащили трупы по доскам палубы, а затем один за другим раздались четыре мощных всплеска за бортом – это отправились им дно два офицера, пьяница- капитан и его жестокий первый помощник.
Мятеж начался ночью, тогда же погибли офицеры. Чудо, что Коннору удалось справиться с разбушевавшейся матросней.
Утреннее солнце, казалось, вернуло мятежникам здравый смысл, но в воздухе висел стойкий запах пороха и крови. В преисподнюю отправился не только капитан, но и безмозглые заводилы бунта. Теперь на борту был один хозяин – Коннор. Он, как башня, стоял рядом, уперев окровавленные кулаки в бока, на лице играла непонятная улыбка.
За борт полетели еще пять тел. Коннор убил их всех. Началось, конечно, с самозащиты. Охваченные жаждой крови мятежники не могли остановиться после убийства офицеров и, решив развлечься с двумя пассажирами, вломились к ним в каюту. Похоже, Коннор с его животным чутьем ожидал нападения, и когда предводитель кинулся на него с ножом, успел уклониться, схватил негодяя за глотку и задушил. За вожаком последовали два его приспешника. Теперь у Коннора было ружье. С его помощью он сумел восстановить порядок на корабле, к тому же матросы, лишившись лидера, передрались между собой. Двоих Коннор застрелил, остальные быстро очухались.
Виктор радовался, что все так случилось, и пытался забыть страшные сцены расправы. В памяти невольно всплыла та давняя история с юным индейцем, которая нанесла такую душевную травму его дочери. Тогда Виктор заставил себя поверить, что вспышка ярости со стороны Коннора была единичным случаем, вызванным необходимостью защитить Иден. И вот сейчас зверь, столько лет дремавший в душе Коннора, вырвался на свободу.
Избавившись от мертвых тел, матросы сбились в кучу на палубе, наконец один из них дерзнул приблизиться к новому хозяину.
– Э-э-э… мистер О'Киф, куда мы теперь?
– Курс север-северо-восток. Мы идем в Англию.
Матросы тотчас разбежались по местам, казалось, они были довольны, что кто-то контролирует положение.
Возможно, жестокость была для них единственным понятным языком.
– Виктор, вам не о чем беспокоиться. Теперь мы наверняка спасем Иден. Найдем ее и вернем домой.
«Ну уж нет, – думал Виктор. – Ты и на пушечный выстрел не приблизишься к моей дочери».
Глава 12
Они решили пожениться в море, как только «Ветер Фортуны» встретится с «Валиантом», который принадлежал дяде Джека, лорду Артуру Найту. До Ирландии оставалось не более ста миль, так что ждать было недолго.
Тем временем Иден стала готовиться к своей новой роли, роли жены и спутницы могущественного морского магната. А роль оказалась нелегкой. Джек хотел, чтобы она хорошо представляла, как действует его огромная компания, кто из служащих в каждом филиале наиболее надежен, а более всего, чтобы выучила наизусть номера секретных счетов «на случай, если с ним что-нибудь произойдет». Иден это «если» очень не понравилось.
Вчера Джек объяснил, под каким предлогом возвращается в Англию после двадцати лет отсутствия. Он якобы должен откупиться от конкурента, который постоянно вставал на пути его агентов в колониях.
Сегодня они намечали необходимые меры для размещения наемников, которые отправятся в Южную Америку обратным рейсом. Сотням людей надо будет где-то спать, что-то есть. Понадобятся одежда, обувь, оружие, спальные принадлежности.
И вот Иден в свите помощников – Трайерна, Питера Стокуэлла и боцмана – уже спешит следом за капитаном по нижней палубе, делая на ходу пометки о предстоящих переделках. Иден сама удивилась, как легко она превратилась в дельного помощника. Должно быть, сыграли свою роль годы, когда она помогала отцу в работе. Вспомнив о нем, Иден ощутила острую боль. Конечно, нельзя жить только ради родителей, особенно если те желают отшельничать в джунглях Амазонки, однако она по-прежнему не могла избавиться от чувства вины за то, что бросила его в трудную минуту жизни. Что он скажет ей при следующей встрече? Если вообще снизойдет до разговора с дочерью… Иден не только сбежала, но и готовится к свадьбе с весьма нежелательным, с точки зрения доктора, кандидатом.
Да, свадьба… Иден прикрыла глаза, пытаясь справиться с болью от того, что отца не будет на ее свадьбе. Иден хотелось отложить свадьбу до встречи с отцом, но Джек очень решительно заявил, что они поженятся без всякого промедления. Он понимает, заявил Джек, что отсутствие отца разбивает ей сердце, но у него, Джека, есть масса практических забот, которые, кстати, непосредственно касаются ее интересов. Она отдала ему свою девственность и теперь должна стремиться как можно скорее обрести покровительство закона, выйдя за него замуж. Иден понимала, что Джек прав. Невозможно предугадать, когда отец и дочь встретятся снова – до этого могут пройти многие месяцы.
Джек и Иден стали любовниками – Иден может забеременеть, и тогда ребенок родится слишком рано после свадьбы. Общество будет считать его зачатым в грехе. Джек, сам испытавший всю горечь такого отношения, никогда не допустит, чтобы на его дитя пала хотя бы тень бесчестья. С его точки зрения, надо