При виде смуглой мексиканки, несущей поднос, Вест вновь заулыбался.

Элизабет услышала, как Вест проговорил:

– Нет ничего лучше хорошего завтрака перед началом трудного дня. – Элизабет сморщила нос, глядя себе в тарелку. Вест поспешил сделать пояснения: – Это мексиканские энчиладас – пшеничные блины с луком, плавленым сыром и горячим чилийским соусом. А это зеленый перец, фаршированный сыром. А это ваш омлет.

– Какой же это омлет? – удивилась Элизабет.

– Мэм, это свежие яйца, взбитые вместе с сыром и горьким перцем и…

– Я не голодна, – проговорила Элизабет, отодвинув от себя тарелку.

– Не хотите? Даже кусочка колбасы со специями и с острым соусом?

Элизабет сделала недовольную гримасу.

– Эдмунд, на твоем месте я бы ела более простую пищу.

Эдмунд, с аппетитом поедавший острые мексиканские блюда, с полными слез глазами, лишь кивнул ей в ответ. Элизабет медленно потягивала кофе, наблюдая за тем, как оба мужчины наслаждались едой, опустошая тарелку за тарелкой.

Когда завтрак был окончен и они покидали ресторан, кокетливая официантка поспешила подойти к ним попрощаться и, обращаясь лишь к Весту, проговорила:

– Вы еще придете?

– Да, мы еще придем, – уверил ее Вест.

Смуглая мексиканка не сводила с Квотернайта глаз, пока он не скрылся за дверьми ресторана.

Уже в фойе, подходя к выходу из отеля, Эдмунд, улыбаясь, обратился к Весту:

– Я уверен, что эта очаровательная официантка положила на вас глаз.

Нежно коснувшись спины Элизабет, когда они выходили из дверей, Вест смиренно произнес:

– Что же я могу поделать?

Скинув его руку, Элизабет заметила:

– Вы могли бы ее осадить!

Вест оставил реплику Элизабет без ответа. Все трое в полном молчании миновали площадь и остановились возле здания песочного цвета.

Над дверью висела длинная белая вывеска, на которой большими черными буквами было написано «Братья Руиз». Вест пояснил, что в этом магазине они купят снаряжение, необходимое для их путешествия.

Внутри просторного магазина пахло табаком, кожей и свежемолотым кофе. Многочисленные полки вдоль стен были заполнены самыми разнообразными товарами. На огромных прилавках были разложены разноцветные рулоны тканей, плетеные шляпки, тонкие кружевные накидки. Однако все же преобладали мужские брюки и яркие ковбойские рубашки.

Под потолком висели свиные окорока и связки разноцветного перца. В витринах были выставлены всевозможные лекарства: жидкость для выведения бородавок, микстура от ревматизма, женский тоник доктора Джакоба и чудодейственные капли от зубной боли. На прилавке стояли большие стеклянные банки с мятными леденцами и зубочистками.

Одна из стен была увешана уздечками, фермерскими инструментами и детскими колыбельками. У братьев Руиз можно было купить все: начиная от одежды и продуктов и кончая седлами, оружием и гробами.

Как только они вошли в магазин, к ним поспешили два усатых мексиканца.

– Mi gringo amigo,[3] – сказал тот, что повыше, пожимая Весту руку.

– Que раsа,[4] Вест? – спросил другой, сверкнув рядом ослепительно белых зубов.

Улыбнувшись, Вест приветствовал хозяев магазина по-испански, затем повернулся к Элизабет, коснулся ее локтя и сказал:

– Миссис Кертэн, Эдмунд – los hermanos Ruiz.[5] – Затем он обратился к братьям Руиз: – Рио, Роберто, разрешите представить вам сеньору Элизабет Кертэн и сеньора Эдмунда Кертэна.

– Сеньора, сеньор, – хором проговорили братья. – Buenos dias. Como estan ustedes?[6]

– Muy bien. Gracias,[7] – мягко ответила Элизабет, очарованная обходительными мексиканцами.

Широко улыбаясь, братья не сводили с Элизабет черных, как агат, глаз. Обращаясь к Весту, они восторженно говорили о чем-то по-испански, Вест то и дело кивал и улыбался.

– Что они говорят, Квотернайт? – спросила Элизабет, улыбнувшись мексиканцам.

– Братья Руиз восхищены вашими бирюзовыми глазами и золотистыми волосами. Они говорят, что вы красивая, восхитительная леди.

Элизабет поблагодарила хозяев лавки, повторяя по-испански: «Gracias, gracias[8]».

Вы читаете Легенда любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату