которые держала в руке. Кажется, придется временно отступить от политики невмешательства, потому что ей нужно поговорить с Габриелем.
Со вздохом она подошла к двери кабинета, постучала и подождала, пока он коротко не сказал «войдите». Когда Габриель увидел, кто пришел, на его лице появилось замкнутое, почти настороженное выражение. Он вежливо встал.
– Джоанна, какой сюрприз.
Она услышала в голосе удивление. И что-то еще, пока непонятное. Он выглядит усталым, подумала Джоанна, под глазами залегли тени, на лице заметны морщины. Но потом она вспомнила причину его изможденного вида и ожесточилась.
– Это не визит вежливости, – сказала она холодно и положила письма, которые принесла, на стол. – Я начала получать просьбы от местных жителей, организаций. В Красном Кресте хотят знать, могут ли они в июле провести здесь свою обычную встречу по садоводству. Клуб верховой езды просит нас – тебя и меня – вручать призы на спортивных играх. Список растет, и я… я не знаю, что им отвечать.
– Из-за наших личных отношений? – спросил он иронически.
Она кивнула.
– Неправильно… притворяться, что все хорошо, когда… – Ее голос замер.
Габриель резко вздохнул и взял письма.
– Хочешь, чтобы я этим занялся?
– Спасибо. Так будет лучше. – Она холодно улыбнулась ему и повернулась, чтобы уйти.
– Джо… подожди. – Странная настойчивость в его голосе остановила ее.
– Что-то не так?
– Я бы сказал, все не так, – ответил он мрачно. – Ты не присядешь на минуту? Нам надо поговорить.
Она помедлила, затем подошла к стулу возле камина и осторожно села на край.
– Что теперь? – Она подняла подбородок. – Еще правила, которым я должна подчиняться? Я старалась следовать твоим указаниям.
– Не сомневаюсь. – Он помолчал минуту. – Дело в том, Джоанна, что это всегда было неосуществимо… для нас обоих. Находиться под одной крышей – вот так – невозможно.
Она была очень спокойна.
– Я пыталась тебе это сказать.
– Да-да, конечно. – Он расстроено наклонил голову. – Поэтому я ищу выход… приемлемый для нас обоих. И хочу посвятить тебя в свои планы.
– Я… очень благодарна, – ответила она с пересохшим горлом и, поколебавшись, спросила: – Могу я узнать, что заставило тебя изменить решение?
– Скажем, у меня было время поразмыслить, и я понял, насколько теперешняя ситуация несправедлива для тебя.
Другими словами, давление Синтии, подумала она с болью. Она сама мне сказала, что не собирается долго оставаться в коттедже. Хочет стать здесь хозяйкой, и для этого ей надо избавиться от меня.
Вслух она тихо сказала:
– Так что ты предлагаешь?
– Еще не знаю. Существует много разных возможностей, которые надо тщательно рассмотреть. – Темно-желтые глаза смотрели хмуро. – Но я сделаю так, что ты не пострадаешь, Джо.
Но я уже страдаю, кричало ее измученное сердце. Потому что сейчас жизнь здесь напоминает чистилище, но уехать, расстаться с тобой навсегда, будет самым худшим адом. И как я это вынесу?
– Еще раз спасибо. – Она поднялась с обрадованным видом. – Будет здорово наконец строить какие-то планы, решать, что делать дальше в жизни. Я уверена, что ты чувствуешь то же самое.
Его рот скривился.
– Я уже принял решение. Осталось только воплотить его в жизнь.
– Вот и славно.
– Пожмем руки, чтобы скрепить сделку?
Джоанна на мгновение заколебалась, но затем медленно протянула ему руку. Наполовину забытая строчка из стихотворения пришла ей в голову. «…Пожмем друг другу руки и предадим забвенью клятвы…» Но до тех пор, пока она не увидела, что он насмешливо поднял брови, она не поняла, что произнесла это вслух.
– А помнишь, как оно начинается, Джоанна? – Он процитировал: – «…Раз больше нет надежды, простимся поцелуем…»
Она молча на него смотрела, завороженная неожиданной напряженностью во взгляде темно-желтых глаз. Внезапно он наклонил голову и мягко, даже неуверенно дотронулся губами до ее рта. Он не обнял ее, поцелуй напоминал легкое дуновение ветерка, невероятно сладкое, но с горьким привкусом расставания. Он словно погрузил их в транс, и они неподвижно стояли, ничего не замечая вокруг, полностью поглощенные друг другом, глухие и слепые, пока какой-то негромкий звук, может быть треск поленьев в камине, не заставил их отодвинуться друг от друга.
Габриель прерывисто дышал, теплота в глазах превратилась в опасное пламя, и он, запинаясь, закончил строфу: