Было видно, что он старается быть любезным. Его ответы казались слишком уместными, как будто он прошел ускоренный курс по ответам, которые она нашла бы приятными. И это раздражало.
Со мной сложно, подумала она, отодвигая тарелку. Может быть, именно так люди сближаются, а я просто не привыкла к этому.
– Мы могли бы расплатиться и уйти? – Она заставила себя улыбнуться.
– Да, конечно. – Пол сделал знак официантке.
И в этот момент опять подошел Габриель.
– Уже уходите? – Его голос звучал очень заботливо. – Может, мне позвонить и вызвать такси, чтобы ты могла спокойно добраться до поместья?
– Нет, спасибо. Я на машине, – коротко ответила она.
Габриель поднял брови.
– Ты считаешь разумным вести машину, когда выпила?
Ее ответная улыбка была приторной.
– Бокал вина за едой? Вряд ли возникнут проблемы, если меня проверят на алкоголь, не правда ли? В любом случае Пол обещал мне сделать большую чашку черного кофе у себя дома, так что совершенно не о чем волноваться. Наслаждайся ужином. Могу порекомендовать тебе морского окуня.
Она поднялась и, не оглядываясь, направилась к двери и вышла в пронзительный ночной холод, который уже был и в ее сердце.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Вы можете ошеломить. – Пол догнал ее на улице, в его голосе звучали удивление и восхищение.
– Когда ситуация того стоит. – Она искала в сумке ключи от машины, чувствуя, как дрожат ее руки.
– Мне надо было догадаться, – продолжал он, – когда я увидел, как вы управляетесь с гнедым.
– У вас потрясающая память на детали. – Джоанна сдержанно улыбнулась. – Извините за то, что ужин закончился раньше. Мне было… очень приятно.
– Он и не закончился. Вы сказали своему мужу, что едете ко мне выпить кофе. Надеюсь, вы не откажетесь от своего слова.
Ее сердце упало.
– Я говорила несерьезно… – начала она.
– А я серьезно, – сказал Пол твердо. – Кроме того, вы же не хотите показать мужу свою покорность, не так ли?
На самом деле, подумала Джоанна, это его не касается. Она открыла было рот, чтобы так и сказать, когда другая машина вывернула из-за угла на Хай-стрит и остановилась перед баром. Из машины вышла Синтия и заторопилась к бару, стуча высокими каблуками. Джоанне показалось, что она проглотила огромный камень и тот застрял у нее в груди. Она посмотрела на Пола Гордона.
– Нет, я этого совсем не хочу, – сказала она ровно. – И была бы признательна за кофе. Я поеду за вами на своей машине.
– Я сварю кофе, – пообещал он.
Джоанна отвернулась и пошла в противоположном направлении. У нее возникло сильное желание идти до тех пор, пока она не окажется на краю света.
Охотничий домик горел огнями, как рождественская елка, когда она добралась до него. Это все-таки лучше, чем интимная атмосфера бара, освещенного свечами, подумала Джоанна мрачно, припарковывая машину. Когда она подошла к двери, та открылась, и на пороге возник, улыбаясь, Пол.
– Я уж решил, что вы не придете, – упрекнул он весело.
Весьма проницательно, подумала Джоанна, вспоминая, как она десять минут сидела на парковке на Хай-стрит, борясь с собой.
– Я человек слова. – Не говоря уже о том, что идиотка, каких мало, сказала себе Джоанна, когда он помогал ей снять пальто.
Гостиная была небольшой, но Осборны красиво ее отделали. Она рассматривала все с удовольствием.
– Очень уютно. А где вы работаете?
– Разумеется, за столом около окна. Но я еще не распаковывал компьютер.
Она посмотрела на него с легким удивлением – у нее сложилось впечатление, что его роман в полном разгаре.
– Я так поняла, что издатели установили твердый срок.
– Возможно, я еще недостаточно известен для этого. Пока еще нет.
– Уверена, что это просто вопрос времени, – сказала она тактично, понимая, что именно такого ответа он ждет.
Пол исчез на кухне и вернулся с подносом, уставленным керамическими кружками, молочником и кофейником. Как бы Джоанна к нему ни относилась, кофе был превосходным, и она искренне сделала ему комплимент.
Она специально выбрала стул, чтобы он не сел рядом, и была раздражена, когда Пол выдвинул из угла кожаный пуф и устроился у ее ног.