расшифрует.

- Но никто... - снова начал Уилби.

- Поворот.

Они свернули за угол - к лифту.

Тесса посмотрела на Лэна:

- Они, должно быть, имеют в виду телемикрофон и не подозревают о тех штуках, которые ты купил.

- Да нет, о них все знают. Но это слишком дорогое удовольствие, чтобы использовать его на каждом шагу. Мне еще предстоит дать отчет о расходах.

Уличный шум постепенно начал затихать.

- Почему ничего не слышно? - спросила Тесса.

- Жучки слишком слабые, да к тому же и стены экранируют. Пока они в номере, мы слышим их через усилитель, а в городе приходится довольствоваться тем, что есть. Можно, конечно, сесть им на хвост, но это опасно. Если обнаружим, что они куда-нибудь часто наведываются, я и там могу установить усилитель.

Лэн опять разбил изображение на фрагменты, но не увидел никаких признаков того, что Уилби и Элли вышли наружу.

- Если там, где они сейчас, есть большое окно, мы можем кое-что услышать, но, честно говоря, я сомневаюсь.

- А что это за Ферелто?

- Понятия не имею. Но в ближайшее время выясню. Скорее всего потенциальный покупатель. Если мы и его заставим понервничать, то, может статься, успеем дождаться помощи. Лэн по-прежнему наблюдал за экраном, высматривая знакомую парочку.

- Вот они, - наконец сказала Тесса. - В верхнем углу.

Снова стали слышны голоса. Уровень, где вышли преступники, был гораздо многолюднее того, где находилась гостиница. Уилби и Элли молчали, до Лэна доносились только обрывки посторонних разговоров. Он заново установил камеру в режим автоматической слежки и, откинувшись на спинку кресла, погрузился в размышления.

Его подопечные подошли к клинике. Сквозь приоткрытую дверь была видна небольшая очередь - человека четыре. Уилби встал за женщиной в облегающем малахитово-зеленом одеянии. Та обернулась, равнодушным взглядом окинула вновь прибывших - и снова отвернулась.

- Есть идея, - внезапно сказал Лэн. Проверим, как работает лазер. - Он синхронизировал видеокамеру и, включив лазерный ультрафиолетовый прицел, установил его на единичный коротковолновый импульс пониженной мощности. Затем он навел прицел на стену, чуть выше головы Уилби, и выстрелил. Индикатор показал, что оружие сработало, но на стене не появилось никаких заметных повреждений.

- Нет, - запротестовала Тесса, когда Лэн стал наводить прицел на малахитово-зеленый зад на экране. Изображение дернулось и замерло. Только не говори...

- Так и быть, - отозвался Лэн. - Не скажу. И нажал на спуск. В следующее мгновение экран заслонила рука, потирающая место, куда угодил заряд. Сама владелица малахитовой задницы повернулась к Уилби. Звук немного запаздывал, потому что верещалки небыли синхронизированы с видео, так что Лэн услышал, как женщина возмущенно откашливается, только через пару секунд.

Уилби покуда ничего не подозревал. В этот момент очередь задвигалась, но зеленый зад по-прежнему оставался на виду. Уилби отвернулся, и его правая рука оказалась в непосредственной близости от малахитового одеяния. Лэн навел лазер и выстрелил снова.

На этот раз результат получился превосходный. Женщина молниеносно обернулась и закатила ничего не подозревающему Уилби звонкую пощечину. Уилби, выпучив глаза, посмотрел на нее. Видимо, выражение его лица не понравилось малахитовой матроне, ибо секунду спустя зеленое колено впилось ему в пах. Звук удара достиг наблюдателей в тот момент, когда Уилби, согнувшись от боли, уже хватал воздух ртом. Женщина гневно зашагала прочь. Очевидно, она решила, что свои проблемы она может решить либо позже, либо в другом месте.

Лэн повернулся к Тессе и невинно заметил:

- До чего же грязная работа...

Тесса безуспешно попыталась подавить улыбку:

- Кто-то должен ее делать. А ты свою работу любишь...

Уилби стоял на коленях и стонал, а Элли упорно допытывалась, чем он заслужил такую награду.

- Эта женщина... - Тесса подавила смешок и продолжила обычным голосом: - Ты, наверное, сделал ей больно.

- Ну что ты - мощность выстрела очень низкая. Если бы Уилби в самом деле ущипнул ее, и то было бы больнее. Но эта парочка должна поверить, что все вокруг против них. Такая, знаешь ли, рассеянная паранойя. Только бы они не сообразили, что за этим стоит кто-то один, тогда мы проиграем.

- Что происходит? - не унималась Элли. В голосе ее слышалось скорее раздражение, чем сочувствие, очевидно, она уже составила собственную версию случившегося.

Уилби снова застонал.

- Ты трогал ее?

Уилби, судя по всему, никак не мог решить баюкать последнюю травму, держаться за ушибленную шею или отвечать Элли.

- Я спрашиваю, ты прикасался к этой женщине?

- Не думаю, - наконец отважился Уилби.

Бедняге, конечно, стоило бы ответить более определенно.

- Ах, ты не думаешь? И по-твоему, это ответ? - Теперь Элли уже не обращала внимания на окружающих.

Уилби с трудом поднялся на ноги и посмотрел сначала на очередь, а потом на Элли.

- Я сказал: 'Не думаю'. Если что и было, так только случайно, поняла?

Скрестив руки на груди, Элли смерила его грозным взглядом. Очередь замерла в предвкушении скандала. Уилби потупился и робко пробормотал:

- Я не виноват, честное слово.

В ответ Элли сделала вид, что собирается ударить его коленом. Уилби ойкнул и инстинктивно прикрыл руками уже пострадавшее место.

- Умоляю, не надо. Если я и коснулся ее, то случайно. - Голос его дрожал.

Элли отвернулась, не проронив ни слова.

Очередь снова задвигалась, и за Элли встала еще одна женщина - рыжеволосая коротышка в коричневом брючном костюме. Элли бросила на Уилби красноречивый взгляд. Тот развел руками и отвернулся.

До самого кабинета Уилби и Элли не обменялись ни единым словом. Мужской голос, хозяин которого был невидим, осведомился о недуге Уилби, и пострадавший исчез в неизвестном направлении, а Элли удалилась в комнату ожидания. Связь временно прервалась.

Тесса покачала головой:

- Право, не знаю. Честно говоря, мне до сих пор не по себе. Ты действительно надеешься, что они спишут это на простое невезение?

- А как же иначе? У них и правда ничего не ладится.

- Да нет же. Это ты все подстроил, и они наверняка догадаются.

- Ты что, не слышала? Им не повезло, что мы раскусили их план. Им не посчастливилось, что кто-то освободился и следит за ними. Я тебя уверяю, что Парк и Кэрри постарались бы устроить им ту же заварушку, что и мы с тобой. Но в чем им точно не повезло - так это в том, что сбежал я просто потому, что у меня есть опыт. Если, конечно. Парк тоже не плел небылиц о своей работе. Так что фортуна отвернулась от них - по их следам иду я.

- По большому счету я согласна. Не на того напали. А чем ты обычно занимаешься? Повседневные обязанности, так сказать?

- Всем понемножку. Обезвреживаю террористов. С моей комплекцией я легко могу сойти за репортера или ассистента. Иногда работаю как приманка или мишень там, где высокий уровень преступности. Был

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату