– Да, если это так. Но теперь мы знаем, как выглядит оледенение. Если вы с Джейкобом и Дити сможете вписать это в программу, мы будем проскакивать оледенения сразу же, как только их увидим.
– Будет сделано. Джейк…
– Зебадия, подожди минуту.
– А что, Дити? Сейчас будет смещение.
– Папа, ты сказал мне установить верньеры на m-пять-плюс.
– Джейкоб? – вопросительно произнесла капитан Хильда.
– Да, это верно, капитан.
– И что тебя смущает, Дити?
– Тетя Хильда, я сказала, что пять к четырем – это статистически недостоверно. Но до сих пор все оледенения встречались в мирах m-минус. Может быть, это и случайность, но…
– Но непохоже на нее. Ты хочешь, чтобы мы сначала занялись мирами m-плюс?
– Нет, нет! Тетя капитан, я хотела бы увидеть достаточно миров m-минус, чтобы получить значимую выборку. По меньшей мере сотню.
– Джейкоб?
– Хильда, если мы будем передвигаться только в одном псевдонаправлении – скажем, m-минус, – это будет в четыре-пять раз быстрее, чем скакать взад-вперед из минуса в плюс. Дити одним движением установит верньеры, а Зеб отдаст команду «Выполняй», как только ты будешь удовлетворена.
– Джейкоб, Дити получит свою выборку, только еще быстрее. Астронавигатор, пусть второй пилот установит верньеры на m-шесть-минус.
– А… Установлены, капитан.
– Когда Зебби скажет «Валяйте», ты, Джейкоб, с Дити перебирайте их как можно скорее, не дожидаясь приказа. Мы будем следить только за тем, есть ли там оледенение, – это можно обнаружить за долю секунды. Если кто-нибудь увидит мир, в котором тепло, пусть крикнет «Стоп». Дити, Ая может вести им счет?
– Она это и делает. И я тоже.
– Хорошо. А своим волшебным очкам я пока дам отдохнуть – мы ищем только зеленые миры среди покрытых льдом. Есть вопросы?
– Перебирать миры m-минус как можно скорее и остановиться, когда кто-нибудь крикнет «Стоп». Есть, капитан, прелесть моя.
Шельма кивнула мне, и я крикнул:
– Валяйте!
– Стоп!!! – завопила Дити.
– Джейкоб, столько льда я еще не видела! Дити, на сколько мартини его хватит?
– Со льдом или прямо так?
– Неважно, все равно вермут у нас уже кончился. Ну как, набрала выборку?
– Да, капитан. Сто оледенений, ни одного теплого мира. Я удовлетворена.
– А я нет. Зебби, я хочу экстраполировать логарифмически – переместиться в мир m-минус-тысяча, потом десять тысяч, потом сто тысяч и так далее. Джейкоб?
– Хильда, – озабоченно ответил Джейк, – мои верньеры можно установить и на пять, и на сто тысяч. Но при таком перемещении мы, по-моему, дважды опишем супергипербольшой круг.
– Ну и что?
– Я боюсь потерять ориентировку. Мои уравнения, по-видимому, описывают шестимерное пространство с положительной кривизной, и до сих пор они работали. Но евклидова геометрия и ньютонова механика оказывались пригодными только до тех пор, пока люди не стали баловаться со скоростями, близкими к скорости света. А там получаются недостаточно точные приближения. Я не уверен, что шесть пространственно-временных координат окажутся исчерпывающими. Их может быть больше шести – возможно, намного больше. Математика получает предсказательную силу только после того, как она испытана в реальном мире.
– Джейкоб, а что такое реальный мир?
– Ого! Не знаю, Хильда. Но я боюсь, что мы окажемся в слишком многих квантах от нашего мира – мира-ноль, где мы родились. Я думаю, что при экстраполяции, которую ты предлагаешь, мы больше чем дважды пройдем по супергипербольшому кругу и очутимся… В каком мире, Дити?
– В шесть тысяч шестьсот восемьдесят восьмом по оси m-минус, папа, если только я не наврала.
– Спасибо, Дити. Капитан, если мы попадем туда, мы сможем вернуться на Землю-ноль за одну установку верньеров. Если! Но возможно, что мы будем двигаться не по супергипербольшому кругу, а по спирали или по какой-нибудь еще кривой через измерения, о которых не имеем никакого представления.
– Папа, ты все это только что выдумал.
– Не возражай старшим, дорогая. Я, так и быть, разрешу тебе быть вторым соавтором монографии, которую напишешь ты, а подпишу я.
– Папа, ты так добр. А не сможет наша умница вернуть нас обратно по команде А, я, д, о, м, о, й?
– Все эти программы адресованы машине, в которую встроены только шесть измерений. Возможно, и сможет… но в нашей собственной вселенной мы окажемся так далеко от Земли-ноль, что безнадежно заблудимся. Если бы мы с Зебом были сами по себе, я бы сказал – попробуем. Но мы семейные люди.
– Дити, устанавливай следующий мир. m-пять-плюс?
– Да, Зебадия. Но, тетя капитан, я не прочь. Такое далекое путешествие!
– И я тоже, – согласилась капитан Шельма.
– Эти детишки, – сказал я усталым голосом, – не только ваши, но отчасти и наши. Мы с Джейком не согласны рисковать без особой необходимости. Капитан, если вас это не устраивает, ищите себе другого астронавигатора и другого первого пилота.
– Мятеж! Дити, что нам теперь делать?
– Хм… А не можем мы поискать какой-нибудь компромисс?
– Похоже, здесь неплохо остановиться на обед. Шельма, не хочешь принюхаться, нет ли поблизости Черных Шляп?
– Опуститесь пониже, пожалуйста. Около двух тысяч километров.
– А пяти тебе будет много?
– Трусишка несчастный. Ладно, если только Джейк сначала прокатит нас над ночным полушарием, – посмотрим, не будет ли там городских огней.
– Сделай, как она просит, Джейк, только перемещениями – выходить на орбиту слишком долго. «Отправьте меня на пустынный атолл – я пока не хочу умира-а-ать!» Я хочу дожить до старости!
– Фальшивишь, Зебби.
– Ничего, Дити мое пение нравится. Кто-нибудь видит городские огни?
Никаких городов мы не нашли, и Джейк посадил нас на пустынный атолл, но только после того, как Хильда удостоверилась, что на нем нет ничего, кроме пальм. Дити скинула одежду и принялась за гимнастику. Хильда присоединилась к ней.
Мы с Джейком накрыли на стол, предварительно нарядившись по тропической моде, то есть сняв с себя решительно все. Идиллия слегка нарушилась только тогда, когда я запретил Дити искупаться в лагуне. Хильда меня поддержала:
– Дити, это тебе не плавательный бассейн. Все, кто там живет, умеют защищаться, иначе они бы не выжили. Первый закон биологии – или ешь сам, или съедят тебя. Может, много лет назад сюда через рифы забросило какую-нибудь акулу, за это время она всех тут съела и очень обрадуется, когда заполучит тебя на обед.
– Фу!
– Ничего, Дити, это значит, что ты очень вкусная, – утешил ее я.
Глава 38