– Вы!! – Итер швырнул девочку на пол и наступил сапогом ей на юбку: – Вы, подонки, ублюдки, уроды! Кто-нибудь примет мой вызов?!
Лонотцы молчали. Я привалился к перилам, стараясь удержаться на ногах. Боль уменьшилась. Ногу дёргало, как будто кто-то клещами рвал её на части.
Итер схватил принцессу за шиворот и приставил ей шпагу к горлу:
– Сейчас. Я. Зарежу. Эту. Девку, – объявил он. – Слышите? – Глаза его сделались белыми от ярости. – Кто примет вызов?!
Вот и всё… Капля крови упала на мрамор и расплескалась жирной кляксой. Почему так тихо? Почему они молчат?
Ну и ладно.
– Я. – Голос звучал хрипло, и я сам не узнал его. – Я принимаю твой вызов.
Я с трудом оторвался от перил и перенёс вес на раненую ногу. Меня шатнуло. Если бы не солдат Итера, я бы упал.
– Держись, щенок, – прошептал он мне на ухо. – Спину ровней! Если выживешь – с меня бочонок тильского!
Он почтительно шагнул назад, придерживая на бедре шпагу. Я остался один на один с Красным Рыцарем.
Глава 3. Зал Чудовищ
Помните, я говорил Визионеру об озере? Будто Валька взял меня на слабу?
Это чушь, конечно. Я уже давно не малёк. Просто у всех мальчишек есть больное место, вопрос вопросов.
Что произойдёт, если придётся драться? Сумеем ли мы?
Если мужчина не ответил на этот вопрос в детстве – он становится Красным рыцарем.
Забыв об Иртанетте, Итер шагнул ко мне. Принцесса всхлипнула и попыталась отползти от костра. Кто-то из солдат, узколицый старик с хмурым взглядом, подхватил её. Поставил на ноги и, отвесив шлепка, подтолкнул к дверям.
– Где же твоё оружие, парень? – спросил Итер с удивлением в голосе. – Как ты думаешь сражаться?
Я развёл руками: говорить я всё равно не мог. Меня трясло от страха и возбуждения.
– А коленочки-то дрожат… – с усмешкой заметил Итер. – И всё-таки в Лоноте не нашлось никого храбрее… Эй, скоты! – заорал он лонотцам: – Шпагу ему. Пусть умрёт как подобает воину.
– Дурное дело ты задумал, Итер, – крикнул старик. – Оно сведёт тебя в могилу.
– Молчать, Играйс! Он сам выбрал судьбу.
Лонотцы оживились. Краем глаза я заметил Маллета, что-то яростно доказывающего гвардейцам. А затем – вот радость! – из толпы вышел Анфортас. Хромая, он двинулся ко мне, держа в руке ножны со шпагой.
– Итер, – сказал он. – А ведь ты дурак. Ты рано ушёл из дома своего отца и забыл его руку. Он бы выпорол тебя за глупость.
– Что?!
Красный рыцарь переводил взгляд с меня на Рыбака и обратно. Привычный мир рушился. Все знают, как отвечать на оскорбление. Но убить пятнадцатилетнего пацана, зарезать старика – вовсе не значит ответить на вопрос вопросов.
– Анфортас, все знают Короля-Рыбака. Все знают,
– Я лишь повторяю то, что сказал бы Играйс, не заткни ты ему рот.
Старик в вишнёвом плаще попятился. Анфортас слово в слово угадал его мысль.
– Объясни.
– Очень просто, Итер. Если ты сразишься с мальчишкой и проиграешь – это позор. Скажут – лучше бы твоя мать спозналась с призраком и родила от него котёнка. А если ты победишь, тебя назовут убийцей младенцев. Я подарю тебе
Итер стёр пот со лба.
– Он одет как отщепенец. Да.
– Принцесса засмеялась сегодня, – объявил Король-Рыбак. – Она засмеялась, встретив этого юношу. Слышишь?
Ропот пронёсся над толпой. Я почувствовал себя актёром, попавшим на представление, не выучив роли. Красный рыцарь сплюнул в костёр и объявил, глядя мимо меня:
– С отщепенцами воевать не буду. Пусть их щенок убирается. И вообще…
Что «вообще», узнать не удалось. Двери распахнулись. В зал ворвались рыцари в золотистых кирасах и шляпах с перьями, как у Маллета.
Вёл их загорелый мужчина с коротко стриженной бородкой и ярко-синими глазами. Он отдал приказ, и арбалетчики, идущие второй волной, нацелили оружие на Итера.
Красный рыцарь нисколько не смутился.
– Белэйн! Ты вовремя, бродяга. Смотри: отщепенец угрожает твоему гостю расправой, а ты и в ус не дуешь!
Предводитель лонотцев опустил шпагу. Те же глаза, тот же нос, что у Иртанетты… Принцесса проскользнула меж гвардейцами и стала поближе к отцу.
– Что, съел? – дерзко выкрикнула она Итеру. – Это тебе не с девчонками воевать!
Итер лишь усмехнулся в ответ.
– Покинь нас, Ирта, – сухим бесцветным голосом произнёс Белэйн. – Потом поговорим. – Он отыскал меня взглядом, и добавил: – Вы, юноша, составьте компанию моей дочери. Прошу вас.
Я напрягся. Вот так так!.. Дошло до самого интересного – и нас побоку.
– Сир Белэйн, – вступился за меня Анфортас. – Думаю, парень достоин того, чтобы услышать продолжение этой истории.
– Сир Анфортас, – в тон ответил король Лонота. – Думаю, вам было бы неприятно, начни я распоряжаться в замке Грааля. А впрочем, будь по-вашему. Маллет, проводите Её Высочество в покои королевы.
Следопыт и принцесса ушли.
– Ваше Величество, – заявил Итер. – А я-то к вам по-соседски заглянул, с подарками. Как-никак, праздник у вас! Дочурке четырнадцать стукнуло.
Он обернулся к своим солдатам и прищёлкнул пальцами. Арбалеты в руках стрелков дрогнули, но Красный рыцарь не обратил на это внимания.
– Эй, бездельники! – крикнул он. – Несите дары Белэйну Лонотскому от сира Итера!
Повинуясь его знаку, четверо верзил сорвались с места. Вскоре они вернулись, держа на носилках огромный ящик, покрытый чёрным бархатом. Итер со смешной торжественностью стянул ткань. Ящик оказался звериной клеткой. В ней за толстыми стальными прутьями скалил зубы кот. Тот самый, из моего видения. Рыжий наглый зверь, большой и сильный.
От обычного дворового мурзика его отличали кожистые крылья да хвост – голый, членистый, блестящий, как у скорпиона. На конце хвоста хищным крючком изгибалась колючка.
– Мантикора! – выдохнула толпа.
– Котёнок мантикоры, – подтвердил Анфортас и с горечью добавил: – Итер, ты окончательно потерял честь. Мантикора – гербовое животное Лонота. Твой дар – тяжкое оскорбление сиру Белэйну.
– Что ж, – развёл руками Красный рыцарь. – Чем богаты, тем и рады.
Король Лонота кивнул: