Или святые башни, чья стена,

Хоть выше всех, не более верна.

Там есть пещера, дикая, глухая,

Разверстый зев непроходимых скал,

Который, эхо внутрь не допуская,

Колючих зубьев обнажил оскал:

Соленых игл завеса кольцевая

Спускается на островерхий вал,

И в порах камня, полных мутной влаги,

Гремят лягушек хриплые ватаги.

Здесь, Алехандро, силой роковой

Дала природа дням моим начало:

Ортенсия двоюродной сестрой

И матерью, зачав младенца, стала.

Не удрученный тягостной виной,

Отавьо не оставил ей кинжала,

Энеев дар Дидоне; он не знал,

Что казнь презреньем хуже, чем кинжал.

Родив меня, графиня опочила.

Моя судьба была с тех пор мрачна:

И я жила, меж гор погребена.

Я в тишине сама себя растила,

В крестьянское дитя превращена,

Не зная тайны своего рожденья,

Не видя и в надеждах утешенья.

Но голос крови призывал меня

К высокому. Когда судьба послала

Ко мне Камило, - холст на шелк сменя,

Я поле на столицу променяла.

И вы, оплот мой с первого же дня,

Раз эта жизнь вам дорога хоть мало,

Не ради новой славы, - что вам в том?

Укройте эту женщину щитом.

Алехандро

Поистине трагические беды

И злоключенья ваших юных дней,

Конечно, горестный предмет беседы.

Но после мрака вспыхнет блеск лучей:

Где правота, там и венец победы.

Сметая зависть, над страной своей

Вы станете властителем законным.

Диана

А вы - над сердцем, вами покоренным.

Что ж, Алехандро, обнажайте меч,

Который столько раз венчала слава!

Он должен вмиг сомнения пресечь

У тех, кто медлит, взвешивая право.

Мою судьбу я рада вам обречь,

Чтобы легла к моим ногам держава.

Свои страданья Медичи вруча,

Я обретаю в небесах врача.

Алехандро

Каким путем, сеньора, вы хотите

Вступить во власть?

Диана

Я к ней хочу прийти,

Отбросив эту ложь.

Алехандро

Тогда не ждите.

Войска Флоренции уже в пути,

И вы всех женщин доблестью затмите.

Диана

А вам нетрудно Марса превзойти.

Фабьо

А я кем буду?

Диана

Подожди немного;

Придет пора, - с тобой поступят строго.

Пусть, Алехандро, мне дадут доспех!

Сердца солдат я этим видом трону,

Пока не подоспеет, помощь тех,

Кто вышел в путь, чтоб мне вручить корону.

Алехандро

На площади Урбино взорам всех,

Явите италийскую Беллону!

Явите мудрость, вынувшую меч,

Чтоб слепоту с незрячих глаз совлечь!

Диана

Доспехи, Фабьо! Слуги, эй!

Фабьо уходит. Потом Mарсело, Фабьо и слуги вносят доспехи для Дианы. Диана снимает с себя кофту и пышную черную шелковую юбку и остается в изящном

корсаже вроде лифа со множеством оборок и в нижней юбке.

ЯВЛЕНИЕ XVI

Те же, Марсело, Фабьо и слуги.

Диана

Подайте латы и оплечье.

Марсело

Здесь полное вооруженье.

Диана

Марсело, дайте мне нашейник.

Марсело

Вам больше шло, как было раньше:

Вы походили на Венеру.

Зачем вам латы надевать?

Фабьо

Явитесь людям без доспехов,

И я клянусь - весь род людской

Семь раз умрет от восхищенья.

Диана

Нашейник хорошо приладьте.

Алехандро

Я это вижу - и не верю.

Сеньора, где вы научились,

Средь буков и каштанов леса,

В ущельях неприступных гор,

Одетых в тис и можжевельник,

Блестящий надевать доспех

И так уверенно и смело

Затягивать ремни и пряжки

Лат, изукрашенных насечкой?

Диана

Тому, кто высоко рожден,

Не требуется обученья;

Ему довольно посмотреть,

Раз у него есть ум и смелость.

Когда король прикажет гранду,

Воспитанному с малолетства

В столице, посреди парчи

И благовонных воскурений:

'Идите в бой', и он идет,

И, в поле выступив и встретив

Противника, ведет себя

Под пламенным свинцом, как Гектор,

Кем он наставлен, кем научен?

Он почерпнул уменье это

В наследованной им крови,

Второй душе героев чести.

Порыв рождается душой,

Осуществленье - грудью смелой,

Отвага - внутреннею силой,

Гордыня - тайным размышленьем,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату