Все башни, рвы, мосты, ворота

Оцеплены военной стражей.

У тех, кто поднял бы тревогу,

Без промедленья душу вырвут,

Чтоб заменить ее свинцовой.

Камило, Дьего, Теодору

Из всех владений, мне покорных,

Я изгоняю навсегда,

Но жизни их не стану трогать.

Все их глумленья надо мной

Я возвращаю им с лихвою,

И пусть лишившихся отчизны

Терзает стыд и зависть гложет.

А Фабьо, верный мой слуга,

Получит Лауру.

Фабьо

Я не спорю.

Диана

И десять тысяч...

Фабьо

В год?

Диана

Согласна.

Фабьо

Что скажешь, Лаура?

Лаура

Разве только,

Что я - твоя.

Диана

Могучий этот

И благородный полководец,

Мой покровитель - Алехандро

Де Медичи, хоть он для многих

И был Фарнезе. Он - мой муж,

Урбинский герцог, славный воин.

Алехандро

Ответить может только сердце.

Диана

Добытый мной венец лавровый

Я пополам делю с тобой.

Алехандро

Он станет золотой короной.

Теодора

Мне стыдно, что я так попалась.

Дьего

Лишь нам на этой свадьбе горько.

Фaбьо

На этом, господа, мы кончим

Рассказ о _дуре для всех прочих

И хитроумной для себя_.

И так как вы разумны тоже

И нам простите упущенья,

Мы почерпнем в успехе бодрость:

Поэт - чтоб сочинять для вас,

А мы - чтоб вам служить покорно.

Примечания

ГЛУПАЯ ДЛЯ ДРУГИХ, УМНАЯ ДЛЯ СЕБЯ

(La boba para los otros y discreta para si)

Напечатана в XXI части собрания комедий Лопе де Вега (Мадрид, 1635).

На русский язык под заглавием, 'Пастушка-герцогиня' была впервые переведена прозой А. Бежецким (Масловым) (см. 'Ежегодник императорских театров', 1909, вып. 1, и отдельное издание, Спб.. 1909). Под названием 'Дура для других, умная для себя' комедия была издана в 1935 г. в прозаической переделке Н. Елеонского.

Впервые публикуемый перевод М. Лозинского был закончен в 1944 г. Тогда же вышло стеклографическое издание сценического варианта: Лопе де Вега. 'Умная дурочка'. Перевод и сценическая обработка М. Лозинского. Отдел распространения ВУОАП, М., 1944 В этой обработке и в публикуемом полном переводе комедия шла на сценах Советского Союза.

Урбино - город и герцогство в восточной части Италии, граничившие с владениями Флоренции.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Ведь не Нарциссы ли души

Те, кто влюблен в свои мечтанья?

Красивый юноша, охотник Нарцисс, отверг любовь прекрасной Эхо и в наказание должен был беспрестанно любоваться своим отражением в ручье, мучаясь от неудовлетворенной любви к самому себе (ант. миф.).

Диана - богиня лесной охоты и луны, вечная девственница, не ведающая любви (ант. миф.).

Болонья - город в Северной Италии, славившийся своим университетом, крупнейшим центром изучения юридических наук в средневековой Европе.

Семирамида - легендарная царица Ассирии, основательница Вавилона, мудрая и могущественная повелительница Передней Азии и части Африки, царствование которой относят к XIII веку до н. э.

Клеопатра - Клеопатра VII, сначала соправительница своего младшего брата Птолемея XII, затем единовластная и последняя царица Египта. Имя ее тесно связано с историей завоевания Египта Римом. После неудавшейся попытки вместе с правителем азиатских владений Рима, триумвиром Марком Антонием, основать независимую восточную империю лишила себя жизни в 30 г. до н. э., по преданию - от укуса змеи.

...Рыцаря, который мощью

Превосходил бы Александра.

Имеется в виду Александр Македонский, или Великий, царь древней Македонии (356-323 гг. до н. э.), выдающийся полководец, завоеватель Египта, Персии, Вавилона и других стран Средней Азии. Предание сделало его олицетворением воинской доблести, благородства и великодушия.

Роланд - герой старофранцузского национального эпоса, храбрейший из рыцарей императора Карла Великого, погибший в сражении с басками (по преданию - с маврами) в Ронсевальском ущельи в Пиренеях в 778 г. Испанские читатели XVI - XVII веков знали Роланда главным образом по поэме Людовико Ариосто 'Неистовый Роланд' (1516).

Тароватей Александра. - Имеется в виду Александр Македонский.

Цезарь - Гай Юлий Цезарь (100-44 г. до н. э.), великий римский полководец и диктатор, завоеватель Галлии, убит заговорщиками из кругов республиканцев-аристократов.

Ахилл, или Ахиллес, - царь греков-мирмидонцев, легендарный герой Троянской войны.

Витрувий - Витрувий Поллион, выдающийся римский архитектор и теоретик зодчества I века до н. э., автор трактата 'Об архитектуре'.

В ночь на Сан Хуана... - ночь накануне церковного праздника Иоанна Крестителя 24 июня, отмечаемая народными гуляниями, играми, зажиганием костров и пр. - пережиток древнего языческого культа Солнца.

...Это - Алехандро Де Медичи, воитель смелый...

Фамилия Медичи, происходившая из кругов высшей флорентийской буржуазии, с первой половины XV века образовала династию правителей, впоследствии герцогов Флоренции и Тосканы. К этой же фамилии принадлежал ряд римских пап XVI-XVII веков. Имя Александр (исп. Алехандро) не раз встречается в истории этого семейства.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Филомела. - Дочь Пандиона, царя Афин, Филомела была обесчещена мужем своей сестры Прокны, фракийским царем Тереем. Мстя Терею, сестры убили его сына Итиса и, спасаясь от преследования, были превращены: Филомела - в соловья, Прокна - в ласточку (ант. миф.).

Прозерпина - повелительница душ умерших в подземном загробном царстве (ант. миф.).

Фарнезе - знатная итальянская фамилия, к которой принадлежали герцоги Пармы и Пьяченцы в Северной Италии.

Амур - Эрот, или Купидон, - божок любви, представлявшийся в виде прекрасного мальчика или юноши, который, летая на своих золотых крыльях, поражает стрелами сердца людей (ант. миф.).

Алькайд (арабск.) - комендант или смотритель замка, начальник тюрьмы.

Буцефал - могучий боевой конь Александра Македонского.

Что ж Порсию покинул Брут? - Марк Юний Брут (86-42 гг. до н. э.), римский политический деятель и защитник аристократической республики, один из убийц Юлия Цезаря, был женат на дочери Катона Утического Порции. После гибели Брута, во время разгоревшейся гражданской войны Порция покончила с собой. Вопрос Дианы носит иронический характер. Брут и Порция (по-испански Порсия) считались образцами супружеской верности.

...Сквозь ее ворота

Уехал с почтой Соломон...

Иначе говоря: ее покинул разум. Библейский царь Соломон являлся воплощением мудрости.

Про всяких знаменитых женщин...- Диана читала, по-видимому, книгу Бокаччио (1313-1375) 'О знаменитых женщинах', по образцу которой выдающийся кастильский политический деятель XV в. дон

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату